Лори Фостер - Фантазия Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лори Фостер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-07 21:58:11
Лори Фостер - Фантазия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лори Фостер - Фантазия» бесплатно полную версию:Себастьяна Синклера «купили» на благотворительном аукционе и подарили на несколько дней Бранди. Себастьян оказался сильным, благородным, нежным, но Бранди, пережившая в юности трагедию, никак не решается поверить в свое счастье…
Лори Фостер - Фантазия читать онлайн бесплатно
Мощные бицепсы распирали короткие рукава рубашки, черный цвет которой усиливал изумрудную яркость его глаз, а ее покрой подчеркивал мускулистость широкой груди. От небрежной позы ткань его брюк натянулась, и это навело Бранди на мысль о том, что…
Она быстро перевела свой взгляд повыше. Мощное запястье Себастьяна перетягивал черный ремешок часов, легкая небритость легла тенью на его щеки. Она чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда он произнес ее имя.
— Что?
Он уперся локтем в подлокотник кресла.
— Волнуетесь?
Бранди не приняла его дружеский жест. Она просто не могла это сделать. Он бы воспринял ее расположение как проявление слабости. До сих пор она столь искусно скрывала свои страхи, что признаться сейчас хотя бы в самом незначительном из них было выше ее сил.
— Из-за чего?
— Не знаю. — В его голосе слышались мягкие, успокаивающие интонации, а лицо выражало внутреннюю уверенность. У нее складывалось ощущение, что Себастьян знал, как помочь снять напряжение; точность и скупость, его движений свидетельствовали о немалом опыте. — Из-за всего — меня, поездки, этого полета.
Бранди повернулась и внимательно посмотрела на него. Многие пассажиры уже безмятежно дремали в своих креслах, выключив верхний свет. Себастьян был в тени, отчего черты его лица казались еще более резкими, а в зеленых глазах отражалась глубокая сосредоточенность.
Не могло быть и мысли о том, чтобы заснуть в таком соседстве.
Она подозрительно посмотрела на него.
— Шэй, наверное, говорила вам, как я отношусь к полетам?
— Угадали. Вообще-то в этом нет ничего необычного. У меня самого полный набор всяческих фобий. Пожалуй, я как-нибудь расскажу вам о них.
Поразительно. Эта груда мышц признается в своих страхах? У горы, оказывается, тоже могут быть фобии? Бранди не верила своим ушам.
— Вы, вероятно, шутите? Я права?
— Вовсе нет. — Он пошевелил пальцами, как бы разминая их. — Дайте мне вашу руку. Это помогает, уверяю вас.
Самолет стал снижаться, приближаясь к взлетно-посадочной полосе, и Бранди поспешно протянула ему свою ладонь. Ее холодные пальцы ощутили тепло его руки. Смутившись, она опустила глаза.
Себастьян улыбнулся.
— У вас ледяные пальцы.
— Здесь довольно холодно.
«Тупица. Говорю с напыщенным видом о такой ерунде». Но жар его руки проникал в нее, отчего ей стало вдруг трудно дышать. Бранди с трудом справилась с собой и подавила охватившее ее волнение.
— Невероятно, от вас просто… пышет жаром.
«Молодчина, Бранди». Ее слова изрядно позабавили Себастьяна. Об этом говорили его едва заметная улыбка и насмешливый блеск глаз. Он, однако, не воспользовался очередной возможностью поддразнить ее. И когда заговорил, его голос звучал ровно и мягко.
— Температура тела у большинства мужчин выше, чем у женщин. Видимо, это как-то связано с большей плотностью мужских мышц. — Он слегка пошевелил кистью и затем накрыл ее ладонь своими пальцами. — Мне всегда нравились женские руки. Они такие маленькие и хрупкие, хотя чаще всего чертовски сильные. — Себастьян слегка сжал ее ладонь. — У вас очень приятные руки.
Бранди молча уставилась на него. Его хрипловатый низкий голос звучал завораживающе, и Бранди подозревала, что он знал об этом. Он изучал ее руку так, как будто никогда прежде не видел такого изящества. Бранди вновь почувствовала, как у нее все переворачивается внутри, хотя на этот раз в этом ощущении было что-то приятное.
— Что у вас на уме?
Он издал короткий смешок.
— Думаете, я пытаюсь вас соблазнить?
У Бранди отхлынула кровь от лица. Он может смутить ее взглядом, но говорить такое… Чувствуя себя полной дурой, она лишь пожала плечами.
— Не знаю. Я просто… не привыкла к таким вещам.
Себастьян улыбнулся.
— Вообще-то я просто пытался отвлечь вас, когда этот проклятый самолет оторвался от земли. И у меня это неплохо подучилось, не правда ли?
Не зная, что ответить, Бранди уставилась в иллюминатор, за которым не было ничего, кроме бескрайнего черного неба. Глубоко вздохнув, она посмотрела на него.
— Да, спасибо.
— Прекрасно. — Он повернулся к ней лицом, отстегивая ремень безопасности и оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что никто не может их подслушать. Большинство пассажиров уже спали, так что в какой-то мере их уединению не грозила опасность. Бранди высвободила пальцы из его ладони, чтобы он смог отстегнуть и ее ремень, все время наблюдая за его движениями, за тем, как напрягаются его плечи, как прямые темные волосы трутся о воротник его рубашки и ниспадают на лоб. Никогда еще ни один мужчина не вызывал в ней такого интереса. Она замечала, каждое движение, малейший жест Себастьяна.
И ей снова захотелось почувствовать свои пальцы в его ладони. Она была бы не прочь прикоснуться не только к его рукам. Но это слишком рискованно…
— Да, насчет того, чтобы соблазнить вас…
«О Господи, это не предмет для обсуждения».
— Прошу вас, Себастьян, нет никакой нужды…
— Еще как есть. Вам следует знать, что я никоим образом не собираюсь посягать на вашу независимость. Понятно, что наша поездка задумана как нечто романтическое, но она вовсе не будет такой, если вам это не по душе. Мы можем развлекаться так, как вам угодно. Совершать пешие прогулки, играть в шахматы, и вообще, если захотите, можете послать меня ко всем чертам и приказать оставить вас в покое. Но если вам что-то понадобится от меня…
— Не понадобится! — Бранди почувствовала, что в ее словах прозвучала паника.
— …вы должны будете сказать мне. То, что мы сейчас разговариваем и пытаемся лучше узнать друг друга, не имеет отношения к сексу, не так ли? Просто мы хотим, чтобы наше общение было ненавязчивым и приятным. Я знаю, вы не желали этой поездки, но рад, что согласились на нее. Так что, если я сделаю или скажу что-то не то, дайте мне тут же об этом знать, хорошо?
Поджав губы, она кивнула. Бранди казалось, что ей не придется столкнуться с подобной ситуацией. По крайней мере, не так скоро. Теперь, когда он затронул эту тему, она не могла не спросить себя о том, что бы он подумал, если бы знал причину ее нежелания разделить с ним предстоящий отдых.
Он сказал, что она может обратиться к нему в случае, если ей будет что-нибудь нужно? Она никогда этого не сделает. Хотя, с другой стороны, сейчас ей не хотелось быть столь уж уверенной в этом.
У Себастьяна онемела рука, но он не двигался. Бранди заснула, и ему было приятно чувствовать ее рядом. Машина плавно неслась по шоссе, погода была безветренной, и он с удовольствием посматривал на умиротворенное лицо своей хозяйки, на котором не осталось и следа обычной настороженной строптивости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.