Мари Секстон - Обещания Страница 9

Тут можно читать бесплатно Мари Секстон - Обещания. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мари Секстон - Обещания

Мари Секстон - Обещания краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мари Секстон - Обещания» бесплатно полную версию:
Джаред Томас всю жизнь прожил в маленьком городке Кода, штат Колорадо, и давно уже отчаялся наладить личную жизнь — кроме него, в округе проживает единственный гей — школьный учитель вдвое старше его.

Так продолжается до тех пор, пока в его жизнь не входит Мэтт Ричардс, поступивший на службу в муниципальный полицейский департамент. У них сразу завязывается дружба, но все чаще кроме дружбы в их отношениях проскальзывает нечто большее.

Удастся ли Джареду убедить Мэтта преодолеть неприятие семьи и коллег и использовать свой шанс на счастье?

Мари Секстон - Обещания читать онлайн бесплатно

Мари Секстон - Обещания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Секстон

Никто не шелохнулся. Брайан выглядел ошеломленным, мама безумно разозленной, а Лиззи, похоже, пыталась понять почему все полетело к чертям. Мэтт сидел, уставившись в тарелку. Наконец он поднял глаза:

— Лиззи, мне жаль.

Та грустно улыбнулась и протянула ему ладонь. Он накрыл ее своей.

— Ты меня предупреждал. Когда в следующий раз скажешь, что это плохая идея, я послушаюсь.

Он кивнул, немного расслабившись:

— Спасибо. — Повернувшись ко мне, открыл рот, собираясь что-то сказать, но потом обвел взором всех присутствующих и, казалось, передумал. Похлопал меня по спине, пробурчав: — Увидимся.

После его ухода мы сидели в тишине. Я чувствовал себя несчастным — если бы не мой идиотизм и длинный язык, ничего бы не случилось:

— Лиззи, извини. Я не должен…

— Нет, — прервала она меня резко. — Не извиняйся. Не смей извиняться из-за этого фанатичного мудака. — Она встала и обняла меня сзади за плечи — Тебе не за что извиняться.

Глава 8

— Джаред!

В магазин с разбегу ворвался Ринго, задев плечом и чуть не порушив стойку с освежителями воздуха для салона автомобилей. Даже не притормозив, он влетел прямо ко мне в подсобку:

— Джаред, у меня получилось, я сдал! На девяносто шесть баллов. — Он повис у меня на шее.

— Здорово. — Я неловко похлопал его по спине. Похоже, он понял, что творит, поэтому отпрянул — на лице торжеством сияла улыбка от уха до уха.

— Вы гений.

Не могу с ним согласиться.

— Я-то тут причем, ты все сделал сам. Давай-ка, отпразднуем пивком твой триумф.

— Но мне нет еще двадцати одного.

— Так пиво только для меня. Вперед.

Мы пошли в пиццерию Тони. Официант принес пиццу, мне пиво, шипучку для Ринго, когда к нам подошел Мэтт.

— Привет, Джаред. — Взгляд настороженный, но открытый. — Как дела?

— Хорошо. Отмечаем успешную сдачу Ринго алгебры. — Тот светился как новенький пятак.

— Здорово, — сказал ему Мэтт, но тут же повернулся ко мне. — Ты не против, если я присяду?

— Да ради бога.

Он устроился на диване рядом со мной:

— Джаред, я хотел бы извиниться за тот ужин.

— Забудь.

— Мой отец…

— Мне все равно, что думает твой отец. Ты был прав: он — злобный воинственный враждебный мудак.

— Теперь, по крайней мере, ты знаешь, что я всегда оказываюсь прав. — Он прищурился и выгнул бровь, что соответствовало улыбке. — Без обид?

— Конечно.

— Спасибо, Джаред, — он со вздохом облегчения хлопнул меня по спине, выбивая из легких весь воздух. — Мы сидим вон за тем столиком, может, присоединитесь?

Я проследил за его жестом — двое полицейских и три женщины, другими словами, сущий ад. Вид Ринго тоже говорил, что тот не в восторге от предложения.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Да ладно тебе, спасай меня! Понятия не имею, как выдержу это мероприятие. Думал, что иду с ребятами пропустить стаканчик, а нарвался на свидание вслепую.

— Боже, — рассмеялся я. — Тогда я точно пас.

— Может, мне остаться с вами?

Шутит, что ли?

— Ты ведь не серьезно?

Он провел ладонью по короткому ежику на голове и вздохнул:

— Не совсем.

— Что, она настолько плоха?

Одна из дам не отрывала от него взгляда. Довольно миловидная, с яркой рыжей шевелюрой. Несомненно, крашеной.

— Уверен, она хорошая девушка, — тихо ответил Мэтт, — но нам абсолютно не о чем говорить. Это были самые ужасные сорок минут вымученной светской беседы. Я бы предпочел твою компанию. Если ты присоединишься к нам, мы хоть о футболе поспорим, пока они не заскучают и не свалят.

— Мэтт, эти ребята не примут меня ни под каким предлогом.

— Конечно примут. — Но голос звучал не слишком убедительно.

— Нет. Или станешь утверждать, что они еще ни разу тебя не подкололи по поводу меня?

Красные пятна на лице и щеках подтвердили мое предположение, но он не сдавался:

— Может быть, если ты уделишь им немного времени, то они поймут…

— Поверь мне, это плохая идея. В любом случае — мы отмечаем успех Ринго.

Мэтт растерянно глянул на Ринго, словно позабыл о его присутствии, но потом уступил, опустив плечи:

— Ладно, но ты бросаешь товарища на произвол судьбы, так и знай. Они не оставят меня в покое, пока не сосватают какую-нибудь красотку. Пришлю тебе приглашение на свадьбу.

— Я мог бы организовать мальчишник, но, боюсь, тебя не устроит мой выбор стриптизеров.

Он рассмеялся. Я еще ни разу не слышал его смеха и тут же как идиот подумал, что в мире нет ничего прекраснее.

— Видишь, я же говорил, что с тобой намного веселее.

Глава 9

На следующий день Мэтт, все еще в полицейской форме, появился на моем пороге в 17.00. Увидев его, я обрадовался.

— Пошли, я угощу тебя ужином.

В машине он сообщил, что ему нужно заехать домой, чтобы переодеться. Мне было любопытно посмотреть на его жилище.

Оказалось, живет он не в доме, а в чем-то вроде кондо. Четыре крохотные квартиры располагались в узком здании из белого кирпича.

Когда мы вошли, я поразился стерильной пустоте. Большую часть тесной гостиной занимали силовые тренажеры, какие обычно рекламируют в телемагазине. Обстановку дополняли складной металлический стул, потрепанный деревянный столик и телевизор на простой подставке. Самая холостяцкая обстановка, которую мне приходилось видеть.

— Круто, хорошее место. Вероятно, на столь роскошный интерьер тебя вдохновила тюремная камера. Ну прямо Фэн-шуй.

Бровь поползла вверх, уголок губ оттянут — как бы улыбка.

— Я уже засомневался, что ты гей, но тут ты произносишь словечки «интерьер» и «Фэн-шуй»… — Мне следовало рассмеяться. — Чувствуй себя как дома, — бросил он через плечо, проходя в спальную.

Более нелепого предложения трудно придумать. Как можно здесь почувствовать себя как дома?

Рядом с закутком, который считался кухней, был закуток, который, вероятно, служил столовой, с шатким ломберным столиком и еще одним раскладным металлическим стулом. Я удивился, заметив, что всю заднюю стену занимает книжный шкаф, забитый до отказа. Подошел посмотреть корешки. Вскоре я понял, что книги расставлены по жанрам и отсортированы в алфавитном порядке.

Чисто и аккуратно.

Одну полку занимали законодательные акты, учебники по юриспруденции, полицейские кодексы. Следующую — документальная литература: военные мемуары, биографии. Ниже — огромный ассортимент фантастики, мистики, вестернов и даже несколько комиксов.

Мэтт появился из спальни, облаченный в обычные джинсы и футболку, встал рядом со мной, заложил руки за спину и тоже посмотрел на шкаф.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.