Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Чарлин Сэндс
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-05-006552-0
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-08 01:46:33
Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга» бесплатно полную версию:Нанимая на работу Сэма Беомонта, владелица ранчо Каролина Портман и не думала о любви. Но чувства захлестнули девушку с головой. Смогут ли Каролина и Сэм забыть об ошибках прошлого и начать новую жизнь — вместе?
Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга читать онлайн бесплатно
— Думаю, да. Самое главное — перекрыть крышу, поправить в стойлах завалившиеся балки и настелить там новый пол. Кое-что покрасим, починим забор. Двор придется полностью перестроить. А еще тебе стоит запастись сеном. Но мне кажется, мы все успеем.
Каролина кивнула:
— Надеюсь. Мне хочется закончить все до начала школьных занятий. Аннабель пойдет в первый класс. Поэтому я должна нанять кого-нибудь, кто будет помогать мне управлять ранчо.
— Ты уверена?
Она беззаботно пожала плечами:
— Например, студентам всегда требуется подработка. Я это знаю, потому что сама когда-то была студенткой. — Она засмеялась, вспоминая то время. — Вечерами после учебы я работала в кафе «Керлай». Каролина опустила вилку: — А как насчет тебя? Ты тоже подрабатывал, когда учился?
Сэм на минуту задумался, затем кивнул:
— Я работал у моего дяди. У него было маленькое ранчо около Эль-Пасо.
— Даже так? Значит, подобная жизнь должна быть тебе хорошо знакома.
— Да, у него было небольшое стадо, но оно почти не приносило прибыли. А еще у него был огромный табун породистых лошадей. Он разводил их на продажу. Чтобы вести наблюдение за ранчо, дядя Ли использовал старый армейский вертолет. Мне временами тоже приходилось на нем летать.
Каролина представила себе молодого Сэма Беомонта, смотрящего из окна вертолета на разномастный табун лошадей, проносящийся внизу. В этот момент она испытала к нему почти материнскую нежность.
— Но ты же сам не управлял вертолетом?
Сэм склонился над тарелкой, чтобы подцепить вилкой остатки макарон, а затем произнес:
— Сам. Когда мне исполнилось двадцать, я получил лицензию пилота.
— Ух ты! — Каролина ошеломленно уставилась на него. Все, что она узнавала об этом человеке, противоречило его присутствию в Хоуп-Веллсе. Вначале ей показалось, что Сэм обычный сезонный рабочий, кочующий в поисках заработка из города в город. Но теперь девушка понимала, что в этот образ он явно не вписывается.
— Да, но я больше не летаю.
— Я могу узнать почему?
Сэм задумчиво посмотрел на Каролину. Ей показалось, что он ответит, надо только немного подождать. Но тут зазвонил телефон:
— О, извини.
Сэм наблюдал, как Каролина нехотя подошла к телефону и взяла трубку. Наматывая шнур на палец, она прислонилась спиной к холодильнику. Узнав звонящего, девушка улыбнулась.
— Джоанна, рада тебя слышать. Да, да, я знаю. Я была занята.
Сэм встал из-за стола и отнес тарелку к мойке.
— Девичник? Звучит здорово, но я не смогу. Да, я знаю, сколько времени прошло с тех пор, как я была там в последний раз. Но у меня только месяц на ремонт ранчо, я работаю каждый день с утра до вечера.
Сэм поставил кувшин с молоком в холодильник. Туда же отправилась коробка с сыром. Следя за ним глазами, Каролина одними губами прошептала «спасибо».
— Да, знаю. Сейчас я не прикрываюсь Аннабель, ее нет дома, я отправила ее на каникулы к моим родителям. Но, Джоанна… Боже, я совсем забыла продень рождения Люсиль! Все девочки придут?
Закончив протирать стол, Сэм задался вопросом: если он останется в кухне, не подумает ли Каролина, что он подслушивает ее разговор? Но когда Сэм посмотрел в ее сторону, она подняла указательный палец, прося его подождать еще одну минуту. Чтобы зря не тратить время, он решил вымыть посуду.
Закрыв кран, Сэм прислонился к мойке и сложил руки на груди. Краем глаза он наблюдал за Каролиной. Утром она собрала волосы в хвост, чтобы они не лезли в глаза и не мешали ей работать. И теперь ее прическа смешно подрагивала в такт беседе. Ему нравилось смотреть на девушку. Очень.
— Хорошо, тогда до вечера субботы. Ты заедешь за мной? Здорово. Увидимся.
Каролина повесила трубку и улыбнулась Сэму:
— Спасибо, что помог с уборкой.
Сэм кивнул:
— Обед был вкусный.
— Я не очень люблю готовить, поэтому у меня не всегда получается что-то особенное.
— Ты готовишь намного лучше, чем думаешь.
Расценив его слова как вежливый комплимент, девушка покраснела от удовольствия:
— Знаешь, мы не сможем работать весь день в субботу, как я планировала. Слышал разговор? Мои друзья поймали меня на крючок. Вообще-то я иду на вечеринку впервые с тех пор… ладно, не имеет значения. Мы все наверстаем в понедельник.
— Я могу работать в выходные.
Она покачала головой:
— Нет, так несправедливо. Мы оба будем отдыхать в субботу вечером и в воскресенье.
— Хорошо, пусть будет по-твоему, — согласился Сэм.
Каролина тепло ему улыбнулась. На глаза ей попались отремонтированные им шкафы.
— Никто бы не поверил, что вчера здесь был пожар. Ты так хорошо все сделал! Намного лучше, чем было. У тебя просто золотые руки! Как я могу отблагодарить тебя?
Сэм представил дюжину способов, которыми она могла бы выразить ему благодарность, но ни один из них не годился.
— Каролина, ты поблагодарила меня уже дважды, — хрипло прошептал Сэм.
— Правда?
Она смущенно посмотрела на него, затем повернулась к шкафу и поднялась на цыпочки, чтобы поставить на полку чистую тарелку. Внезапно та выскользнула у нее из рук. Сэм сделал шаг вперед, сильно прижав Каролину к столу. Он поймал тарелку прежде, чем она успела упасть на пол. Облегченно вздохнув, Сэм водрузил ее на полку. И только в этот момент почувствовал тело Каролины, плотно прижатое к нему.
Он застонал, не в силах двинуться с места.
— Сэм?
— Тсс, не оборачивайся, Каролина.
Вопреки его просьбе девушка повернулась и мягко положила руки ему на плечи.
Сэм закрыл глаза.
Но ее нежный голос заставил его пару секунд спустя широко их распахнуть:
— Возможно, мне тоже нужен тест.
Каролина медленно наклонилась, плотно прижимаясь к нему грудью, и осторожно коснулась его губ. Она словно пробовала его рот на вкус. Сэм застонал и страстно ответил на ее поцелуй, жадно проникая языком в глубину ее рта. Ему казалось, что его разум отключился. Руками обняв ее стройные бедра, он жадно целовал губы Каролины.
Девушка сдавленно вскрикнула и обхватила Сэма руками за шею. Их поцелуй становился все более неистовым и страстным. Наконец они оторвались друг от друга.
Слегка отстранившись от Сэма, Каролина прошептала:
— Ничего себе!
Да уж. Ничего себе.
Сэм уже давно не ощущал такого возбуждения, но никакой радости по этому поводу не испытывал. Он больше не хотел подобных эмоций. Обеими руками потирая шею, он на несколько шагов отошел от Каролины.
Прислонившись к столу, Каролина сложила руки на груди. Окинув девушку взглядом, Сэм нервно сглотнул. Он вспомнил ее слова, сказанные в баре: «Мне нужен мужчина», и подумал, не было ли это оговоркой по Фрейду. Дрожь желания пробежала по его телу. Каролина была вдовой, воспитывающей маленькую дочь. У Сэма раньше тоже была семья, но все кончилось катастрофой, память о которой будет преследовать его до конца дней. Нет, он не был тем мужчиной, который нужен Каролине Портман.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.