Рут Валентайн - Главные слова Страница 9

Тут можно читать бесплатно Рут Валентайн - Главные слова. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рут Валентайн - Главные слова

Рут Валентайн - Главные слова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рут Валентайн - Главные слова» бесплатно полную версию:
Недовольство собственной внешностью подорвало веру Трейси в то, что найдется мужчина, который назовет ее красавицей. Лишило надежды на то, что кто-то подставит ей крепкое и надежное плечо, на которое она всегда сможет опереться. Примирило с мыслью, что она никогда не услышит признания в любви. Но Трейси ошибалась: она встретила Эдварда, которого привлекла красота ее души, доброе сердце, чистота. Он подарил ей веру в себя. Вселил в нее надежду на счастье. И произнес главные в жизни каждой женщины слова: «Я тебя люблю».

Рут Валентайн - Главные слова читать онлайн бесплатно

Рут Валентайн - Главные слова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Валентайн

Эдвард поблагодарил их за рекомендации и потянулся к подносу с образцами продукции. С недавних пор Трейси стала выставлять на прилавке блюдо с нарезанными кусочками сластей, которыми торговала, чтобы покупатели имели возможность снять пробу. Эта идея оказалась весьма прибыльной и в короткий срок помогла увеличить оборот магазина.

Отправив в рот кусочек штруделя, Эдвард повернулся и увидел перед собой Трейси. Его зеленые с золотыми искорками глаза расширились от неожиданности, он был похож на маленького мальчика, застигнутого матерью за поглощением запретных лакомств. Уголки его губ приподнялись в проказливой улыбке, придавшей ему еще больше сходства с шаловливым ребенком.

Но на этом сходство с ребенком исчерпывалось. В эту минуту Эдвард показался Трейси еще более красивым и привлекательным, чем на приеме. Вероятно, этому в какой-то степени способствовала повседневная одежда, делавшая его более доступным и, наверное, поэтому, просто неотразимым. На Эдварде была клетчатая рубашка, заправленная в синие обтягивающие джинсы. Рубашка подчеркивала его широкие плечи и плоский живот, в то время как джинсы плотно облегали узкие бедра и крепкие, длинные ноги. У любой женщины его стройная атлетическая фигура вызывала сладострастные, греховные мысли, и Трейси не была исключением. Этот мужчина был сильным и потенциально опасным.

— Привет, — поздоровался он, проглотив штрудель.

— Приятно видеть, что образцы моей продукции пользуются популярностью, — заметила Трейси радостно, попадая под обаяние его непринужденной манеры держаться.

— Я не смог удержаться, — пояснил Эдвард бархатным голосом, и его обворожительная улыбка стала еще шире и обольстительнее. — Я, кажется, говорил вам в прошлый раз, что совершенно теряю волю, когда дело касается кондитерских изделий.

Трейси и сама это видела. Правда, теперь его слова показались ей двусмысленными. Горящий взгляд Эдварда застыл на ее губах, словно он пытался на вид определить их вкус. Трейси пронзила сладостная дрожь. Проклятая природа, проклятое тело, выдававшее ее возбуждение!

— Смотрите не переусердствуйте, иначе объедитесь сладкого.

— Я сомневаюсь, что это возможно, — проговорил он с нескрываемым удовольствием. — Но как же этому противостоять?

Трейси едва не расхохоталась. Он, похоже, снова с ней флиртует! И, хотя ей было приятно ощущать себя объектом его внимания, обольщаться все же не следовало. На приеме она видела его с подружкой, так что не стоило относиться к его заигрыванию серьезно. Дело в первую очередь, Трейси, напомнила она себе упрямо. У вас с ним дело. Не забывай.

Поскольку Эдвард сам пришел к ней в магазин, она терпеливо ждала, предоставив ему право объяснить причину своего визита. Но Эдвард с объяснениями не спешил. Некоторое время он пристально разглядывал Трейси, после чего сказал:

— Вы как будто удивлены моим появлением.

— Это действительно для меня сюрприз, но приятный, — ответила Трейси, недоумевая, как ему удалось увидеть то, что она пыталась тщательно скрыть. — Я полагала, что мы больше не встретимся.

— Вы должны знать обо мне одну важную вещь, — сказал он с нажимом. — Я человек слова и никогда не даю обещаний, если не собираюсь их выполнить.

По его тону и по выражению лица Трейси поняла, что это действительно так.

— Хорошо, буду иметь это в виду.

Он кивнул.

— Я понимаю, что должен был сначала позвонить вам, но мысль заглянуть сюда родилась спонтанно по дороге. И вот я здесь, и счастлив, что вы на месте. Но, если вам сейчас неудобно разговаривать, мне нетрудно подъехать позже.

Его чуткость тронула Трейси. Откладывать встречу смысла не было. К тому же ей не терпелось узнать цель визита Эдварда Беркли. Не передумал ли он с ней сотрудничать?

— Отчего же? Сейчас вполне удобно. — Трейси была готова поклясться, что услышала, как у Эдварда вырвался сдержанный вздох облегчения. — Идемте в мой кабинет, там нам никто не помешает.

Она намеренно провела его через кухню, и реакция Эдварда была именно той, которую Трейси ожидала.

— У вас тут настоящее производство, — констатировал он, приятно пораженный. — Я не подозревал, что у вас здесь целый кондитерский цех.

— Мы стремимся работать по-новому, — с улыбкой бросила через плечо Трейси. — На бабушкиных методах сегодня далеко не уедешь.

— Вы правы, — согласился он со смехом.

Они вошли в кабинет. Трейси села за стол и ожидала, что Эдвард займет стул напротив, но он поступил иначе — уселся на угол стола и непринужденно закинул ногу на ногу.

Его фривольная поза вызвала у нее учащенное сердцебиение, а чересчур близкое соседство и по-мужски самоуверенный вид лишили Трейси душевного равновесия. Она изо всех сил старалась сосредоточить взгляд на правильных чертах его лица с насмешливыми зелеными глазами, но глаза упорно соскальзывали на широкую грудь и мускулистые бедра Эдварда, обтянутые синей джинсовой тканью. Он сидел так близко, что она при желании могла бы до него дотронуться, но была вынуждена держать руки под контролем. Присутствие этого мужчины смущало Трейси и отвлекало мысли от работы. В своем воображении она видела его распростертым на столе и послушным ее малейшим желаниям.

Трейси с новой силой захлестнула горячая волна вожделения, с которым она уже несколько дней вела бесплодную борьбу. Разум и тело, словно сговорившись, отказывались ей подчиняться. Трейси едва не застонала. Вероятно, ей следовало бы отложить эксперименты с любовными добавками до тех времен, пока не улягутся ее страсти. Индийское снадобье, похоже, имело более стойкий эффект, чем она ожидала. Нужно будет взять это на заметку. Вероятно, ей придется найти симпатичного одинокого парня и испытать на нем действие своих магических десертов, а потом позволить ему утешиться в ее объятиях.

Вот до чего она дошла, если готова завести живую игрушку для удовлетворения своей похоти! Ей нужен мужчина для сексуальной услады. Мужчина, способный погасить ее пожар. Красавец с темно-русыми волосами, вызывающим огнем в зеленых глазах и полными губами, созданными для любви.

Такой, как этот, сидящий на столе напротив.

Трейси окатил новый вал всепоглощающего сладострастия. Она медленно сделала глубокий вдох, стараясь отогнать грешные мысли, пока они не свели ее с ума, и вжалась в спинку кресла, словно хотела увеличить расстояние между собой и гостем.

— Так чем могу быть полезной, мистер Беркли?

— Пожалуйста, зовите меня Эдвардом, — попросил он, — тем более что мы собираемся вместе работать.

— Вот как? — Трейси удивленно вскинула брови.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.