Эмили Роуз - Два одиноких сердца Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Эмили Роуз
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3109-3
- Издательство: Панорама
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-08 04:17:11
Эмили Роуз - Два одиноких сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Роуз - Два одиноких сердца» бесплатно полную версию:Бетси Мэлори живет на крошечном ранчо «Улей» с десятилетней падчерицей Корой, которую любит, как родную дочь. Бет очень старается рачительно вести дела на ранчо, но в одиночку у нее это получается не слишком хорошо. И она нанимает в помощники Криса Харди, ковбоя, который приехал в их места в поисках работы и готов трудиться за кров и пищу. Бетси нравится Крис, но ее не оставляет чувство, что он не тот, за кого себя выдает.
Эмили Роуз - Два одиноких сердца читать онлайн бесплатно
— Если вы до сих пор не догадались, то вспомните, что я сказала о вещах покойного мужа, — ответила Бетси. — Я вдова. Мы с Корой начали свою жизнь на ранчо не в одиночку. Когда мы купили «Улей», еще был жив ее отец.
Крис продолжил расспросы, мягко и осторожно подталкивая Бетси к откровенности. Он хотел услышать всю историю из ее уст и с ее точки зрения.
Не называя имени Дой Маклеод и ни словом не упомянув деда и бабушку Коры, Бетси рассказала ему, как преподавала в школе, как повстречала Дайона Мэлори и стала его женой и мачехой Коры. Рассказала о том, как Дайон выиграл в лотерею и купил ранчо, осуществив свою заветную мечту, и как на смертном одре его преследовал страх, что родная мать Коры захочет ее отобрать.
Лишь умолкнув, Бетси перестала мысленно спрашивать себя, не много ли рассказывает она этому чужаку, и с чего это вообще так разоткровенничалась. Она лишь надеялась, что сведения о них не могут через Криса попасть к тому, кто знаком с Маклеодами. Бетси считала, что такое вряд ли возможно.
Слушая этот рассказ, Крис вынужден был признать, что решение Бетси самой воспитать Кору было весьма обоснованным. Дой действительно могла сломать девочке жизнь.
Ощутив в молчании Бетси тревогу, Крис поспешил переменить тему.
— Поразительно, как судьба сводит самых разных людей, — задумчиво проговорил он. — Взять, к примеру, меня и вас: шанс, что мы когда-либо встретимся, был попросту ничтожным. Тем не менее, наши пути пересеклись.
Бетси не знала, что ему ответить. Ясно было лишь одно — встреча с Крисом повергла ее в смятение, и это тогда, когда нужно полностью сосредоточиться на воспитании Коры и оплате бесчисленных счетов.
— Не знаю, что вам и сказать, — отозвалась она, вставая. — Однако похолодало изрядно. Пойду-ка я спать.
Крис тоже вскочил, снова проявив хорошие манеры, так несвойственные бродячему ковбою, и на миг они оказались лицом к лицу. У Бетси перехватило дыхание, в висках жарко застучала кровь. Желание нахлынуло так внезапно, что она застыла, не в силах ни шевельнуться, ни вымолвить хоть слово.
Плечистый силуэт Криса казался совсем черным на фоне залитого лунным светом двора. Как же она хороша, думал он, сверху вниз глядя на Бетси… и как целомудренна, словно не рассталась с девственностью, хотя и побывала замужем. Всем своим существом он жаждал заключить ее в объятия, прильнуть в поцелуе к ее упоительным губам.
И едва не поддался соблазну, увидев, как губы Бетси приоткрылись, словно в предвкушении поцелуя. Крис уже вскинул руки, готовясь обнять ее… но тут же бессильно уронил их вдоль тела. Бетси едва слышно вздохнула, и дыхание морозным облачком вырвалось из ее рта.
— Спокойной ночи, миссис Мэлори. Увидимся утром. — Крис привычно помахал рукой и, сбежав с крыльца, направился к трейлеру.
Глядя ему вслед, Бетси сказала себе, что должна бы радоваться счастливому избавлению. И в то же время ей не давала покоя загадка этой незаурядной личности. Хотя Крис Харди одевался бедно и был знаком с работой на ранчо, хотя на его руках красовались мозоли, он безусловно умен и наверняка хорошо образован, не говоря уж о том, что Бетси в жизни не встречала более притягательного мужчины. Что же он застрял на ранчо «Улей», работая за гроши и переворачивая вверх дном всю ее спокойную жизнь?
3
Войдя в дом, Бетси уселась за швейную машинку, чтобы закончить плисовую юбочку для Коры. Скоро уже девочка примеряла юбку перед трехстворчатым зеркалом, которое стояло сбоку от машинки. С помощью булавок Бетси поправила кое-какие недостатки и принялась за наметку, а Кора вернулась в кресло и с головой ушла в новый роман Джуди Блюм.
Как ни старалась Бетси сосредоточиться на работе, Крис Харди не шел у нее из головы. Полчаса спустя она отложила шитье в рабочую корзинку, решив вернуться к нему завтра вечером.
— Кора, — позвала она, — пора готовиться ко сну.
— Ладно, Бетси. — Девочка со всегдашней нежностью обняла и поцеловала мачеху и послушно отправилась в ванную.
В несколько минут Кора почистила зубы, умылась и надела пижаму.
— Можно мне прочесть еще одну главу? — умильно попросила она. — Я почитаю в кровати, так что, если захочется спать, просто выключу свет.
Бетси вспомнила себя в возрасте Коры и снисходительно улыбнулась.
— Уговорила, золотко. Еще пятнадцать минут, хорошо?
Облачившись в голубой ворсистый халат, который на ее стройной фигурке выглядел чуть мешковато, Бетси приготовила горячую пенную ванну. Она даже зажгла пару свеч и включила радиоприемник, который обычно стоял на полке под аптечным шкафчиком. Бетси уже собиралась сбросить халат и погрузиться в ароматную пену, когда ей показалось, что ее зовет Кора. Выглянув в коридор, Бетси поняла, что ослышалась, но решила на всякий случай оставить дверь в ванную приоткрытой…
Крис, продрогший и одинокий в своем дряхлом трейлере, мучился неутоленным желанием. Как он ни старался, мысли его как заведенные возвращались к одному и тому же. Почему ты не воспользовался случаем, упрекал он себя, почему не поцеловал ее? Ведь ты же этого хотел! Совершенно верно, саркастически отзывался здравый смысл. Поцеловал — и пулей вылетел бы за порог. Вряд ли ты готов так скоро потерять эту работу.
Беда в том, что ему до смерти хотелось снова увидеть Бетси. Сейчас же.
Крис едва не подпрыгнул от радости, вспомнив, что с утра им надо бы съездить в город за проволокой, иначе завтра они не смогут продолжить работу на северном пастбище. По пути они могли бы подбросить Кору в школу. Девочка будет вне себя от счастья, и не придется так рано вставать. Решив, что это предлог немедленно поговорить с Бетси, Крис торопливо натянул куртку.
В доме еще светились несколько окон. Легонько постучав и не дождавшись ответа, Крис толкнул дверь и обнаружил, что она не заперта. Секунду поколебавшись, он вошел в дом. В кухне и гостиной никого не было, но где-то в глубине дома, быть может в спальне, играло радио. Кто-то здесь определенно еще не спит.
Крис случайно глянул в зеркало, перед которым Кора недавно примеряла новую юбку, и у него перехватило дыхание. В зеркале отразилась приоткрытая дверь ванной и Бетси, которая как раз поднималась из воды. Венера, подумал Крис, Венера, рожденная из морской пены… и его плоть тотчас отозвалась вспышкой желания на эту восхитительную картину.
Боже, до чего она была прекрасна! Изогнувшись, она стряхивала хлопья пены, и нежно-розовые соски напряглись от озноба, ярко выделяясь на бархатной белизне кожи. Роскошные золотистые волосы, не заплетенные, как обычно, в косу, волнистым влажным ореолом облекали голову и плечи Бетси. Помимо воли Крис заметил, что треугольник волос в сокровенном местечке отливал тем же мягким золотом…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.