Франсуаза Легран - Французский псевдоним Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Франсуаза Легран
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-9777-0097-9
- Издательство: Амадеус
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-08 04:34:00
Франсуаза Легран - Французский псевдоним краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франсуаза Легран - Французский псевдоним» бесплатно полную версию:После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.
Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…
Франсуаза Легран - Французский псевдоним читать онлайн бесплатно
Настя опустила глаза на указанную Кристианом строчку и по детской привычке зажмурилась и снова открыла глаза. Количество нулей, стоящих после цифры один, не уменьшилось. Настя смогла только слабо кивнуть.
— Прекрасно, — отозвался Кристиан. — Теперь прочтите все бумаги сами и подпишите. А я пока расскажу вам, как вы будете жить. Итак, у Аманды есть квартира в центре Парижа, но сама она там не живет. Вы будете жить в ее квартире все эти три месяца. Там у вас будет приходящая прислуга: повар и еще одна женщина, которая будет делать уборку. Все инструкции о том, как вам надлежит себя вести при тех или иных обстоятельствах, вы будете получать лично от меня или от самой Аманды, письменно или по телефону. Особенно важно будет выполнять эти инструкции перед интервью или встречами с читателями. Видеться с Амандой вы не будете, она этого не хочет. Со мной же вы будете видеться довольно часто. Прямо сейчас, например, мы организуем ваше триумфальное появление в моей конторе для подписания договора на новую книгу. От вас ничего не потребуется, только поздороваться со всеми и пройти в мой кабинет. Не бойтесь, вы справитесь. — Кристиан проговорил последние слова с такой теплотой и нежностью, что Настя невольно взглянула ему в глаза.
«А он опасный мужчина, — подумала девушка, — с такими глазами, как у него, можно уговорить женщину на что угодно».
Впервые после расставания со Стасом она разглядывала мужчину оценивающе. Кристиана нельзя было назвать красивым, но в нем была особая грация мужественности и угадывалась недюжинная сила. «Как крепко и одновременно нежно он, должно быть, может обнять», — подумала Настя и улыбнулась своим мыслям. Вот обрадовалась бы Лиза, если бы узнала, что неприступное сердце ее подруги наконец дрогнуло.
Насте казалось, что в ней рождается какое-то новое существо, оно не принадлежит к примитивному миру быта, оно не существует в реальности, а является лишь сплетением духа одной женщины с телом другой, и от этого ему дозволено все среди обычных земных существ. Например, исключительно выполняя волю этого существа, Настя сейчас берет под руку симпатичного литературного агента и позволяет себе слегка прижать его локоть, развернувшись так, чтобы, словно невзначай, коснуться грудью руки мужчины.
Глава 5. Превращение
Настина дорожная сумка перекочевала из машины мсье Курбе в машину Кристиана, и девушка, тепло простившись с продюсером, которого еще недавно подозревала в самых неблаговидных намерениях, села рядом с молодым человеком. Второе путешествие по Парижу оказалось куда приятнее первого. Кристиан вел машину не торопясь, специально притормаживая, если замечал, что Настя заинтересовалась каким-нибудь зданием или видом.
— У вас будет время посмотреть город, но все же первое впечатление самое сильное. Взгляните, как красиво! Это правда, что Париж похож на Петербург? — спросил он, чтобы хоть немного разговорить Настю.
— Не знаю, я пока мало что видела. Наверное, похож, но в Петербурге все особняки покрашены, иначе сырость разъедает стены, а здесь — голый камень. Поэтому пока Париж мне кажется слишком серым, ни одного цветного пятна.
— Забавное наблюдение, — хмыкнул Кристиан, и Насте показалось, что он не очень-то доволен ее замечанием. Похоже, он ждал от нее более бурных эмоций. Дальше они ехали молча.
…Контора Кристиана тоже находилась недалеко от исторического центра, но здание было более современным, чем то, где работал Курбе. Лифт поднял девушку и ее спутника на четвертый этаж. У двери с табличкой «Кристиан Роже. Литературный агент» Настя немного замешкалась.
— Ну… — Кристиан лукаво улыбнулся. — Еще шаг, и вы — Аманда Лей. Давайте я возьму вас под руку. Так будет легче.
Первое появление Аманды-Насти на публике прошло без сучка без задоринки.
Она, под руку с Кристианом, вошла в его контору, где им навстречу поднялись две секретарши. Настя неуверенно улыбнулась, но в этот момент Кристиан отпустил ее руку и подтолкнул немного вперед.
— Мадам Патрис, Николь, разрешите мне представить вам нашу самую известную клиентку. Это — Аманда Лей.
Пожилая секретарша с бесцветными волосами, мадам Патрис, ахнула, женщина помоложе вежливо улыбнулась:
— Добро пожаловать, мадам Лей! Мы так рады, что вы наконец посетили нас.
Настя, немного освоившись, кивнула:
— Да, давно надо было собраться, у вас очень мило. — Она улыбнулась, оглянувшись на Кристиана. Он, казалось, был доволен ее ответом.
— Аманда, нам нужно подписать договор о новой книге. Проект его готов, но вдруг вы захотите внести какие-то уточнения… — Кристиан открыл перед Настей дверь своего кабинета, и, уже входя в комнату, Настя услышала у себя за спиной, как мадам Патрис шепнула Николь:
— Я думала, что ей не менее сорока.
В ответ молодая женщина произнесла не очень-то дружелюбно:
— При ее гонорарах можно и в сорок выглядеть на двадцать пять.
Когда дверь за ними с Кристианом закрылась, Настя облегченно вздохнула:
— Я все сделала правильно?
— Вы умница, вели себя безупречно, расцеловал бы вас!
«Что же тебя останавливает?» — язвительно подумала Настя.
— Где же договор? — деловито спросила она.
— Вот он. — Кристиан указал на лежащие на столе бумаги. — Только, как вы понимаете, он уже подписан. Аманда прислала его вчера. Все это представление просто тренировка перед завтрашним выходом в свет.
— А что у нас завтра? — обеспокоенно спросила Настя, испуганная тем, что события развиваются так стремительно.
— Завтра будет первая встреча с читателями в книжном супермаркете, потом интервью для журнала «Книжное обозрение». Начинается работа, моя дорогая. Вот вам бумаги. Здесь возможные вопросы журналистов и ваши ответы. Придется вам потрудиться вечером, чтобы выучить все это. К тому же стоит потренироваться, чтобы из ваших прелестных уст это все звучало естественно.
Взяв в руки увесистую пачку бумаг, Настя вспомнила, как в университете они за одну ночь готовились к какому-нибудь головоломному экзамену.
Она непроизвольно вздохнула.
— С удовольствием предложил бы вам поужинать, — сказал Кристиан, заметив, как она сникла. — Но лучше мы завтра отметим наш успех, в котором я не сомневаюсь. А сейчас я попрошу Николь принести нам кофе и потом отвезу вас домой. К вам домой, мадемуазель Аманда, — с особой интонацией повторил Кристиан.
Дожидаясь кофе, Настя принялась рассматривать висящие на стенах фотографии и обложки книг в рамках. Похоже, Кристиан был удачливым агентом. Практически на всех обложках стояла золотая отметина, которой гильдия книготорговцев отмечает бестселлеры. Настя принялась читать названия. Некоторые авторы были ей известны, о других она никогда не слышала. Пьер Теше, Жозефин Малибо, Николя Тревьен, а вот и книги Аманды Лей, из которых она читала только «Брат за брата».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.