Александра Скотт - Расставания, встречи... Страница 9

Тут можно читать бесплатно Александра Скотт - Расставания, встречи.... Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Скотт - Расставания, встречи...

Александра Скотт - Расставания, встречи... краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Скотт - Расставания, встречи...» бесплатно полную версию:
На званом вечере у своих друзей Элли встречает знаменитого американского писателя Джонаса Парнела и узнает в нем человека, который был ее возлюбленным семь лет назад и который является отцом ее дочери. Джонасу ничего об этом не известно, но он чувствует, как неодолимо его влечет к этой женщине. Состоится ли их новая встреча – теперь уже в семейной обстановке?

Александра Скотт - Расставания, встречи... читать онлайн бесплатно

Александра Скотт - Расставания, встречи... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Скотт

– Я тоже скучала по тебе, Чарли. – Элли рассмеялась, смахивая набежавшие слезы. – Но не думаю, чтобы все было так уж плохо. Ведь за тобой присматривала Венди.

Элли бросила извиняющийся взгляд через плечо девочки на молодую женщину, которая стояла, улыбаясь и качая головой, на верхней ступеньке лестницы. Венди Каммингс была няней Чарли с тех пор, как девочка научилась ходить. Она выручала Элли всякий раз, когда та отправлялась в бесконечные деловые поездки. Без нее Элли вряд ли выдержала бы – и, конечно же, фирма «Игрейн» не достигла бы такого успеха.

Обнимая Чарли за плечи, Элли вошла в холл, а за ней следовал Дэвид, неся сумки. Он занес первую партию и вернулся за остальными.

– Как же хорошо вернуться домой! Ты даже не представляешь, – обратилась она к Венди.

– Поездка была удачной? – Венди сновала по кухне, собирая на стол. Вскоре на нем появился чай и горячие пшеничные лепешки. Поджаристые, с золотистой корочкой, как раз такие, какие любила Элли.

– В общем, да. Нет, я не забыла, – засмеялась она, глядя на умоляющее лицо Чарли. – Если ты попросишь Дэвида принести большую синюю сумку, то узнаешь, что там внутри. И скажи ему, что все готово, и, если он хочет чаю с чудесными лепешками, пусть поторопится.

– Нет, я не хочу чаю, но все равно спасибо. – Голова доктора появилась в дверях кухни. – Надеюсь, к пятнице ты отдохнешь и вспомнишь о моем приглашении. Я позвоню в пятницу ближе к вечеру.

Проводив Дэвида, Элли тяжело вздохнула, но тут же забыла обо всем, увидев, как Чарли радостно закружилась по полу, прижимая к себе нарядно одетую сиамскую куклу. Элли специально привезла ее из Гонконга.

– Ой, мам, спасибо! Она прямо роскошная.

– Для твоей коллекции. Там еще платья и одежда. А розовую сумку передай Венди – она тоже заслужила подарок. Вы ведь тут дружно жили?

– Очень дружно.

Наконец все уселись за стол и, прихлебывая чай с горячими лепешками и земляничным джемом, принялись слушать рассказ Элли о поездке.

Элли рассказывала подробно и в красках почти обо всем… Только не о встрече с тем, кого она никогда не хотела бы больше видеть, – с отцом Чарли, считавшимся погибшим незадолго до появления ребенка на свет. Не стоит создавать Чарли лишних проблем, тем более что ее папаше, видимо, нет до нее никакого дела.

Человек, так легко, походя обманувший молодую девушку, не заслуживает такой дочери, и уж она, Элли Осборн, позаботится о том, чтобы он никогда больше не вторгался в ее жизнь.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

На следующее утро Элли проснулась очень рано и сразу поняла, что жизнь никогда уже не станет для нее той, что прежде. Теперь, после встречи с Беном Конгривом, нельзя было больше успокаивать себя, что происшедшее с ней – не более чем банальный курортный роман, какие встречаются сплошь и рядом и, как правило, не имеют никаких последствий. Приходилось признать, что виноват не только Бен. Она сама так влюбилась, что совсем потеряла голову и безрассудно убедила его, что риска нет – она не забеременеет. Многие годы она убеждала себя, что это он позволил ей солгать ему…

Но как же было страшно и больно обнаружить, что ты осталась одна, да еще беременная! Сейчас, оглядываясь назад, она вообще не могла понять, как ей удалось собраться и обдумать ситуацию. Ей невероятно повезло – она встретила Грэга Осборна и вышла за него замуж. И, конечно, Чарли была ей большой наградой и утешением. Чарли принесла с собой столько радости и любви! Больше, чем Элли могла себе представить. Одна ее улыбка делала все сожаления ничего не значащими.

Только… стоило ей повстречать Бена снова, как все вернулось, будто не было стольких лет горечи и отчуждения.

«Ох…» – застонала она, пряча голову под одеяло. Но заснуть было уже невозможно. С чего она взяла, что сможет легко забыть об этой встрече в Сингапуре? Перед глазами стоял Бен Конгрив, гораздо более привлекательный и мужественный, чем раньше. Они оба стали старше, серьезнее, и все же… Если бы они встретились сейчас впервые! Взрослые и свободные от всяких обязательств… Но чудес не бывает, и теперь у каждого своя жизнь; и у нее есть Чарли…

* * *

Элли испытала весьма сложные чувства, когда, открыв входную дверь поздним утром в субботу, увидела Бена Конгрива, который в смущении топтался у порога. Некоторое время она стояла молча, чувствуя, как от лица отхлынула кровь, а колени задрожали, так что пришлось ухватиться за дверную ручку, чтобы не упасть.

– Привет, Элли, – проговорил он как-то уж слишком застенчиво для такого самоуверенного человека. – Вы меня помните?

Хороший вопрос!

– Я звонил вам вчера весь день, но никто не брал трубку.

– Нет, но… – Элли ничего не оставалось, как распахнуть пошире дверь и пригласить его войти. Она надеялась, что ей удалось изобразить на лице достаточно приветливое выражение. Бен вручил ей большой букет кремовых роз, и она тут же поставила его в вазу. Розы прекрасно смотрелись на столе из темного мореного дуба. – Я вчера весь день ходила по магазинам. Неловко вышло, но я забыла перед уходом включить автоответчик.

– Надеюсь, вы не против, что я вам звонил… – Он опасливо взглянул на нее, словно она могла выставить его за дверь. – Хотя, конечно, после того как я вломился без приглашения… Знаете, я едва не позвонил не в ту дверь.

– Ну что вы, все в порядке. – Пытаясь сохранить видимость спокойствия, Элли провела его в гостиную, лихорадочно соображая, что сказать друзьям, которых она пригласила к ужину; у нее была еще куча дел до их прихода. – Да, так вы сказали, что хотели позвонить не в ту дверь…

– Почти. Дженни дала мне ваш адрес после того, как вы уехали, и когда я понял…

– Она дала вам мой адрес? – В словах Элли явно прозвучало сомнение.

– Я был очень настойчив. – Бен склонил голову в притворном раскаянии. – Можете меня казнить. Она ни при чем.

– Ну зачем мне вас казнить? – почти искренне удивилась Элли. – Хотите чаю? А может, чего-нибудь покрепче?

– Только если вы ко мне присоединитесь. Было бы хорошо выпить чаю.

– Вам придется подождать минутку.

Но Бен последовал за ней на кухню и остановился в замешательстве, увидев большой обеденный стол, накрытый темно-синей скатертью, на которой стояло пять приборов. Венди успела накрыть стол, прежде чем уехать домой на выходные и забрать с собой Чарли.

– Кажется, я не вовремя. Вы ждете гостей…

– Нет, что вы… – Не могла же она вот так просто выгнать человека! Что он подумает об английском гостеприимстве? Нет, Элли решительно не могла себе этого позволить! Конечно, лучше бы он никогда не приходил но… Элли широко улыбнулась, ставя чайник на конфорку. – Он через пару минут вскипит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.