Джуди Тейлор - Путеводная звезда Страница 9

Тут можно читать бесплатно Джуди Тейлор - Путеводная звезда. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джуди Тейлор - Путеводная звезда

Джуди Тейлор - Путеводная звезда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуди Тейлор - Путеводная звезда» бесплатно полную версию:
«Тиран» — так прозвали сотрудники фирмы своего нового босса-итальянца. Больше всех не повезло Мэри Коул — «тиран» назначил ее своей личной помощницей, а потом и… няней своего сына. Одинокая мать, Мэри вынуждена принять предложение босса, подкрепленное приличным вознаграждением. Если бы она только знала, что за новой работой последуют угрозы бандитов, поспешное бегство в другую страну, похищение… Но… Вы полагаете, Мэри возненавидела виновника всех этих событий?..

Джуди Тейлор - Путеводная звезда читать онлайн бесплатно

Джуди Тейлор - Путеводная звезда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуди Тейлор

— Робертино — твой сын?

— Да.

— Но почему ты просишь меня стать его няней?

— Потому что его нынешняя няня подала заявление об уходе.

Ее пронзительно голубые глаза негодующе вспыхнули, и Кармело подумал: черт возьми, почему он не замечал эту чарующую голубизну раньше? Нежная голубизна, наполненная гневом, придавала ее глазам особое очарование. Эти глаза могли свести с ума любого мужчину.

— Я квалифицированная секретарша, а не сиделка по вызову, — возмутилась Мэри. — И у меня нет никакого желания тратить жизнь на ухаживание за чужими детьми.

Кармело и не надеялся, что она согласится с его предложением сразу. Он знал, что должен будет приложить огромные усилия, чтобы убедить ее пойти ему навстречу. Но в ее ответе обнаружились такая твердость и непреклонность, а в голосе прозвучал такой металл, что он вмиг потерял всякую надежду склонить ее когда-нибудь на свою сторону. Возможно, ему следовало оставить ее вообще без выбора: или соглашайся на новую работу, или… Нет, если он сделает такое резкое движение, перед ним возникнет мрачная перспектива потерять эту женщину и как секретаршу, и как потенциальную няню для сына. Поэтому Кармело Аличени решил изменить тактику. Спокойным голосом он спросил Мэри:

— Ты работаешь и поэтому вынуждена каждый день уезжать от Алекса. Но тебе это жутко не нравится, не правда ли?

— Еще какая правда! — кивнула она.

— В таком случае предлагаю способ решения не только моей, но и твоей проблемы. В принципе, Мэри, проблемы у нас с тобой одинаковые: тебе не хватает времени для общения со своим сыном, а я уделяю мало времени своему сыну. То есть, по сути дела, проблема у нас одна, общая. Так вот в чем суть моего предложения. Вы с Алексом переезжаете в мой дом, будете жить у меня. Таким образом, вы сможете всегда общаться друг с другом. Одновременно ты будешь держать в поле зрения моего сына, будешь присматривать за ним. При этом я смогу время от времени поручать тебе выполнение какой-то работы для компании, и чтобы выполнить ее, тебе вовсе не нужно будет ехать в наш офис. Ты будешь иметь возможность работать, так сказать, на дому.

По мнению Кармело, это было бы самое простое и самое надежное решение их общей проблемы, связанной с детьми. Однако у Мэри на этот счет было иное мнение. Выдержав долгую паузу, она сказала:

— Мистер Аличени, чего я хотела бы меньше всего, так это жить с вами под одной крышей. Мы с Алексом счастливы и довольны той жизнью, которая выпала на нашу долю. Я люблю свой маленький домик. Почему же я должна отказываться от него? Кстати, раз уж мы заговорили о домах, где твоя жена? Почему она не может заняться воспитанием собственного ребенка?

Глаза Кармело потухли, когда в его памяти вдруг всплыли самые черные дни прожитой жизни. Он тихо сказал:

— Моя жена умерла. А от своего дома тебе и не нужно будет отказываться; ты можешь сдать его в аренду. — Заметив по ее глазам, что она заколебалась, он добавил: — Сядь. И подумай опять о выгодах, которые сулит мое предложение.

Вчера вечером, когда они возвращались на машине из Нью-Йорка в Нью-Рошелл, от его внимания не ускользнуло то, как она шарахнулась от него, стоило ему лишь слегка прикоснуться губами к ее щеке. Видимо, кто-то до основания разрушил ее веру в мужчин, и он не хотел своим поведением добавлять горечи к ее и без того горькому жребию.

— Мне срочно нужна женщина, которая могла бы присматривать за моим сыном, — продолжил Кармело. — Ты же знаешь, сколько времени я отдаю компании. Мой бедный мальчик видит меня от случая к случаю и то недолго.

— Тогда почему бы тебе самому не работать в домашнем режиме?

Это был логичный вопрос, и ему пришлось давать ей логичный ответ:

— Я бы с удовольствием, но если я решил превратить «Трансатлантик шиппинг» из загнивающей компании в процветающую, мне следует больше находиться на капитанском мостике этого корабля, чтобы я мог держать руку на пульсе всех текущих дел.

— Сколько времени, по твоим прикидкам, я должна буду выполнять роль няни Робертино?

— Трудно сказать. Возможно, до тех пор, пока я не найду для него няню, которая согласится работать у меня в доме на постоянной основе. Во всяком случае, в деньгах ты от этой роли ничего не потеряешь, уверяю тебя.

— А если я не понравлюсь твоему сыну?

— Обязательно понравишься.

Мэри Коул всегда находила общий язык с людьми, и Кармело бывал сам тому свидетелем. Ее отличали смелость и спонтанность в поступках, общительность и раскованность при налаживании любых контактов. На вчерашней конференции он заметил, с какой легкостью она вступала в разговор с другими людьми. По существу, с некоторыми делегатами она вела себя даже более непринужденно, чем с ним. И это не нравилось ему, потому что… В самом деле: почему? Неужели потому, что он теперь ревновал ее к любому мужчине? Но с каких пор он стал испытывать это чувство по отношению к своей секретарше?

— Вообще-то было бы, пожалуй, неплохо, если бы, прежде чем мы решим вопрос с няней окончательно, ты познакомилась с Робертино, — сказал он и неожиданно улыбнулся.

В последние недели Кармело Аличени улыбался очень редко. Он испытывал слишком большие перегрузки на работе, очень мало спал, на него не переставало давить бремя тяжелых воспоминаний, и все это не могло не отражаться на настроении и психологическом состоянии Робертино. Если ему удастся уговорить Мэри взять под свою опеку его сына, то это станет для мальчика лучшим праздником за многие-многие месяцы. Конечно, без нее ему будет нелегко в офисе, потому что она была невероятно эффективной и ответственной помощницей. Однако благополучие сына значило для него гораздо больше, чем все остальное в мире.

— Мы закончим сегодня работу пораньше, и я привезу тебя к себе домой, чтобы ты познакомилась с Робертино, — решительным тоном сказал он.

— Не могу, потому что Алекс сегодня играет в футбол, а я стараюсь никогда не пропускать матчи с его участием. На время его игры я становлюсь футбольным фанатом — болею за него и его команду, подбадриваю их, кричу и аплодирую, когда они выигрывают…

Кармело нахмурился и пояснил ей ситуацию:

— Бриджет, нынешняя воспитательница Робертино, покидает мой дом в конце этой недели. В оставшиеся дни я должен во что бы то ни стало подыскать сыну новую няню… А что, если после футбола? Приезжай вместе с Алексом сразу после матча. Мальчикам будет интересно познакомиться.

— Какой возраст у Робертино? — спросила Мэри, и он понял, что она оценивает ситуацию.

— Ему семь, хотя выглядит он чуть постарше своих лет.

— У него есть «Трэк-энд-трэйнз»? — А как же.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.