Приказываю стать моей - Майя Блейк Страница 9

Тут можно читать бесплатно Приказываю стать моей - Майя Блейк. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Приказываю стать моей - Майя Блейк

Приказываю стать моей - Майя Блейк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Приказываю стать моей - Майя Блейк» бесплатно полную версию:

Султан королевства Джаахр Заид аль-Амин полон решимости избавить свою страну от коррупции. К несчастью для Эсмеральды Скотт, ее отца, мошенника Джеффри, похитили и отправили в тюрьму Джаахра, где он получил серьезную травму. Эсме - яркая личность, и она выступает на телевидении, потому что только она может спасти отца, став его свидетелем и избавив тем самым от пожизненного заключения. Эсмеральда еще не знает, что вскоре ей предстоит встреча с главным прокурором королевства, султаном Заидом, виновником всех ее бед. В ее планы совершенно не входит неумолимое влечение к властному правителю, но в его страстных объятиях она забывает обо всем на свете…

Приказываю стать моей - Майя Блейк читать онлайн бесплатно

Приказываю стать моей - Майя Блейк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Блейк

ближе. Ей пришлось поднять голову, чтобы встретить его взгляд.

- Вы не столкнетесь с чем-то новым, - сказал он.

Она не могла не согласиться.

- Хорошо, но нужно учитывать и другие факторы.

- Какие, например?

- Во-первых, языковой барьер.

- Дети здесь учат и арабский, и английский. Все в Джаахре говорят по-английски. Так что и язык не будет проблемой.

Эсме не могла отрицать, что везде, где бы она ни была, все говорили по-английски безупречно.

- Я здесь всего на месяц, и я приехала к своему отцу. Все остальное будет на втором плане. Что хорошего я смогу сделать? И где я буду жить?

- Здесь, во дворце, - ответил султан.

- С вами?

- Под моей крышей, - пояснил он. - Под моей защитой.

Эсме придавала слишком большое значение его словам. Десятки людей жили в королевском дворце, она просто будет одной из них. Ничего особенного.

- Если бы вы хорошо все изучили, - продолжал он, - то выяснили бы, что за месяц дело вашего отца не решится.

- У меня мало времени.

- Если вы действительно собираетесь быть с отцом в течение всего судебного разбирательства, то нужно договориться с вашим работодателем. Я могу написать соответствующую бумагу в фонд, где вы работаете. В любом случае единственное, что произойдет в ближайшие четыре недели, - это назначение даты судебного разбирательства.

Эсме нахмурилась.

- Целый месяц только для назначения даты разбирательства? Я думала, вы хотите ускорить судебный процесс.

- Да, ведь раньше это занимало шесть месяцев. Если бы был обычный суд, он бы провел два года в тюрьме, прежде чем начался бы судебный процесс.

Ее глаза расширились от удивления.

- Люди столько времени томятся в ваших тюрьмах?

Султан резко повернул голову, в глазах застыл лед.

- Я уже упомянул, как происходят изменения в моей стране.

Эсме прикусила язык, предпочитая не ввязываться в спор.

- Я… простите, не хотела критиковать ваше управление страной, ваше высочество.

Вместо ответа, он подошел к своему столу и, нажав на кнопку, что-то сказал по-арабски.

- Мои слуги проводят вас в вашу комнату, а утром, когда вы отдохнете, мы продолжим разговор.

- Но мне нужно…

Встряхнув черными как смоль волосами, он заявил:

- У меня есть и другие дела, мисс Скотт.

Она бросила взгляд на огромные антикварные часы на стене, показывающие три часа ночи.

- В такое время?

- Резиденция султана никогда не спит.

- А султан? Он спит? Или он сверхчеловек?

Раздался стук, и человек, стоящий за дверью, дожидался разрешения войти. Султан разрешения не дал, вместо этого посмотрел на нее долгим взглядом.

- Вы хотите обсудить, как я сплю, мисс Скотт?

Вопрос был задан низким чувственным голосом, от которого кровь в ее венах побежала быстрее.

В голове у нее прозвучал тревожный сигнал, но она не прислушалась к нему. «Эсмеральда. Зовите меня Эсмеральдой», - чуть не произнесла она, но в последний момент одумалась:

- Я хотела бы обсудить, что вы будете делать, если я откажусь прийти утром? Что тогда?

Султан напрягся. В глазах появился стальной блеск, лицо словно окаменело.

- Я бы не советовал вам это делать, потому что, если вы откажетесь, у нас будет совсем другая беседа, - произнес он.

Эсме неприятно поразила холодность его тона.

Вскоре дверь открылась, и вошел Фаузи. Несмотря на поздний час, он выглядел бодрым и подтянутым. Заид что-то тихо сказал ему, и тот, кивнув, обратился к ней:

- Следуйте за мной, мадам, ваши слуги проводят вас в ваши апартаменты.

- Мои слуги? - удивленно произнесла она.

Фаузи в очередной раз напрягся, ведь опять она обратилась к нему напрямую в присутствии султана.

- Каждому гостю выделяются слуги на время пребывания у султана, - пояснил Заид.

Разочарованная, что разговор заканчивается, Эсме сказала:

- Спокойной ночи, ваше высочество.

Заид насмешливо поклонился, и она пошла к выходу, ругая себя за то, что опять покраснела. Она чувствовала на себе пристальный взгляд султана, пока не вышла из комнаты.

Тут же она столкнулась с двумя женщинами, смотрящими на нее с любопытством. Пожилая особа в темно-фиолетовом национальном одеянии пыталась сохранить нейтральное выражение лица, а более молодая глядела с неприкрытым интересом.

- Это Нашва и ее помощница Аиша, - представил женщин Фаузи. - Нашва следит за гостевыми апартаментами в южном крыле дворца. Я оставлю вас на их попечение.

С этими словами он поспешил прочь. Эсме попыталась улыбнуться.

- Прошу прощения, если вас разбудили из-за меня.

- Мы здесь, чтобы служить его высочеству, - сказала Нашва, пока они шли по коридору. - И мы всегда рады выполнить любой его приказ.

Аиша с энтузиазмом кивнула, улыбаясь, бросив украдкой взгляд на Эсме.

- Ну, все равно спасибо, - поблагодарила их Эсме.

Нашва показала Эсме ее апартаменты. Та ахнула, увидев комнату в розово-золотых тонах. По мраморному полу они вошли в большую гостиную. Там стояли великолепные мягкие диваны, на полу лежал персидский ковер, а посередине комнаты был консольный стол из черного лакированного дерева с перламутровой инкрустацией, на котором стояла гигантская ваза с самым большим букетом цветов, который только можно было себе представить.

- Пройдемте в спальню, мадам, - мягко пригласила Нашва.

Эсме отвела взгляд от белого фортепиано, также украшавшего гостиную, и прошла в следующую комнату. Ей едва удалось подавить очередной возглас удивления при виде внушительной кровати с позолоченными резными столбами, ниспадающими шторами полога с кисейными кистями, по обе стороны которой были расположены две тумбочки с огромными марокканскими светильниками.

Там же стояли маленькие букетики орхидей на длинных стеблях, и Эсме вдохнула их нежный аромат.

- Мы взяли на себя смелость распаковать ваши вещи, мадам. Аиша поможет вам с одеждой для сна или, если вы пожелаете, мы предоставим вам другую.

Эсме увидела наборы белья, разложенные на кровати. Она потрогала ткань комплектов, они были дорогие и красивые, предназначенные для соблазнения. Но все имело свою цену. Она знала об этом с того самого момента, когда отец в день ее четырнадцатилетия предложил выбрать, жить ли в приемной семье или интернате, а праздники проводить с ним. Мать оставила Эсме, отец готов был тоже бросить, и жизнь ее в тот момент рухнула.

- Мадам выбрала этот комплект? - спросила Нашва.

Эсме отбросила грустные воспоминания.

- Нет, спасибо. Покажите, пожалуйста, где мои вещи.

Пожилая женщина сразу кивнула:

- Конечно, мадам.

Она направилась в гардеробную и прилегающую к ней

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.