Тиэл Си - Предпочтение Бет Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Тиэл Си
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-04 16:22:16
Тиэл Си - Предпочтение Бет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тиэл Си - Предпочтение Бет» бесплатно полную версию:Бет едва за тридцать и она решила пойти учиться в университет с надеждой на лучшее будущее. Пришлось справляться одновременно с учебой и двумя работами, в чем девушка весьма преуспела. И тут она встречает сразу двух великолепных мужчин и позволяет своим фантазиям разбушеваться.Люк появляется в библиотеке каждое ее дежурство. И Бет определенно ему нравиться, хотя парень ведет себя очень сдержанно… до тех пор, пока девушка не падает в его объятия… в буквальном смысле.Захария часто посещает бар, в котором давно работает Бет. Но как только обстановка накаляется и вспыхивает нешуточная страсть — он исчезает на пару месяцев.А теперь они оба рядом — ворвались в ее жизнь и сводят с ума, и это при том, что еще ни с кем из них она не спала…
Тиэл Си - Предпочтение Бет читать онлайн бесплатно
— Мы их видели, — прервала его Бет.
Диего дернулся, перепрыгнув через кофейный столик, схватил девушку за горло и бросил на стол. Бет подняла согнутые в коленях ноги и, упершись в его грудь, сильно толкнула. Он шатнулся назад и вновь подался вперед, но она была уже на ногах, а Зак и Линдаль стояли рядом, готовые справиться с неожиданной угрозой.
Диего посмотрел на них, поднял руки вверх и крикнул:
— Подождите!
Зак выбросил вперед руку и остановил Линдаля, почти вытянувшего нож. Насупив брови, вампир смотрел на Бет.
Девушка настороженно стояла у кофейного столика.
— Что, Зак?
— Ты это видел, Захария? — тихо спросил Диего.
Зак кивнул.
— Еще пару трюков и я, пожалуй, поверю, — Диего протянул руку к Линдалю. — Позволь?
Зак посмотрел на Линдаля.
— Все будет хорошо. Отдай ему.
Секунду поколебавшись, Линдаль отдал нож. Диего со знанием дела взвесил его в руке, развернулся и ступил на столик лицом к Бет. Он был всего на дюйм выше ее. Его темные глаза, казалось, сверлили девушку насквозь.
— Говоришь, что видела их?
— Вампинов, которые появляются перед Гримором? Да, думаю, видела именно их. Мы и вам можем показать.
Едва Бет закончила фразу, как Диего резко направил лезвие ножа ей в грудь. Она видела, как длинное изогнутое лезвие сверкнуло в лучах солнца, и перехватила запястье Диего до того, как нож коснулся ее груди. Бет остановила лезвие в паре дюймом от себя и вопросительно посмотрела на мужчину:
— Зачем ты это сделал?
Он не пытался убрать нож. Было похоже, что Бет меряется силами с трехлетним ребенком.
Диего нахмурился.
— Проверяю теорию, — ответил мужчина, убрал руку и пожал плечом. — Я же говорил, что охотник. У меня нет времени на глупые разговоры. Предпочитаю сразу действовать. — Спрыгнув со стола, он вернул нож Линдалю. — Это тебе еще пригодится, эльф.
Линдаль взял нож молча.
Зак помог Бет спуститься на пол.
— Ты не понимаешь, что только что сделала, да? — тихо спросил он девушку.
Та лишь отрицательно покачала головой.
— Диего двигался с максимальной скоростью. С вампирской максимальной скоростью. Но ты оказалась быстрее. Раза в два. И ты сильнее его. Заставила убрать нож. Соединившись, мы уже начали меняться.
Амрод поднялся со стула и поклонился.
— Моя госпожа, — серьезно начал он, — похоже, нашим расам пора готовиться к войне. Гримор приближается.
— Так что же этот Гримор из себя представляет? — спросила Бет у Линдаля.
— Никто не знает. До сегодняшнего дня все считали его мифом. Подобно вашей бабе Яге, которой вы пугаете детей за плохое поведение. В общем, это было ночной страшилкой.
В кухне никого не осталось, кроме них троих. Зак уже перекусил и выглядел намного лучше. Линдаль что-то готовил — его любимое занятие. А Бет заваривала кофе, так как эльф наотрез отказался это делать.
— Но если они придут, то неужели не начнут охотиться и за людьми? За людьми, которые о них даже из ночных страшилок не слышали? Которые не знают, как подготовиться к бою с ними?
— Это наша обязанность, — ответил Зак, сидя у барной стойки. Он читал какую-то древнюю книгу, которая то и дело хрустела при переворачивании страниц. — Мы должны их защитить. Так было всегда.
— Всегда? От чего вы нас всегда защищали?
— От всего. Потустороннего в мире намного больше, чем ты можешь себе представить.
— Это то, что имел в виду Диего, называя себя охотником?
— Он один из лучших, — сказал Зак. — Он найдет тела, что мы спрятали и выследит, откуда они появились, несмотря на то, что их след уже едва различим, а в центре Манхеттена полно людей, которые даже не представляют, что мир кишит эльфами, вампирами и прочей нечистью, достойно бы вписавшуюся в их ночные кошмары.
— У него на плече шрам от рваной раны, — обратила внимание Бет.
Зак кивнул:
— За это он и получил свое имя.
— В этом эльфы и вампиры схожи, да? — заметил Линдаль. — Имена даются не просто так.
— У людей иногда имена тоже имеют какой-то подтекст, — сказала Бет.
— Как в твоем случае.
— Мои родители — баптисты со Среднего Запада — погибли в автомобильной катастрофе, когда мне было шестнадцать. Для них все вокруг было либо черным, либо белым. Произошедшее со мной — если бы они об этом узнали — убило бы их. В прямом смысле. Они бы не пережили это. То, что они меня так назвали, — остается для меня загадкой. И, конечно же, они не знали, какая судьба меня ожидает.
Девушка налила себе кофе и с удовольствием отхлебнула.
— У меня есть вопрос, Линдаль. Если эльфы всегда знали, что Гримор придет и будет сопровождаться появлением вампинов, то, вероятно, это и стало причиной вражды между вашими расами? Потому что вы все перепутали и решили, что в предсказании говорится о вампирах, так как в то время тех тварей не было, да?
Линдаль застыл с выпученными глазами.
Зак зашелся в беззвучном смехе. Его трясло так, что для баланса пришлось ухватиться за стол.
Линдаль бросил на него взгляд, что заставило вампира расхохотаться сильнее. Затем Зак пришел в себя и, успокоившись, сделал глубокий вдох. Пару раз моргнув, он коснулся уголка глаза и удивленно уставился на мокрый палец.
— Слезы, — охрипшим голосом восхитился Зак.
Бет подошла к нему.
— Зак? — тихо произнесла девушка.
Он посмотрел на нее.
— Слезы — это так по-человечески. Такое со мной было лет двести назад. — Он сглотнул. — Полагаю, я тоже меняюсь. — Он посмотрел на эльфа. — А как насчет тебя, эльф?
Линдаль покачал головой.
— Пока я ничего не заметил.
— Фигня, — мгновенно отреагировал Зак, — Ничего из того, в чем бы ты признался.
Линдаль взвесил на ладони кухонный нож и завертел его в руке так, что его лезвие стало казаться металлическим диском.
— Может быть, — холодно согласился он и вернулся к шинкованию.
Зак обхватил Бет за талию и приподнял так, что она прижалась к его бедрам.
— Как ты узнала, что мы идем? — спросил он. — Разве ты нас слышала? Ты ждала уже одетая.
— Вас услышал Линдаль. Услышал и телепортировался. Я просто сопоставила факты.
— Исходя только из этого? — удивился эльф и покачал головой. — Я не подал ни единого намека. Я старался не напугать тебя.
— Конечно, я не ожидала такой компании. Но чувствовала, что кто-то зайдет в дверь и была готова либо сражаться, либо, по необходимости, бежать. Я подумала, что те…твари нашли нас.
— Ты даже виду не подала, — отметил Зак. — Действовала как настоящая королева. Ты их почти убедила одним свои видом. — Он поцеловал девушку. — Ты подвергала в трепет.
— Амрод назвал тебя «моя госпожа», а он никогда просто так не разбрасывается титулами, — сказал Линдаль, стоя за спиной Бет. — Ты его впечатлила. А в отношении с Амродом это нелегкая задача.
— Я не планировала впечатлять, — беспомощно произнесла девушка. — Я была напугана, разве вы не поняли?
— Поняли, — одновременно ответили мужчины.
Короткий гудок заставил Зака запустить руку в карман брюк и вытащить телефон. Щелкнув пару раз, он улыбнулся.
— Сообщение от Александра. Диего нашел тела и говорит, что должен тебе виски, Бет. Это самые отвратительные существа на планете. Таких он никогда не видел. — Зак спрятал телефон. — Это все подтверждает. Если даже Диего Варвар ранее их не встречал, значит, это нечто новое.
— Вампины, — кивнула Бет и вздрогнула.
Зак взял в ладони ее лицо и поцеловал, на этот раз уже настойчивее. К тому моменту, как поцелуй завершился, все ее тело пылало огнем, а грудь и соски напряглись и терлись о ткань, в джинсах стало тесно и неудобно. Она очень сильно пожалела, что не была одета сейчас в легкий халатик, дающий свободный доступ к телу и манящий своей прозрачностью
Девушка посмотрела в глаза Заку, когда тот запустил руку в ее волосы.
— Только не останавливайся, — взмолилась Бет.
— Не смотри на меня так, иначе я и не смогу остановиться, — прорычал вампир и нагнулся вперед, чтобы слегка укусить через ткань вершинку ее груди.
Девушка прикусила губу.
— А есть какие-то причины, по которым ты должен? — спросила Бет, а ее сердце быстрее забилось.
— Нет никаких причин, — нежно ответил Линдаль.
Зак бережно подхватил Бет на руки, приподнял, отнес в свою спальню и опустил на кровать. Несколько мгновений он просто стоял и смотрел на нее.
— Сколько раз я мечтал увидеть тебя здесь, на моей кровати. Говорят, судьба-злодейка.
— Ты еще даже не представляешь, чем придется за все это расплатиться, — предостерегла девушка.
Он нахмурился.
— Бет, я прожил двести одиноких лет. Видел, как жили мои потомки и как потом забыли обо мне и о том, что мы сделали для того, чтобы у них была такая жизнь, как теперь. Я выполнил свой долг.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.