Лаура Тонян - Заклинание - 3 (СИ) Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лаура Тонян
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-01 12:51:17
Лаура Тонян - Заклинание - 3 (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лаура Тонян - Заклинание - 3 (СИ)» бесплатно полную версию:Три брата. Триста лет. Одно проклятие. Эмоции вне контроля. Магия вне власти.Ну, что ж, господа присяжные, приготовьтесь слушать историю о пылкой любви, плохих людях и совершённых ими злодеяниях! Только не спешите осуждать!Возможно, скелеты хранятся и в ваших шкафах. Ведь у каждого из нас - свои секреты...
Лаура Тонян - Заклинание - 3 (СИ) читать онлайн бесплатно
Я сжимаю челюсти и, размахиваясь, даю ему пощёчину. Подойдя ближе, я произношу:
- Кто бы говорил про садизм.- грубо тяну его за чёрные волосы.- Ну что, не надумал ещё рассказывать, зачем ты украл амулет у своей возлюбленной? – делаю акцент на последнем слове.- Я немного узнала про пятую книгу… книгу Старейшин. Но я не пойму одного – почему все так хотят её найти, если не имеют никакого отношения к шестой ведьме?
Мои глаза смотрят в его. Он не отводит карих глаз. Но молчит, поджав губы. Толкаю его своим телом.
- Говори! – приказываю.
- Я тебе ничего не скажу,- отвечает парень, с отвращением глядя на меня.
- Подонок,- толкаю его вновь.
Я слышу его дыхание за спиной, когда прохаживаюсь по тесной холодной комнате. Он часто дышит. А значит, что я, может быть, задела его самолюбие. У вампиров оно на высоком уровне.
- Ну чего ты так нервничаешь?- иронично спрашивает Филипп.- Ты же взрослая женщина. Тебе это уже не к лицу.
- Закрой своё рот, мразь!- я могу слышать свой вопль.- Иначе, я всажу этот кол тебе в сердце!
- Если бы ты хотела это сделать, уже сделала бы,- парирует он, по его лицу стекает капля крови.
Я причиняла ему боль. Хоть немного. Это должно успокаивать.
- Я тебя ненавижу,- убираю волосы с глаз.
- Взаимно,- уголки его губ поднимаются.
- Для чего тебе нужна книга Старейшин?- опять спрашиваю я.
Филипп шепчет:
- Секрет.
- Зачем тебе амулет, сукин ты сын?- надавливаю на его промежность. Да, снова.
- Ты не узнаешь это от меня!- кричит он. Его лицо перекошено от боли.- Давай! Убей меня! Всё равно я тебе ничего не скажу!
Как же я ненавижу вампиров. Но ещё больше мне не нравится вести с ними дела. Я не стану марать руки об этого ублюдка. Я предоставлю это другому человеку. Вернее, не совсем человеку…
Моя улыбка становится шире, когда я слышу стук каблуков за дверью. Вот дверь захлопнулась. И теперь шаги слышны отчётливей. Всё лучше и лучше. Она спускается по лестнице. Она совсем скоро явится Филиппу.
Вампир наблюдает за силуэтом девушки. Он смотрит на ступени испуганно. Но в его взгляде я могу прочитать любопытство. Наконец, девушка с длинными синими волосами становится к нему лицом. Но вряд ли, Филиппу известно, кто это.
- С радостью представлю тебе Джанет,- я указываю на девчонку передо мной.- Она волчица.
И вот сейчас я наблюдаю, как он тяжело-тяжело сглатывает. Его глаза округляются. Он переводит взгляд с меня на Джанет. И наоборот. Мне не составило труда подойти ближе к Филиппу и склониться над ним.
- Как ты смотришь на то,- шепчу я тихо,- чтобы быть убитым не мной, а настоящим оборотнем? Мм? Этой ночью Джанет обратится и загрызёт тебя, Филипп,- опираюсь ладонями о подлокотники деревянного стула.- Ну что? Теперь тебе страшно? – смотрю в его полные безумия глаза.- С искренней радостью оставляю тебя.
Становлюсь на железную ступень лестницы и иду вверх. Всё слишком подозрительно тихо. Но прежде, чем я успеваю закрыть дверь, слышу крики вампира:
- Нет!! Нет!! Прошу!! Только не это!!! Нееет!!!
Закрываю дверь за собой. К утру от него останутся лишь кости и засохшая кровь.
Глава 7
Мэтт
Майя избегает меня уже целую неделю. Целую грёбаную неделю. Она что, хочет притвориться, что нашего поцелуя не было?! Да ладно. Я этого не допущу. Я приезжал за ней в школу, но она, наверняка, уходила через чёрный ход. Только я никак не мог её поймать за этим. Я приезжал к ней домой, звонил в дверь, но она не открывает. Или выходил её дядя Генри и, как всегда, говорил, что Майи нет дома. А где она, чёрт возьми? Продаёт мороженное? Или надувает шары в парке? Какого хрена её никогда нет дома?
Ладно. Сегодня я тоже здесь. Около её дома. И в это раз я не на шутку рассержен. Хлопая дверью своей тачки. Преодолеваю расстояние, разделяющее меня от крыльца. Стучу в дверь. Громко. Через минуту выходит Генри. Он застёгивает голубую рубашку на себе. Притворно улыбаюсь.
- Привет,- говорю.
- Здравствуй, Мэтт,- он переводит взгляд на галстук в его руке.
- Надеюсь, сегодня Майя…
- Не дома,- заканчивает Генри, прерывая меня.
Сжимаю зубы. Раскидываю руки. Отлично. Всё идеально.
- Хорошо,- мне нужно оставаться спокойным.- А где она? С Розмари? Её там нет. Я был там. Где?
- Не знаю,- он пожимает плечами.
- Не знаешь?- вскидываю брови.- Серьёзно, чувак? Твоей племянницы нет дома. И тебе всё равно?
- Сейчас не двенадцать ночи, Мэтт,- строго заявляет Генри, надевая галстук.- Сейчас двенадцать дня.
Желаю, чтобы он повесился на этом галстуке.
- Я понимаю,- я спокоен. Я спокоен.- Двенадцать дня. Суббота. А может она в опасности?
Генри слегка улыбается, завязывая галстук. Да я бы тебя сам повесил, урод!
- Ага,- произносит шатен.- Двенадцать дня. Суббота. И она больше не общается с братьями Абрею, так что, с ней всё в порядке. Она с подружками гуляет, наверное. Она в безопасности.
Я начинаю выходить из себя.
- Погоди, если она не общается с нами, значит теперь с ней всё в порядке?- будь спокоен, Мэтт!- Так получается? То есть, всё это время мы подвергали её опасности?
- Выходит, что так,- Генри упирает руки в бёдра.- И я, правда, не понимаю, зачем ты появляешься у нашего дома, Мэтт, учитывая то, что я запретил Майе общаться с вами. Эрик выучил назубок фразу: «Не приближайся к Майе». Может, тебе детальнее объяснить, что это означает?
Он издевается надо мной. Мне стоит сохранять здравый ум. Пожалуйста, Мэтт. Не накидывайся на Генри. Сжимаю ладони в кулаки.
- Слушай, я люблю её, ясно?- говорю я с вызовом.
- Чего?- мужчина хмурится.- Любишь её? Из-за тебя и твоих братьев Майя попала в больницу.
- Ты ничего не знаешь!- повышаю я голос.
- Чего я не знаю?- Генри толкает меня.- Она моя племянница. Я её опекун, хоть и временный. Я решаю до её совершеннолетия, с кем она будет общаться. Тебе это ясно?
У меня нет другого выхода, как использовать другой ход. План Б. Вдыхаю воздух в лёгкие. Хорошо. Это козёл хотел войны. Он получит её. Я подхожу ближе. Становлюсь к нему почти вплотную.
- Какого это – трахать мою сестру, а, Генри?- тихо спрашиваю я.
В карих глазах мужчины появляется грозность, ненависть. Он сжимает челюсти. Вероятно, он думает, что мне сказать.
- Я видел, как полчаса назад Мартина выходила отсюда,- продолжаю я.- Думаю, сестрёнка не за сахарком заходила,- улыбаюсь.- Не так ли?
- Мы взрослые люди, Мэтт,- говорит шатен, замявшись.- Не влезай.
- Я старше её, чувак!- фыркаю.
- Прекрати называть меня «чувак»,- Генри хватает меня за воротник серой рубашки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.