Проклятие факультета драконов - Саша Ларина Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Саша Ларина
- Страниц: 106
- Добавлено: 2023-01-18 16:17:37
Проклятие факультета драконов - Саша Ларина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятие факультета драконов - Саша Ларина» бесплатно полную версию:Встретила двух незнакомцев в темном переулке? Жди неприятностей! Догонят, обезвредят, в магический мир перенесут и… бросят на произвол судьбы!
Теперь придётся подменять заносчивую девицу, за которую меня все принимают… Учиться в Академии Магии, отбиваться от нападок отвергнутого ею ухажера и не давать ее, то есть себя, в обиду всем остальным!
Где наша не пропадала? Все дисциплины подтянем, порядок наведем, высокомерных драконов на место поставим! Главное, чтобы не прибили за обостренное чувство справедливости…
А я что сделаю? Это у нас, у Холмогоровых, наследственное! В смысле, теперь, у нас, у Веллингеров!
Проклятие факультета драконов - Саша Ларина читать онлайн бесплатно
Глава 7
— Как успехи? — в очередной раз поинтересовался ректор, строго глянув на меня поверх круглых очков, а я снова попыталась заговорить, но наружу вырвались только приглушенные хрипы — Что ж, подождем еще немного. Видимо, профессор Вилдхарт, перестарался…
Он вернулся к работе, а я шумно выдохнула и нетерпеливо поерзала на стуле, кажется, в двенадцатый раз изучив золотистую табличку, стоявшую на необъятном столе ректора. Полюбовалась витиеватыми буквами, гласившими, что передо мной профессор Норман Хардин и перевела взгляд на мужчину. При первой встрече мне показалось что ему около пятидесяти, сейчас же, с уверенностью заявляю — этому приятному человеку не больше сорока.
— Не смотрите так, адептка. Возвращать вам голос я не стану. — прямые брови слегка приподнялись, отчего неглубокие морщины на высоком лбу ректора стали чуть заметнее — Не имею привычки смягчать наказания своих преподавателей.
К Юте способность говорить тоже не вернулась, так что расспросить ее мне не удалось. Общаться без слов у нас получалось из рук вон плохо, я пробовала начать переписку, но, увидев количество моих вопросов, Ютара выразительно поморщилась и ясно дала понять, что объясняться в таком виде крайне нерационально. Мол, голос вернется раньше, чем она закончит писать. В итоге, мы молча бегали по саду, молча занимались в библиотеке и так же молча попрощались, договорившись встретиться в общей гостиной через пару часов. По крайней мере, попытались. Теперь остается надеяться, что я правильно трактовала выразительные жесты соседки.
— Господин Хэрибар предпочел изложить ситуацию в письменном виде. — в серебристо серых глазах, с опущенными уголками, заплясали веселые смешинки — Если торопитесь, можете последовать его примеру, Алария.
При упоминании зарвавшегося аристократа, я невольно фыркнула и скрестила руки на груди. С удовольствием бы почитала мемуары этого кляузника, но такой чести, боюсь, мне не окажут.
— Чем же вам так не угодил молодой дракон, адептка? — протянул ректор Хардин, постучав кончиками пальцев по лакированной столешнице — Оскорбили, унизили, нахамили, обвинили честного человека в клевете… Еще и при свидетелях!
— Честного человека? У него совесть вообще есть? Да ваш молодой дракон — самый настоящий пустозвон! — выпалила я и тут же прижала ладони к губам. Кажется, голос вернулся… Как не вовремя. — Кхм. Извините, господин ректор, я хотела сказать, что мое видение ситуации немного отличается от восприятия адепта Хэрибара.
— Поделитесь, будьте добры. — плавная линия губ мужчины дрогнула, но в полноценную улыбку так и не сложилась — Внимательно слушаю вас, Веллингер.
— Мои показания неизменны. — пожала плечами, повторяя свою версию произошедшего — Признаю, было. Я ответила Тайрону взаимностью, другими словами — оскорбила в ответ. И продолжу в том же духе, если он сделает это снова.
— Я верно вас понял, Алария? — нахмурился мужчина — Вы утверждаете, что намерены продолжать конфликтовать с адептом факультета драконов?
— С адептом любого факультета, профессор Хардин. — решила уточнить, на случай, если он вдруг подумал, что меня беспокоят какие-то конкретные студенты — Я не намерена терпеть хамство от дракона, боевика или оборотня, в равной степени.
— Мне стоит беспокоится о преподавательском составе, Веллингер? — насмешливо вскинул бровь ректор — Или мы можем рассчитывать на небольшие послабления?
— Искренне верю, что ни один профессор Академии не позволит себе столь недостойного поведения. — деловито вскинула голову, уловив нотки сарказма в его голосе — В противном случае, я уже озвучила свою тактику.
— Значит, справедливое возмездие настигнет всех… — издал тихий смешок мужчина — Что ж, адептка, ваша позиция ясна. Но я настоятельно прошу вас пересмотреть свое отношение и перестать нервировать нестабильных драконов. Чревато последствиями, знаете ли. Они у нас все, как на подбор, высокородные, чересчур впечатлительные и крайне вспыльчивые.
— Стоит признать, вы удивительно деликатны, господин ректор. — лично я назвала бы их заносчивыми, самовлюбленными и неуравновешенными! — Буду стараться избегать встреч с Тайроном Хэрибаром и со всеми остальными адептами впечатлительного факультета. На всякий случай.
— Рад, что мы пришли к компромиссу, Алария. — с трудом сдержал улыбку профессор Хардин — В качестве наказания, в грядущие выходные вам запрещено покидать стены Академии, занимайтесь учебой, вам полезно. В ближайшее время сообщу об этом вашему отцу, чтобы не волновался.
— Он мне не отец. — проворчала я, напоминая ректору детали своей биографии.
— К счастью, ваши отношения с лордом вне моей компетенции, Веллингер. — протянул он и указал взглядом на дверь, сообщив, что пора бы оставить его одного.
Честно говоря, я никуда и не собиралась уезжать из Академии, но господину ректору об этом знать не обязательно. Воодушевленная отсутствием как такового наказания, сбежала вниз по широкой лестнице, ужаснулась количеству адептов, заполонивших академию, и рванула в сторону крыла первокурсников.
К моему разочарованию, Ютары в общей гостиной не оказалось, зато появились две растерянные блондинки, которые, как и я, не могли найти золотистую неприметную лестницу, ведущую к комнатам. Не бросать же однокурсниц в беде, правильно? Бодро поприветствовала новых жильцов нашего этажа, любезно показала им дорогу к спальням и подсказала, как пользоваться местными волшебными замками. Девчонки по очереди пожали латунную ладонь комнаты сорок девять, восхищаясь сиянием браслета-индикатора, а я порадовалась добродушным соседкам, с которыми нам предстоит делить ванную комнату.
— А мальчишки где? — хихикнула та, что пониже, деловито тряхнув мелкими кудряшками — Ты уже познакомилась с каким-нибудь красавчиком, Алария?
— Алария еще с нами не познакомилась, Лили! — цокнула ее изящная подруга с прямыми гладкими волосами — Я Кэтлин, а это Лилибет. Мы вместе учились в школе.
— Теперь можно спрашивать про парней? — надула и без того пышные щеки очаровательная Лили, поправив кружевной воротничок нежного голубого платья.
— Парни живут в другой башне. — улыбнулась, отметив, как разительно собранная Кэт отличается от беззаботно воздушной подруги — На верхних этажах, старшекурсницы, а у драконов вообще свое крыло, отдельное.
— Ты уже видела драконов, Риа? — в светлых голубых глазах Лили сверкнули сумасшедшие искры — Я мечтаю познакомиться с настоящим драконом! Говорят, они до умопомрачения красивые и жутко гордые, правда?
— М-хм, красивые… — бедная девочка, ни приведи Господь ей влюбиться в кого-то типа Тайрона, сожрет ведь и не подавится! — А еще, по мнению авторитетного источника, в лице ректора Академии Магии, впечатлительные и крайне вспыльчивые, так что ты поосторожнее с ними.
— Ты и с ректором уже пообщалась? — а Кэтлин тоже, оказывается, интересуют мальчики. Правда, постарше… — Профессор Норман Хардин — мой кумир! Я так жду лекций по истории магии, чтобы познакомиться с ним лично!
— Зачем ждать? — раздался насмешливый голос Ютары,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.