Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона Страница 10

Тут можно читать бесплатно Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона

Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона» бесплатно полную версию:

За помощью я сбежала из родного мира в далекий Молот, о котором слышала в детстве. Но что делать если спасения, которое мне обещали, здесь нет? Как выжить на краю дикого севера с маленькой дочкой на руках, если даже говорить о своем происхождении нельзя?

Я должна научиться противостоять бедам, свалившимся на нас. Восстановить заброшенную свечную лавку, потому что это наш единственный шанс на жизнь, и обязательно обрести счастье в чужом мире.

Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона читать онлайн бесплатно

Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Теона

— А кто же он?

— Дознаватель Мировой магистерии, — ответила девушка. Мне показалось, что в ее голосе мелькнуло восхищение, но она тут же скривилась в отвращении. — Он, конечно, выглядит как человек, но в душе является монстром.

— Он делает что-то плохое? — я отправила первые две лепешки в печь, и повернулась к девушке. — Убийца?

— Можно и так сказать. Он является тем, кто казнит Путешественников, когда те нарушают закон.

— Только Путешественников? — сердце екнуло. Что-то мне подсказывало, что я знаю кого ищет этот мужчина.

— Да, — Асья уверенно кивнула. — Погоди, ты разве не слышала историю о нем? Мне казалось, ее всем детям рассказывают на ночь вместо сказок.

— Не слышала.

— То есть ты вообще ничего о нем не знаешь? — Асья так удивилась, словно я была единственным в этом мире человеком, который никогда не слышал о дознавателе. Возможно, так оно и было, поэтому я решила во что бы то ни стало расспросить новую знакомую.

— Расскажи, пожалуйста. Мне правда интересно… Думаю, я его видела сегодня.

— О, тоже заметила? — хихикнула Асья. — Он заходил вон в ту лавку через дорогу, — девушка махнула рукой в сторону окна.

— Так чем он так знаменит? Только убийствами?

— Эйден Рэнольд… — задумчиво протянула Асья, глядя куда-то в пустоту. — Великий маг из другого мира. — Девушка отмерла, и дальше рассказывала уже бодрым веселым голосом с каплей восторга. — Его привели из Расстуина. Один из Путешественников отправился в тот мир, тогда еще не зная с какой периодичностью появляется портал. Прошло много времени, исследователя уже никто не ждал обратно, но он вернулся спустя семьдесят лет. Но не один. Господин Ниборг привел с собой двухлетнего мальчишку, сказал, что он необходим нашей магистерии. Просил беречь и обучать, но первым делом привел его к Просветителю. Там-то и выяснилось, что малыш Эйден обладает просто поразительной силой, и способностью видеть людей насквозь. Разумеется, такая сила Мировой магистерии была необходима, к тому же, дети Эйдена получат от отца его магию, и так же как и он станут дознавателями в магистерии.

— А что с тем Путешественником? Ну, с господином Ниборгом?

— Умер, конечно. Еще тридцать пять лет назад, сразу, как только привел Эйдена. Он вернулся из Расстуина уже дряхлым стариком, лет сто ему было…

— Все равно не понимаю, как можно было украсть чьего-то ребенка и утащить его в другой мир. Зачем?

— Господин Ниборг сказал, что такие маги, которые живут в Расстуине, нашему миру просто необходимы и он, цитирую: “Взял образец”.

— То есть он выкрал дитя ради выгоды родного мира?

— Ага, — беззаботно ответила Асья, снимая закипевший чайник с плиты. — Ну что ты так удивляешься? В магистерии творятся такие дела, до которых простому смертному дела быть не должно.

— Отвратительно, — пробормотала я, раскатывая последний пласт теста.

В голове не укладывалось все что рассказала официантка. Представила, что мою малышку кто-то заберет и утащит не пойми куда, и меня подтряхнуло от злости. Я бы уничтожила Молот на месте родителей Эйдена. А раз они такие сильные маги, то наверняка могут это сделать, разве что ждать открытия портала еще лет тридцать-сорок. Вот придут они через сорок лет, и куда все Молотцы будут бежать?

— Если ты думаешь о детях Эйдена, то у него их нет, — донесся до меня голос Асьи. — Никого нет, и неизвестно когда будут.

— Сколько ему лет?

— Тридцать семь. Как ты понимаешь, времени на то, чтобы обзавестись наследниками, остается очень мало.

— Еще совсем молодой, — пожала я плечами, а про себя добавила: “Но на его месте я бы отказалась от деторождения, чтобы не уготовить им такую же судьбу как и его собственная”.

В зале раздались громкие голоса, дверь качнулась на петлях и на кухне появился Доран.

— Асья! Выйди, у нас гости, — потом мужчина перевел взгляд на меня. Вскинул руку, останавливая уже собравшуюся идти в зал дочь, и прищурившись, произнес: — А давай-ка новенькая выйдет.

— Но… — я и отказаться не успела, как Доран тут же меня переубедил.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Неделя проживания бесплатно.

— Уже бегу! — я подскочила к печи, достала из нее горячие ароматные лепешки. Положив их на тарелку и сглотнув слюну, поспешила в зал.

— Блокнот возьми, — Асья пихнула мне в руку тоненькую книжицу и карандаш.

Едва распахнув двери, я пожалела, что согласилась на просьбу Дорана. За столом у камина сидел тот мужчина, которого я видела в окно. Это и был Эйден Рэнольд, я даже не сомневалась. После того как Асья описала его, я не могла себе представить, что дознаватель Мировой магистерии выглядит как-то по-другому.

Только так. Его мощная энергия сбивала с ног, заставляла все мое тело дрожать и только чудом я смогла удержаться от того, чтобы не сбежать в ужасе куда глаза глядят.

Эйден терпеливо ждал, пока я соберусь с духом. Кажется, он даже наслаждался тем, какой эффект произвело на меня его присутствие. Страх. Эйден Рэнольд обязан вызывать страх у всего живого, чтобы никто не смел ослушаться и нарушить закон.

Но меня волновало другое. Если Эйден узнает, что я знакома с Путешественником, которого ищет весь этот крошечный городок, то я боюсь представить, что со мной могут сделать.

Собрав всю волю в кулак, я шагнула к столу с улыбкой.

— Добрый день! Желаете сделать заказ уже сейчас? — я приготовилась записывать. Никогда не была официанткой, но примерно представляла принцип работы.

— Стейк, — ответил гость тихо. Голос его был бархатистым, спокойным, и меня будто обволокла мягкая теплая пена.

Я улыбнулась уже искренне. Мне нравился Эйден.

— Что-нибудь еще?

— Нет, благодарю.

Мужчина едва заметно взмахнул рукой, и меня в сторону кухни будто подтолкнули невидимые руки. Стоило двери в зал остаться за спиной, как меня словно окатило ледяной водой. Я боялась Эйдена, и выходить к нему снова не хотела!

— Что-то случилось? — Асья выглядела обеспокоенной. — Кто там?

— Эйден Рэнольд, — ответила я хрипло, сжимая блокнот в руках так сильно, что костяшки пальцев побелели.

— Оу… Папа? — девушка обернулась к сидящему за столом мужчине. — Зачем ты его впустил?

— Замолчи! — Доран приподнялся с места, и добавил едва слышно: — Что я должен был сделать? Запереть дверь перед носом главного дознавателя?!

— Поест и уйдет, — буркнула я, дрожащими пальцами вырывая листок из блокнота. — Он заказал стейк.

— Мясо не прожаривай слишком сильно, — скомандовал Доран дочке, направляясь в зал. — Господин Рэнольд любит мясо с кровью.

Мы с Асьей скривились в отвращении, переглянувшись, когда дверь за Дораном закрылась.

— Ты встречала его раньше? — спросила я, наблюдая за тем, с какой любовью девушка солит и перчит кусок мяса.

— Нет, никогда. Я только слышала о нем, а еще видела портрет в одной из книг по истории Севера… Нарежь, пожалуйста, картофель, и пожарь со стручковой фасолью.

Я вытащила обозначенные продукты из кладовой, и принялась за дело, а Асья в это время уже выкладывала на тарелку ароматный стейк. Мясо едва схватилось, внутри оставаясь полностью сырым. К нему были готовы жареные овощи спустя несколько минут, и это значило, что мне снова пора в зал.

— Я бы вышла сама, но папа… — Асья поморщилась. — Он приказал вообще не показываться на глаза господину Рэнольду.

Я глубоко вздохнула, подхватывая тарелку. Улыбаться, главное, улыбаться и быть любезной, и тогда Эйден решит, что я о нем ничегошеньки не знаю.

Глава 8

В зал вышла, уже приготовившись вздрогнуть от страха, но ничего не почувствовала. За столом сидел обычный мужчина, а не страшный ужасный главный дознаватель. Никакой темной энергии вокруг него на этот раз не было, а на меня Эйден и вовсе не смотрел.

Я поставила перед ним тарелку, положила на тряпичную салфетку столовые приборы, и спокойно вернулась на кухню.

Асья пекла для меня лепешки. Когда я вошла, она вытащила из печи третью, последнюю, и положила на тарелку к тем двум что я уже испекла. Я поблагодарила девушку и отправилась к себе в спальню. Проходя через зал, зачем-то обернулась на Эйдена, и вновь столкнулась с ним взглядом. Что-то внутри меня вспыхнуло, но тут же погасло, оставляя после себя чувство опустошения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.