Цветочек. Маска треснула. Том 2 (СИ) - Гичко Екатерина Страница 10
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Гичко Екатерина
- Страниц: 166
- Добавлено: 2024-05-22 14:36:00
Цветочек. Маска треснула. Том 2 (СИ) - Гичко Екатерина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Цветочек. Маска треснула. Том 2 (СИ) - Гичко Екатерина» бесплатно полную версию:Коварные заговорщики, постаравшись убедить всех в провале своих планов, продолжают дело и готовятся раскрыть величайшую тайну Давриданской империи, которая способна расколоть страну на части.
Наагалей намерен во что бы то ни стало выведать тайну императора. Но его внимание всё больше и больше занимает хранительница, семейные тайны которой волнуют воображение.
Пробудившийся дар разрушает душу Дейны, высвобождая древнюю наследственность.
Переживёт ли столица нынешний бал?
Или же её спасением станет хвостатое бедствие, по лику которого уже пошла трещина?
Цветочек. Маска треснула. Том 2 (СИ) - Гичко Екатерина читать онлайн бесплатно
Конечно же, господин Ссадаши захотел составить другу компанию в охоте. Но на шум приполз лекарь.
– Из этой комнаты вы выползете только через мой труп! – господин Лилашей грозно раскрылился в дверном проёме, зигзагообразно упёршись хвостом в косяки. Ссадаши досадливо зашипел, а по лицу Дела загуляли желваки.
– Пшёл прочь! – сквозь зубы выплюнул разъярённый Ссадаши.
Труп лекаря его мало волновал. Скорее волновало, что в нынешнем пошатывающемся состоянии до трупа со стороны лекаря точно не дойдёт. Ещё и мрачная Дейна смотрела так тяжело, что без слов было понятно, на чьей она стороне. А Вааш явно был готов мешать Делу, так что на друзей никакой надежды.
Рана Амарлиши, которую Ссадаши нянькал с пелёнок и обожал как родную племянницу, ожидаемо его взбесила. Инстинкты, и так в последнее время постоянно тревожимые, завязались раскалённым шаром, выжигающим воздух в груди.
– Господин, я понимаю ваш гнев, но искать Тинтари в таком состоянии равносильно самоубийству, – тихо произнесла Дейна, и все взгляды тут же устремились к ней. – Вам стоит как можно быстрее набраться сил, и после этого вы можете охотиться на него, сколько вашей душе пожелается. До Тинтари наверняка уже дошли слухи о том, кого он ранил, и, вероятно, он уже предусмотрительно залёг. Просто зря прошатаетесь по городу, а можно потратить время на восстановление. Например, – лицо женщины почему-то исказила мимолётная зависть, – на сон. А вам, наагариш, стоит сейчас уделить больше времени своей жене, – Дел обескураженно моргнул, заслужив от хранительницы строгий взгляд. – Если вы раньше постоянно оставляли её одну, чтобы заняться делами, то её желание быть рядом можно объяснить и оправдать.
Амарлиша тут же ликующе вскинула брови, мол, «Видишь, дорогой!». И требовательно потянула руки к мужу. Тот страдальчески взглянул на её перебинтованную ладонь и со стоном опустился на постель в её объятия. Жена с готовностью прижала его к груди и утешающе погладила по спине хвостом.
– Ну вот правильно, – прогудел Вааш и окончательно добил решимость друзей, ткнув в обеих женщин пальцем поочерёдно: – А то я же за ними в ваше отсутствие следить не буду.
Дейна шмыгнула неожиданно засопливившимся носом и испуганно вздрогнула, когда в неё разом вперились три мужских взгляда. Из носа капнуло, и смутившаяся женщина поспешила прижать к лицу рукав и зашарила по карманам в поисках платка. И только найдя его, поняла, что на запястье осталась кровь и, уже не стесняясь, провела пальцами над губой. И вскинула настороженный взгляд на нервно шлёпнувшего по полу хвостом наагалея.
– Это от волнения, – торопливо пробормотала хранительница. – У меня такое иногда бывает. Я просто испугалась, что вы действительно поползёте искать Тинтари. Честно, ничего серьёзного…
– Это уже мне решать, – мрачно заявил лекарь, мгновенно оказавшись рядом.
Длинные тонкие пальцы с втянутыми когтями легли на переносицу женщины, и по лицу расползлось тепло. Почти минуту лекарь сосредоточенно прислушивался к собственной магии, а потом с неохотой протянул:
– Похоже на правду. Видимо, от физического перенапряжения. Наагалей, будьте внимательны к своей невесте. Надеюсь, вы оставите эту дурную идею и присмотрите сегодня за ней.
Ссадаши досадливо зашипел, но ярость улеглась, разум просветлел и идея ползти и искать Тинтари уже не казалась такой светлой. Тем более есть кое-что, что стоит решить в первую очередь. Наг посмотрел на смущённо отводящую взгляд и утирающуюся Дейну.
– Довёл девочку, – подсыпал соли Вааш, и женщина почему-то виновато поморщилась.
Ссадаши нехорошо прищурился и мгновение спустя расплылся в улыбке.
– Ох, что-то у меня от всех этих волнений голова разболелась, – наг вздохнул с нежной печалью и зашарил по спальне глазами.
На прикроватном столике нашлись бумага и графит.
– Лилашей, будь так добр, приготовь мне одно средство, – Ссадаши склонился и начал торопливо писать, – а то у меня голова сейчас развалится.
– Какое ещё? – Лилашея удивило уже то, что наагалей захотел сам полечиться, и заглянул через его плечо, потеснив Дейну.
Женщина тоже невольно скосила глаза на бумагу, отметила, что пишет господин по-наагатински и очень-очень длинно для названия лекарства. Но, поймав лукавый взгляд нага, стыдливо отвернулась. Боги, уже чужие письма читает!
– Вот, – Ссадаши передал письмо лекарю, а сам вновь склонился над столом.
– Хм-м-м-м… – заинтересованно прихлопнул Лилашей хвостом, вчитываясь. – Через четверть часа принесу, мне только развести. Госпожа, – наг строго посмотрел на баюкающую мужа наагаришею, – чтобы из покоев и кончика хвоста не казали.
И уполз, прижимая к груди письмо.
– Дейна, – окликнул Ссадаши, заканчивая писать, – отнеси это князю Хенесию. Только быстрее, одна нога здесь, другая там, чтобы я на твои поиски отряд не снаряжал.
– Да давай я сползаю, – великодушно предложил Вааш.
Но Ссадаши так зыркнул, что друг изумлённо приподнял бровь. Дейна письмо приняла, но подозрительно прищурилась.
– Да не уползу я. Мои обормоты никуда меня не пустят в таком состоянии, старейшины с них потом шкуры спустят, не дожидаясь линьки. Ползи давай.
Дейна вышла, но у двери задержалась, чтобы поделиться подозрениями с дожидающимися господина нагами. Ссадаши дождался, когда она уйдёт, и нетерпеливо подался на выход.
– Ссадаши… – окликнул было Вааш, но тот лишь отмахнулся хвостом.
Посмотрев на Амарлишу с Делом, наагалей тоже подался на выход, а потом сразу в свои покои.
И уставился на растянувшегося на подушках на полу Шерра. Откинув назад кудрявую голову, парень беззаботно дрых, но, услышав шелест хвоста, тут же встрепенулся и вскочил, сонно хлопая глазами. Увидев нага, он успокоился, но всё равно продолжал смотреть настороженно.
– Отоспался? – благодушно пробасил наагалей.
– Ну… да, – Шерр взлохматил кудри.
Наагалей оказался тем, кто спас его из объятий принца Шеидана. Заполз проведать девочку и едва ли не уронил достоинство королевской особы, беспардонно выпихнув принца в коридор, попутно коря его за бесстыдство. От взора самого наагалея Шерру спастись не удалось, но наг почему-то ни капельки не удивился, увидев его. Только почесал голову и поинтересовался, не у Ссадаши ли его сестрица. Тут уж у Шерра душа в пятки ушла.
А затем ушла ещё раз, когда через тайный ход из-под кровати начал кто-то ломиться. Как потом выяснилось, принцесса Дерри в компании дрожащих фрейлин пришла «красть» Дейну. И так бранилась, когда не обнаружила ту под одеялом, что одна из девушек расплакалась, не поняв её и решив, что высочество ругается на них. Стоящие за дверью мужчины дружно восхитились красноречием монаршей особы и на этом восхищении прониклись расположением друг к другу. После чего господин Вааш предложил поспать у него в гостиной. Шерр не нашёл в себе смелости отказать.
– Вот здесь посмотри штаны, – наагалей хвостом выволок из угла вещевой мешок, – а то, – наг хмыкнул, – застудишь.
Шерр досадливо прикрыл рукой расползшийся на бедре шов.
На самом верху в мешке лежала маленькая, украшенная камнями корона. Парень оторопел, не осмеливаясь залезть глубже, но наг едва взглянул и благодушно отмахнулся.
– Подарок дочке. Ты внизу смотри.
Шерр аккуратно потеснил дорогое украшение и вытащил свернутые штаны. Совсем новые и размером мало подходящие габаритному нагу. Штаны показались парню знакомыми, и он вдруг понял, что точно такие же сейчас на нём. И внезапно заподозрил, что неведомый благодетель, вместо нерасторопной сестры подкладывающий ему одежду в дупло паркового дуба, стоит прямо перед ним.
– Чего? – не понял Вааш. – Малы? Так прошлые ж вроде ладно сели.
Шерр проглотил вопрос и начал торопливо переодеваться.
– Выпускайте Шширара, – резко приказал Ссадаши уже в коридоре.
– Но господин Лилашей… – начал было Арреш, но под неприятно острым взглядом дяди осёкся.
– Где он?
– Его здесь же расположили на время болезни, – отозвался Оршош, – чтобы за ним присмотреть могли, не отрываясь от охраны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.