Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 - Кира Стрельнева Страница 10

Тут можно читать бесплатно Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 - Кира Стрельнева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 - Кира Стрельнева

Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 - Кира Стрельнева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 - Кира Стрельнева» бесплатно полную версию:

Сложно смириться, когда то, во что веришь, оказывается ложью. Я была лишь марионеткой в руках богов. Теперь я знаю правду, и все будет иначе. Пришло время решающей схватки!

Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 - Кира Стрельнева читать онлайн бесплатно

Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 - Кира Стрельнева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Стрельнева

на нашей стороне…

Воспоминания из прошлого накрыли меня новой волной, пугая тем, что история может повториться. Я вновь могу потерять того, кого люблю всем сердцем.

Деймон.

Не хочу думать, что его больше нет, но…

Мои эмоции рвутся из меня, но пустота не дает им хода — сопротивляется, борется с ними, не позволяя им взять надо мной верх.

Своих мужей я нашла в гостиной, где они что-то бурно обсуждали. Я чувствовала, что ответы надо искать у них. Не зря ведь они что-то активно скрывают от меня.

— Как я оказалась в замке? Что с Демоном?

— Лия…

— НЕ СМЕЙТЕ ЛГАТЬ!

Не знаю, что они увидели в моих глазах, но я добилась своего. Правда, которую они так скрывали, была для меня открыта. Чем больше они говорили, тем хуже мне становилась.

Пустота начала отступать под натискам тех чувств, который я с трудом сдерживала с тех пор, как очнулась. Теперь же они усилились, и с ними не могла справляться ни я, ни пустота.

Я вновь потеряла того, кого люблю.

Схватившись за голову, я дала волю слезам. Больно…

Как же невыносимо больно. Я…я не справлюсь. Не смогу это пережить вновь и…Боже, за что мне все это? Почему? Чем я заслужила все это?

— Лия, пожалуйста…

— НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ КО МНЕ!

Они солгали мне и плевать мне на то, что они хотели как лучше.

Чертовы лицемеры! Лгали глядя мне в глаза и готовили праздник, в то время, как его уже не было…В то время, когда я уже потеряла Деймона.

Я видела умоляющие, полные вины и сочувствия взгляды своих мужей, но это воззвало лишь злость. Не хотелось их видеть, не хотелось слышать их оправдания.

Мгновение — и вот я стою на краю обрыва, под проливным дождем.

Это было наше с ним место. Здесь мы проводили совместное время с Деймоном, в этом месте я узнавала его, именно тут он доверил мне свои тайны, здесь впервые поцеловались…

На этом обрыве я видела его в последний раз и здесь я услышала слова любви из его уст, которые нашли свой отклик в моей душе.

Поднялся сильный ветер, а дождь полил с удвоенной силой, но мне было плевать. Пошатнувшись, упала на землю, чувствуя, как эмоции полностью берут надо мной верх.

«Впусти ее, Лия».

Такой родной, но такой далекий голос, заставил меня вздрогнуть. Он казался таким знакомым, но я никак не могла понять, кому же он принадлежит. Голова шла кругом, и я вообще плохо соображала, что от меня хотят.

«Не сопротивляйся, впусти ее».

Доверие. Безграничное доверие было к обладателю голосу, и я поддалась, чувствуя, как пустота вновь ворвалась в мою душу и начала ее заполнять.

Глава 11

От лица Ксантериона

Было глупо пытаться скрыть от нее правду, но мы просто хотели дать ей немного времени восстановиться, хотели защитить любимую, но…Кажется, мы сделали только хуже.

Невыносимо видеть боль на ее лице, знать, что ты ничем не можешь помочь, чтобы облегчить страдания дорогого тебе человека. Никогда не забуду ее взгляд. Лия смотрела на нас будто на предателей и… Сколько же злости там было, сколько разочарования и боли.

Теперь он преследует меня, стоит только сомкнуть веки, и он …

Страшно. Было безумно страшно, что из-за одной ошибки можем лишиться ее доверия, можем потерять нашу жену.

Когда она исчезла, просто растворившись в воздухе — чуть с ума не сошел. Я не мог тогда адекватно мыслить, поддаваясь паники, но Энжел оказался более рассудительным и спокойным среди нас. Именно он выдвинул предположение, где она может быть и мы все рванули туда.

Погода разошлась не на шутку. К тому моменту, когда мы добрались до обрыва, вода просто стекала с нас ручьем, но все это не имело значение. Главным была — хрупкая фигура, стоящая на обрыве к нам спиной.

Не хватала сил подойти, не было смелости, чтобы окликнуть ее. Я чувствовал себя самым настоящим трусом, боясь взглянуть в глаза собственной жене.

Я просто стоял и смотрел на любимую, которая была сейчас так беззащитно. Больше всего хотелось защитить ее, спрятать от всего мира и делать все, чтобы она была счастлива.

— Лия, на улице не самая лучшая погода. Ты вон, уже и промокла до нитки, — первым заговорил Энжел, шаг за шагом приближаясь к жене. — Пожалуйста, давай вернемся в замок, и все обсудим?

— Милая…

Я не смог договорить, так как именно в этот момент она обернулась. Казалось, мир замер в этот момент. Я затаил дыхание, заглядывая в ее глаза, боясь вновь там ненависть, но…Ничего такого там не было.

Лия долго изучала нас, задерживая взгляд то на одном, то на другом. Как же хотелось знать, о чем она думает в этот момент, но в ее шоколадных глазах я не находил ни единой подсказки.

— Да, погода и правда разбушевалась, — задумчиво кивнула она, смотря на практически почерневшее небо, а ведь сейчас разгар дня. Переведя взгляд на нас, она продолжила: — Я понимаю, что вы пытались защитить меня и не сержусь за это. Просто хотела, чтобы вы знали это и не терзали себя.

Больше не став ничего говорить, Лия направилось в сторону замка. Я же остался стоять, смотря ей в след, с удивлением замечая, что дождь стал утихать, а небо вновь стало светлеть.

Вроде и услышал, что хотел, но что-то не давало мне покоя.

В этот день, с женой мы практически не говорили. Вернувшись в замок, она тут же направилась в купальню, где провела немалое количество времени. После этого Лия решила попрактиковаться в магии, и взяв себе в помощники Дартагнана, скрылась в кабинете. За ужином она была слишком задумчивой, что никто из нас не решился с ней заговорить. Негласно, каждый из нас решил не давить и дать ей время.

Зато на следующий день она нас удивила. Лия спустилась на завтрак в легком струящемся платье и одарив каждого из нас поцелуем — устроилась за столом.

— С вами все в порядке? — окинув нас насмешливым взглядом, наша жена принялась за свой завтрак, а мы поспешили сесть за стол.

Я смотрел на ее спокойное лицо, слушал размеренный голос, когда она рассказывала о новшествах, которые следует ввести и никак не мог избавиться от странного, сжимающего сердце в тиски предчувствия.

Лия вела себя так, будто вчерашнего срыва не была и будто не она совсем узнала о смерти любимого. Что с ней? Пытается

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.