Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена Страница 105

Тут можно читать бесплатно Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена» бесплатно полную версию:

Молодой вдове в мире мужчин приходится трудно.

Но ещё хуже, когда мысли никак не покидает тот, кто круто изменил мою жизнь. Кто всё сделал для того, чтобы поставить меня в безвыходное положение.

Не того я хотела. Стать женой королевского дознавателя! Напоказ. На время. Да любая молодая аристократка королевства испепелила бы меня, помоги ей это оказаться на моём месте!

Но вокруг всё плотнее плетётся сеть Собирателя. И, похоже, мне придётся довериться будущему мужу. Ведь иначе не понять, как справиться с уничтожающими меня силами. И почему моё сердце рядом с ним никак не желает биться спокойно.

 

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена читать онлайн бесплатно

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Счастная Елена

Что интересно, Бездну рассмотреть не удалось. И сколько мы там пробыли, мой мозг  осознавать отказывался. Кажется, недолго, а может быть, несколько часов. Или дней? Ведь Лабьет с Ли долго пропадали, хотя по рассказам, не провели там много времени.

“Карамелька! — наконец донёсся до оглохшего разума голос Ли. — Как ты?”

— Будем считать, что всё нормально, — я перевернулась на спину и щурясь уставилась в небо, что проглядывало через чахлую листву росших рядом деревьев. 

Похоже, тут какой-то заброшенный пустырь. Ощущается близость города, но людей вокруг нет. Только слабый шум где-то вдалеке говорит о том, что жизнь таки кипит и продолжается. Где-то кричат чайки, а ветер доносит до обоняния запах речной воды. И правда, неподалёку причал. Тот самый, где Ренельд и Ли попали во взрывную ловушку.

“И всё же люди не предназначены для того, чтобы попадать в Бездну. Не зря это разные миры, хоть и соприкасаются энергией, — философски заметила Ли. — Давай, приходи в себя. Боюсь, у нас не так много времени до того, как тебя догонит приливом. И если ты собираешься пустить его на пользу…”

— Собираюсь, — кряхтя, я села и огляделась внимательнее.

Так и есть — пустырь с несколькими заброшенными постройками сомнительного назначения. Может, когда-то здесь хранились рыболовные снасти или что-то связанное с паромной переправой, потому что дальше по склону виднелась мутноватая лента реки. В стороне торчал скелет старого моста, которым, видно, давным-давно не пользовались. Новый и крепкий, на толстых каменных опорах, построили ниже по течению: отсюда его тоже можно было разглядеть.

“Вон там, — Ли навострила уши и вытянула морду в нужном направлении. — Там мы почуяли накопитель. Надеюсь, его никто не унёс за это время”.

— Верно. Мало ли, какие ещё у Собирателя есть сообщники. Одного мы уже видели сегодня. А сейчас вообще “сегодня”? — на всякий случай уточнила я, вставая.

“Нет, прошло десять лет, твой муж женился на другой, посчитав тебя без вести пропавшей. У него двое детишек и намечается лысина, — ехидно проговорила Ли, рысцой устремляясь к цели нашего непростого путешествия. — Очнись, Карамелька! Прошло часов пять, может. Возможно, сыскарь сейчас потеет на следующем испытании. И домой ты вернёшься уже будущей королевой. Представь!”

Ничего подобного мне представлять не хотелось. Пять часов! Кошмар. Хотелось скорее отыскать этот проклятый накопитель и расколотить его вдребезги. Если он стеклянный, конечно. Если нет… Тогда разберёмся на месте.

Ли повела меня таким страшными буераками, что я, признаться, опасалась переломать себе ноги. А о целости платья и вовсе перестала переживать уже в первые минуты пути.

— Что-то далеко от места нас выбросило, — проворчала, перебираясь через очередную груду каких-то обломков и мусора.

“Говорю же, погрешность. В этот раз ещё и ты меня назад тянула, — пояснила Ли. — С Лабьетом получилось точнее”.

— Ну конечно, — я закатила глаза и тут же споткнулась, больно подвернула лодыжку и, бранясь сквозь зубы, прихрамывая понеслась догонять шинакорна.

Наконец впереди показалась довольно крепкая на вид хибара — по сравнению с остальными, что попадались раньше, разумеется. Это даже было похоже на небольшой дом. Наверное, какого-то смотрителя, который мог жить здесь во времена процветания старой переправы. 

Ещё издалека я и правда начала ощущать призрачную связь с тем, что находилось внутри, спрятанное за запертой дверью. Похоже, какая-то часть моей ауры тянулась к той, похищенной, которая была смешана с десятками других.

Ли остановилась, чуть-чуть не добежав до крыльца, и повертела носом.

“Хорошо. Всё на месте. Похоже, Собирателю и правда не до того, чтобы охранять свой накопитель. Очень занят”.

— Как пройдём внутрь, если там закрыто?

“Ты попробуешь. Из нас двоих у тебя руки, а не лапы, верно?”

— Ну да, всегда были руки… — согласилась я и пошла дальше.

Поднялась по скрипучим ступеням, прислушиваясь, и вдруг совершенно неожиданно внутри отчётливо раздались шаги.

“Мама! — пискнула Ли. — Там что, привидения? Вообще я не трусиха, но привидений боюсь”.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Вряд ли, — я с укором посмотрела на поджавшего хвост шинакорна. — Но, наверное, нам стоит сначала выяснить, кто там.

Я спустилась обратно и обошла дом, пытаясь отыскать хоть какое-то окно. Все они оказались заколоченными так крепко, что даже с большой силой доски эти не отдерёшь. Но скоро мне попалась довольно большая щель между ними, чтобы в неё заглянуть. Я приложила щёку к дереву и тут же отпрянула, когда в слабо освещённой комнате мелькнула тень.

“Ну всё, — резюмировала Ли. — Готовь боевые заклинания. Ты ведь их знаешь!”

— Может, подождать, пока уйдёт?

“Ага! И унесёт что-то важное? Карамелька! Ты сильнее, чем привыкла считать. Вернее, ты просто не пользовалась своей силой раньше, потому что не хотела, чтобы тебя раскрыли. А сейчас-то! Очень кстати”.

Я покачала головой, наблюдая, как некто неизвестный суетливо перемещается по дому, словно бы ищет что-то. И правда, найдёт и тут же сбежит. Этого нельзя допустить! Страшно, но нужно проверить.

Перебирая в голове все боевые заклинания, которым учил меня Эдгар и которые пришлось изучать самой, чтобы уметь в крайнем случае защитить себя, я обошла дом с другой стороны, чтобы отыскать чёрный ход. Но его не оказалось — потому пришлось возвращаться к главному.

Я потянула дверь на себя — она открылась. К счастью, не заскрипела: похоже, петли кто-то смазал. С виду — заброшенное жилище, а внутри здесь оказалось не так плохо, как представлялось. Самая необходимая мебель в том состоянии, чтобы ею можно было пользоваться, вся чистая и расставленная явно в каком-то порядке. Пол не идеален, но убран, ни паутины на стенах, ни мусора, ни толстенного слоя пыли. Тут явно кто-то жил некоторое время. Хорошее укрытие!

Стараясь ступать бесшумно, я прошла через небольшую прихожую в гостиную, затем вернулась и направилась в другую комнату. 

“Осторожно, он там, — предупредила Ли. — Не шуми”.

Сама она шла, пригнув голову и задрав уши, чтобы улавливать любой шорох. И незнакомец наконец зашуршал бумагами. Я встала сбоку от приоткрытой двери, прячась за стеной. Заглянула: у ветхого стола, перед раскрытым сундучком, стоял невысокий человек, по виду — мужчина, скорее плюгавый и не слишком сильный. Это хорошо: не так страшно. Хотя я помнила Собирателя совсем другим.

— И что делать? — мысленно обратилась я к затаившейся рядом Ли.

“Ну, шандарахни его чем-нибудь, — кровожадно посоветовала та. — Хочешь, я за ногу схвачу?”

Нет, никого “шандарахать” я не собиралась. Этот человек вообще может оказаться полезен. Не зря же он здесь — значит, как-то связан с собирателем, на простого мародёра не похож: уж очень прицельно что-то ищет. Он наконец немного повернул голову — и тут стало ясно, что это тот самый лакей, который запер нас с Ли!

И как он тут оказался? Хотя, если и правда прошло так много времени, то он мог успеть добраться.

Значит, не простой исполнитель?

Потому я собралась с духом и выдала заклинание обездвиживания. В этом деле главное — точно попасть в цель: радиус действия невелик. Зато эффективно. Вряд ли он что-то сумеет этому противопоставить.

Сгусток зачарованной энергии метнулся вперёд. Но чего я совсем не ожидала, так того, что мужчина всё заметит. Он развернулся в последний миг, уверенно и быстро нейтрализовал моё заклинание прямо в полёте — и оно рассыпалось обрывками цепи. Я хоть и не видела это, зато ощутила лёгким покалыванием на коже. 

Вступать в дальнейшую схватку незнакомец не стал. Он привычным движением взмахнул рукой, и с его ладони просыпались яркие огненные искры. Все бумаги, что лежали разбросанными на столе, загорелись. Даже дерево быстро начало тлеть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

“Проклятье! — рявкнула Ли и бросилась вперёд. — Следы уничтожает, зараза!”

Злоумышленник, конечно, попытался её остановить. Я швырнула в него ещё одним заклинанием, но, борясь с Ли, мужчина увернулся от удара, скинул плащ, за который его схватила шинакорн и, метнув в меня ослепляющую вспышку, бросился прочь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.