Эсмеральда Бишоп - Логово пантеры (ЛП) Страница 11
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эсмеральда Бишоп
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 20
- Добавлено: 2018-08-01 04:55:39
Эсмеральда Бишоп - Логово пантеры (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эсмеральда Бишоп - Логово пантеры (ЛП)» бесплатно полную версию:Мужчины хороши только для одного. Сидни Чейз дала зарок на отношения – но все же у нее были кое-какие потребности. Поэтому, она направляется в Логово Пантеры в поисках секса: никаких привязанностей, никаких эмоций. Хозяин клуба, темный, загадочный Раймонд Декодреу, именно тот, кого она ищет – его французский акцент возбуждает ее. К счастью, его губы славятся не только этим… После одной ночи с Сидни, Раймонд уверен, что она создана для него. И когда наступит нужное время, когда она полюбит его, он откроет ей свой темнейший секрет. А пока он будет наслаждаться, доставляя ей удовольствие интимным путем. Но когда жизнь Сидни оказывается под угрозой, инстинкты Раймонда берут верх, и она мимолетно видит зверя таящегося внутри... Перевод любительский с сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/
Эсмеральда Бишоп - Логово пантеры (ЛП) читать онлайн бесплатно
Пейдж поставила тарелку на журнальный столик, затем села рядом с Сидни.
- Не знаю. По-моему это перебор. Куда он отправил ее?
- Никто не знает. Он занимался этим лично, и сейчас его нет. Так что мне придется поехать к нему и самой все узнать.
Пейдж улыбнулась и покачала головой.
- А он хорош.
- Что?
- Ты сказала, он хотел встретиться снова, а ты дала ему не правильный номер. Вот он и нашел другой способ, заставить тебя прийти к нему. Респект и уважуха парню.
Понимая, что подруга права, Сидни прикусила нижнюю губу.
- Не думаю, что отправиться к нему, хорошая мысль.
- Почему?
- Потому что я хочу его видеть.
- И что в этом плохого?
- Ты знаешь мой послужной список. Это снова закончится болью.
- Может именно в этот раз все будет иначе.
- Почему ты так думаешь?
- Послушай себя, Сид. За все годы, что мы знакомы, ты всегда теряла голову после встречи с парнем. Первая бросалась в омут с головой. Впервые ты о чем-то беспокоишься. Я думаю, что это знак того, что ты на самом деле можешь контролировать свои эмоции и наслаждаться физическими отношениями с этим мужчиной.
Хорошо, если так.
- Секс был просто фантастический.
И, с тех пор как она проснулась, ее переполняет желание встретиться с ним снова.
- Так что наслаждайся еще одним раундом или двумя. Может даже тремя, - Пейдж сжала руку Сидни, - ты можешь это сделать. Просто продолжай думать вагиной, а не сердцем.
Сидни рассмеялась:
- Ты сумасшедшая.
- Несомненно. Теперь иди.
Быстро приняв душ, слегка наложив макияж и позаимствовав наряд у Пейдж, она отправилась в путь.
Проезжая по шоссе в фиолетовом пикапе Пейдж, она нервничала так, что желудок сжался от страха. Раймонд не пояснил, что он имел в виду, говоря, что желает увидеть ее снова. Рациональная часть ее хотела, чтобы это было связано только с сексом. Боже, секс был... каким? Взрывным? Нет, слишком избито. Животным? Да, намного лучше подходит. Раймонд был зверем, тем, кто дал ей обещанный лучший оргазм за всю жизнь. То как сильно она кончила, заставило ее чувствовать себя иначе. Она осталась прежней, но часть ее открылась и потянулась к Раймонду, желая, чтобы он принадлежал только ей. Глупо, на самом деле. Оргазм не делал этого. Ее чертово сердце сделало. Она должна понимать это, контролировать себя, ведь она хочет увидеть Раймонда снова, быть с ним снова. Почувствовать как его член проникает в ее киску, услышать его рычание, когда он вкушает ее, почувствовать его соленый вкус, когда он кончает ей в рот. Ей нужно было так много, это до одури пугало ее.
Когда она повернула за клуб и припарковалась за серебристым мерседесом Раймонда, живот снова свело, она глубоко вдохнула. Так ничего не выйдет. Она быстро сбросила пиджак, посмотрела в зеркальце, поправила макияж и прическу. Боже, как жалко она выглядит.
Выйдя из машины, ее ударил холодный ветер, охлаждая сомнения. Она глубоко вздохнула, подготавливаясь к противостоянию, затем постучала в стальную дверь. Через несколько секунд, глазок в середине двери открылся.
- Могу я вам чем-то помочь?
- Мне нужно встретиться с Раймондом.
- Имя?
- Сидни.
Громкий щелчок, затем дверь со скрипом отворилась.
- Ах. Хорошо. Он ждал вас.
Опасения подтвердились.
Пейдж была права.
Она следовала за чересчур крупным мужчиной, который мог расправиться с кем угодно. Его плечи шириной были почти как эта тусклая прихожая. Человек должен был бы быть идиотом, чтобы полезть с ним в драку. Брут открыл дверь в офис Раймонда. Сидни вошла и замерла.
Мрачный и угрожающий, Раймонд сидел за столом из красного дерева, опираясь локтями на ручки стула, пальцы сцеплены вместе. Дверь закрылась, и она подскочила, ее взгляд, прилип к разъяренному мужчине перед нею.
Он провел рукой по своим темным волосам. Ткань черной рубашки натянулась, обрисовывая мускулы. Выглядело жутко сексуально. Его глаза — Господи, боже мой, — в них горела страсть. Сидни уже была на грани оргазма. Мужчина встал.
Медленно, изящно, словно хищник.
- Ты лгала мне, сладкая Сидни. - Резкость его тона, разрушила романтический настрой.
О, у нее проблемы.
- Ты отбуксировал мою машину.
- Думала, что сможешь так легко сбежать?
- Я не пыталась сбежать.
Он подошел ближе, заставляя усилиться пульсацию между ее ног.
- Лгунья, - прошептал мужчина.
Возбуждение разлилось по ее венам.
- Я не приглашаю в свою постель всех подряд, mon âme soeur ( фр. -родственная душа).
И ее клитор запульсировал еще сильнее, она опустила взгляд ниже к его брюкам. Выпуклость натянула черную ткань. Подождите-ка. Она вновь посмотрела в его глаза. Что он только что сказал?
- Нет?
Он рассмеялся:
- Жаль разочаровывать, но нет. Я никогда не смешиваю бизнес с удовольствием.
- О. О! Тогда, почему ты спал со мной?
Он замер, словно понял, что сказал больше, чем хотелось бы. Раймонд стиснул челюсти так, что желваки заходили на его скулах.
- Да ладно, сладкая Сидни. Ты тоже это почувствовала. Ведь ты не могла сопротивляться?
Он снова пошел в ее сторону, на этот раз не останавливаясь. Она отступила назад, глядя на его решительные шаги. Её спина соприкоснулась с холодной сталью, когда он прижал её к к двери, уперев свои локти по обе стороны от её головы. Наклонившись, он нежно прикусил её подбородок, заставляя задыхаться.
- Ты не сопротивлялась. Я пробовал на вкус ta chatte(твою киску фр.яз.) до тех пор пока твой нектар не наполнил мой рот и я не проскользнул своим членом в в тою роскошную попку. - Он обхватил её задницу из-за чего она еще сильнее прижалась к его эрекции. Девушка подавила стон, пульсация в клиторе стала почти невыносимой. - Я не закончил с тобой, сладкая Сидни. Нужно проучить тебя, чтобы не посмела снова бросать свою Ame Soeur(половинку фр.яз.)
- Что это значит? - Она попыталась узнать значение этих слов в интернете, пока была у Пейдж, но то, что она слышала, невозможно было правильно написать. Вместо ответа, он прикоснулся к ее запястью, и повел к столу. Когда они проходили мимо, мужчина схватил красные пушистые наручники, лежащие на столе, затем продолжил молча вести девушку в ванную.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.