Эприлинн Пайк - Миражи Страница 11
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эприлинн Пайк
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-54023-5
- Издательство: Эксмо; Домино
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-08-01 16:42:43
Эприлинн Пайк - Миражи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эприлинн Пайк - Миражи» бесплатно полную версию:Возвратившись из волшебного мира, Лорел, пятнадцатилетняя фея, ведет тихую, спокойную жизнь в калифорнийском городке Кресент-Сити. Ничто, казалось бы, не предвещает грозы, все хорошо, Лорел влюблена в Дэвида, ее одноклассника, и девушке есть кому поведать о своих чувствах — своей лучшей подруге Челси. Внезапно в школе, где Лорел учится, появляются Тамани, ее бывший телохранитель, которого она прогнала когда-то за его настойчивые притязания, и Юки, фея, которой покровительствует Клеа, охотница на троллей. С чем связана такая внезапность? Не с тем ли, что в окрестностях города все чаще обнаруживаются следы троллей? И кто она, эта таинственная Юки, — друг или враг?
Уже первая книга Эприлинн Пайк, «Крылья», вызвала настоящую бурю в литературном мире. Ведь дебютную книгу незнакомого автора представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных произведений. Кроме того, роман мгновенно приобрела для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого по роману все той же Стефани Майер.
Эприлинн Пайк - Миражи читать онлайн бесплатно
— Ты хочешь повидаться с ней? — прошипел Тамани.
Шар молча сверкнул глазами.
— Не надо, Шар. Ты потом неделями приходишь в себя. Сейчас не время для депрессий. Ты нам нужен в полной боевой готовности,
— Я иду из-за новой феи, — серьезно ответил Шар и, помолчав, покосился на Лорел, — Если она выросла среди людей в Японии, ее внешность лишний раз доказывает существование Преображения. Тогда им наверняка что-нибудь известно. В любом случае, у них есть знания и опыт, которых нет у нас. Я сделаю все возможное для защиты Авалона, Тэм. Особенно если… — Он запнулся. — Впрочем, ладно.
— Шар… — начал Тамани, затем сжал губы и кивнул.
— Капитан? — раздался вкрадчивый голос Ясмин.
— Да, конечно, — Шар развернулся.
У портала, который Ясмин держала открытым, полукругом расположились стражи. Они были похожи на тех часовых, что всегда приветствовали Лорел, но в отличие от них носили одежду с длинными рукавами и массивные броши — непривычное облачение для фей. Из портала повеяло холодом, и у Лорел на миг перехватило дыхание. Она взглянула на Шара: тот уже шагал вперед, доставая из мешка просторный плащ. Вскоре страж исчез из виду, и врата захлопнулись.
— Сюда! — Ясмин направилась по извилистой тропке, уходящей из сада.
Рядом шагали полдюжины стражей в голубом — фер-файре Ясмин, — телохранители и почти постоянные спутники юной феи. За одно это Лорел бы никогда не согласилась быть Зимней, несмотря на все их могущество. Она слишком ценила те редкие минуты уединения, которые удавалось выкроить.
Они тихо шагали вдоль каменных стен, в которых располагались врата, навстречу великолепию Авалона. Лорел задержалась, чтобы полной грудью вдохнуть чистый воздух; от зрелища первозданной природы у кого угодно закружится голова. Наступал вечер, и на западе пламенел восхитительный закат.
— Прости, что Джеймисон не смог встретить тебя лично, — сказала Ясмин, — Он попросил, чтобы я привела его к тебе.
— Где он? — Лорел не хотелось отвлекать Джеймисона от важных дел.
— В Зимнем дворце, — обыденным тоном сообщила Ясмин.
Лорел застыла, благоговейно глядя на холм, где едва виднелись потрескавшиеся белые мраморные шпили Зимнего дворца. Тамани не поднимал головы; по слабому подрагиванию сомкнутых рук было видно, что мысль о проникновении в святыню Зимних фей страшит его еще больше, чем Лорел.
ГЛАВА 7
К Зимнему дворцу вела крутая тропинка. Лорел издали заметила, что стены увиты зеленой виноградной лозой, но вблизи оказалось, что тонкие стебли вплелись прямо в сверкающий белый камень, заключив дворец в страстные объятия. Здание словно дышало жизнью!
На вершине холма стояла огромная белая арка; по обе стороны от нее простирались развалины некогда великолепной стены. Во дворе, на безупречно подстриженной лужайке глазу открывались потрескавшиеся руины — обломки стены, статуй и фонтанов. Нигде в Авалоне Лорел не видела такой разрухи и запустения. В Академии все, что ломалось, немедленно чинили, и постройки содержались в идеальном порядке. Все уголки Авалона выглядели похожими друг на друга — кроме Зимнего дворца. Почему так — Лорел не представляла.
Зато в коридорах и залах дворца сновали феи в белоснежной форме, до блеска надраивая все поверхности и поливая сотни растений в резных вазонах. Там царили чистота и роскошь, к которым Лорел привыкла еще в Академии. Ясмин повела их по широкой парадной лестнице. Чем выше они поднимались, тем слабее становились все звуки. Сначала Лорел решила, что это акустический эффект, однако на середине лестницы наступила полная тишина.
Она бросила взгляд через плечо. Тамани держался позади. Руки, которые недавно чуть заметно дрожали, он сжал так крепко, что было больно смотреть. Снизу на гостей таращились феи-уборщики; щетки и лейки безвольно повисли в их застывших руках. Даже фер-файре остались у лестницы, когда Ясмин начала подниматься.
— Мы идем в верхние залы Зимнего дворца, — сдавленным голосом шепнул Тамани, — Туда не пускают никого. Ну, кроме Зимних фей.
Лорел подняла глаза: вместо просторного холла за лестницей располагались массивные двойные двери, щедро отделанные золотом и густо увитые виноградом. Таких огромных дверей она никогда не видела. Казалось, Ясмин не по силам сдвинуть их даже на дюйм.
Но юная фея без колебаний подняла руки ладонями наружу и изобразила мягкий толчок, не касаясь створок. В ее движении чувствовалось усилие, словно она толкала что-то в воздухе. Постепенно, под шелест лозы, двери отворились ровно настолько, чтобы можно было пройти по одному.
Ясмин выжидательно посмотрела на Лорел. Помедлив, девушка вошла в дверь; за ней неохотно последовал Тамани.
На миг Лорел показалось, что она попала под крону Древа мудрости. Воздух был пропитан волшебством и могуществом.
— Мы нечасто пускаем остальных фей в верхние залы, — спокойно объяснила Ясмин, — но Джеймисон решил: раз уж посланница просит аудиенции, нужно уединение, возможное лишь на верхнем этаже дворца.
Лорел уже немного жалела о внезапном порыве. Что скажет Джеймисон, когда узнает о цели их визита? Стоило ли поднимать такой шум из-за дикой феи?
— Он там. — Ясмин поманила их через длинный зал, отделанный белым мрамором и золотом. На верхушках гипсовых колонн располагались разнообразные предметы: небольшая картина, инкрустированная жемчугом корона, сверкающий серебряный кубок. Краем глаза Лорел заметила длинную лютню из темного дерева. Она сошла с синего ковра, который простирался через весь зал, и, повинуясь неведомому зову, направилась к лютне и застыла как зачарованная. Больше всего на свете ей хотелось перебирать эти нежные струны.
Только Лорел потянулась к лютне, как Ясмин схватила ее за запястье и дернула назад с неожиданной силой.
— На твоем месте я бы ее не трогала, — как ни в чем не бывало сказала фея, — Извини, надо было тебя предупредить; мы все уже давно привыкли к зову.
Ясмин мягкой бесшумной поступью вернулась па ковер. Лорел глянула через плечо: к лютне по- прежнему тянуло, но уже слабее. Она поспешила уйти, пока не поздно.
В конце зала они свернули за угол. Видимо, Джеймисон услышал шаги: он оторвался от своего занятия и вышел им навстречу сквозь мраморную арку, широко раскинув руки в знак приветствия. Массивные каменные стены по бокам арки медленно сомкнулись с гулким стуком. Через плечо Джеймисона Лорел заметила меч, вонзенный в гранитную плиту. Лезвие сверкнуло, как бриллиант, и исчезло за тяжелыми створками.
— Получилось? — спросила Ясмин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.