С. Дж. Пинард - Лотус Страница 11
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: С. Дж. Пинард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 12
- Добавлено: 2018-08-02 02:54:28
С. Дж. Пинард - Лотус краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С. Дж. Пинард - Лотус» бесплатно полную версию:Лотус росла сиротой. Не зная, кто ее настоящие родители, она целый век кочевала по стране. Ей требуется кровь, чтобы выживать, а значит, кто-то из родителей определенно был вампиром.
Лотус работает детективом в Денвере. Последнее ее расследование — серия убийств бездомных, и это не ритуальные убийства и не случайности. Каждая жертва обескровлена, и Лотус знает без всяких сомнений, что здесь замешан вампир.
Поиски приводят ее в Лас-Вегас. И тут начинается настоящее веселье, ведь, как оказывается, не только Лотус разыскивает преступника… Кое-кто разыскивает саму Лотус.
С. Дж. Пинард - Лотус читать онлайн бесплатно
Удовлетворенная своим внешним видом, я заплатила мастеру и пошла на улицу, попутно забивая в навигатор адрес Брендона. Оказалось, достаточно далеко. Я поймала такси и дала водителю адрес.
Таксист пялился на меня в зеркало заднего вида на протяжении всего пути. Не то, чтобы он выглядел как извращенец, скорее, это я выглядела странно. В глазах таксиста светилось любопытство, смешанное с подозрительностью. Наверняка, он видел на своем веку много странных личностей, но что-то во мне было не так, наверное, вампирские флюиды. Они пугали людей сильнее, чем моя вторая, более невинная половина. Во всяком случае, я так считала.
— Мы приехали, — сказал водитель с сильным акцентом.
Я посмотрела на счетчик, сунула деньги и выскочила из машины перед жилым комплексом. Водитель рванул с места так, словно увидел привидение.
Я прошла по лестнице, держа пистолет наготове. Вот и второй этаж. Я пересекла холл и добралась до квартиры 210. Немного подождала, чтобы убедиться, что никто не пройдет, но этаж был пустым. Только где-то орала пара телевизоров, да плакал ребенок.
Терять мне было нечего. Я подошла к двери и постучала. Изнутри донеслись звуки шагов, я сжала в руке пистолет, приготовившись к чему угодно. Обычного вида человек открыл дверь и внимательно на меня уставился. Перешагнув порог, он прикрыл дверь, чтобы я не увидела, что происходит внутри.
— Привет, Брендон здесь? — кокетливо заулыбалась я.
Он покачал головой.
— Неа, он съехал уже месяцев шесть назад. Ты его дама?
Я не переставала улыбаться.
— Вроде того. Где я могу его найти?
— Понятия не имею. Он вроде ходит играть к Уиндхему в блэк-джек, посмотри там.
Я посмотрела парню прямо в глаза.
— Меня здесь не было. Понял?
Он кивнул и закрыл дверь.
Я убрала пистолет и побежала вниз, ругая себя на чем свет стоит, за то, что не попросила такси остаться.
Это был один из тех редких моментов, когда мне хотелось на самом деле уметь летать. Это было бы удобно. Но гипноз и суперсила тоже были кстати, так что я заставила себя не роптать.
Игнорируя первые ростки жажды, я набрала в телефоне номер первой попавшейся мне в Гугле службы такси. Пришлось ждать совсем недолго, машина уже через несколько минут остановилась рядом. Водитель был, конечно, уже другой. Я сказала, что мне надо в «Уиндхем», и мы тронулись с места. Сердце колотилось в груди.
Я почти добежала до «Уиндхема». Следуя за звуками рулетки и выкриками крупье, я вошла в казино. Некоторые посмотрели на меня, но мельком. Всех влекла игра.
Медленно пройдя по залу, я постаралась придать себе безразличный вид. Все столы для блэк-джека были заняты, но Брендона среди игроков не было. Я прошла в следующий зал, но и там его не оказалось. Внутри меня закипели злость и разочарование. Я обыщу это место сверху донизу, черт возьми!
Я направилась к лифтам, у которых, к счастью, было пусто. Не имела ни малейшего желания ехать в компании болтающих и воняющих алкоголем людей. Один из лифтов как раз остановился на этом этаже, и в тот же момент я услышала крик и ощутила запах крови. Запах потоков крови.
Я достала пистолет. Двери лифта открылись, и я увидела вампира — своего вампира! — прижавшего к разбитому зеркалу рыжеволосую женщину, чья шея была в крови. На лице женщины застыл ужас. Она пыталась сопротивляться, но безуспешно.
Он повернул ко мне голову.
— Исчезни!
— А я думала, все будет намного труднее, — сказала я с улыбкой, доставая пистолет и наручники.
Он выпрямился и наконец, отстранился от рыжеволосой женщины. Она попыталась вырваться, но вампир так схватил ее за руку, что она побелела.
— Ты кто, блядь, такая? — зарычал он.
— Брендон Джекобс, ты арестован, — сказала я, сжимая наручники в руке. — Сделаем это быстро, или хочешь поиграть? Выбор за тобой.
Он расхохотался, продолжая удерживать рыжеволосую в своей хватке.
— Арестован? За что?
— За то, что ты говнюк, — пробормотала женщина.
Я улыбнулась. Неожиданно девушка стала мне нравиться.
Ее лицо скривилось от боли, когда он сжал ее руку еще сильнее.
— Не болтай!
— О, ради Пита, — сказала я, входя в лифт.
Брендон выбросил вперед кулак, пытаясь ударить меня, но я сделала подсечку, и он полетел на полу вверх ногами, приложившись в падении о зеркало. Ухватив меня за ногу, он повалил на пол и меня. Это было больно. Ухватив вампира за шею, я зажала его голову лучшим своим захватом.
— Если хочешь сделать снимок — самое время. После того, что он сделал с твоим лицом, думаю, он это заслужил.
Она потерла щеку, и я заметила на ее шее шрам. Черт возьми, он выглядел так же, как и мой, и был на том же самом месте! Заставив себя сосредоточиться на вампире, я сжала хватку.
— Нет. Все нормально. В смысле, хрен с ним. И, спасибо тебе, — сказала она, вытирая кровь с пальцев о свой вызывающий наряд.
Я посмотрела в сторону выхода, благодаря Бога за то, что там не было людей. Потом повернулась к рыжеволосой.
— Ты вампир.
— Как и ты, — сказала она почти сразу.
Брендон все пытался вывернуться, осыпая меня проклятьями, но я держала крепко. Обхватив его коленями, я сжала его так, что он не мог двигаться.
— Ну да, — ответила я, даже не пытаясь объяснить ей свою настоящую гибридную природу.
Брендон выплюнул поток ругательств.
— Заткнись! — закатив глаза, сказала я.
— Ты тоже охотник на вампиров? — спросила она.
— Неа, я коп. Иногда ловлю вампиров вроде этого козла. Как тебя зовут?
— Джизбел.
— Я — Лотус. Эй, возьми-ка мои наручники, — попросила я, увидев, что они отлетели в угол лифта.
Кивнув, Джизбел взяла наручники и протянула мне. На ее красивом окровавленном лице отразилось сомнение.
— Мне кажется, они не слишком…
Я подмигнула.
— Они слишком. На них чары. Наденешь их на него?
Да, мои особые наручники были зачарованы. Лет десять назад я встретила ведьму, которая помогла мне с этим, сделав их совершенно прочными, вот почему я держала их при себе постоянно. Я не хотела, чтобы их надели на меня или чтобы они попали не в те руки. Джизбел все глядела на наручники. Брендон снова зарычал, изрыгая проклятия, и стал дергаться. Я сжала его еще сильнее, и лицо его покраснело.
— Просто нажми кнопку, и они откроются. И поторопись.
Я почувствовала, как скользит в моих руках его голова. Моя куртка была испачкана кровью, лившейся из его рта. Я прижала коленями его руки, и Джизбел быстро надела на него наручники.
— Что ж, спасибо, — сказала она, выходя из лифта.
Я подняла Брендона на ноги и заставила его стоять смирно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.