Королевская кровь (СИ) - "JULI" Страница 11

Тут можно читать бесплатно Королевская кровь (СИ) - "JULI". Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Королевская кровь (СИ) -

Королевская кровь (СИ) - "JULI" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королевская кровь (СИ) - "JULI"» бесплатно полную версию:

Иногда бывает очень сложно идти наперекор судьбе. Иногда — почти невозможно. Но я должна попытаться, и либо я одержу победу над своим будущим, либо оно надо мною, сломив и уничтожив. И тогда уже не будет разницы, как меня называют: Леди Агата, безродная провинциалка, или Ваше Величество, гордая и беспощадная королева…

 

Королевская кровь (СИ) - "JULI" читать онлайн бесплатно

Королевская кровь (СИ) - "JULI" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "JULI"

Я перевела скептический взгляд с платья на мадам и обратно. Ага, ну конечно. Она — портниха при королевском дворе, а моя мама родилась и живет чуть ли не в самом отдаленном западном городе. Конечно, может, похожее платье мадам Жулье и создавала когда-то, а другие модельеры просто увидели его, и давай создавать подобные платья, одно из которых досталось и моей маме.

— Может, не ваше, может просто похожее, — обратилась я к ней.

— Я свою работу всегда узнаю. Я помню каждое платье. И помню каждого, для кого я их шила. — твердо произнесла она и посмотрела на меня таким взглядом, будто хотела увидеть насквозь. — Кто вы такая, юная леди?

— Леди Агата Льере, — ответила я, отступая и оглядываясь на тройку ее помощниц, но те тоже растерянно взирали на свою госпожу, явно понимая не больше меня. — Честно, я не знаю, что я еще должна сказать. Что вы от меня хотите?

— Что ж, — задумчиво сказала она, — надевайте пока то, — она кивнула на единственное оставшееся в шкафу бирюзовое платье. — А это я подошью вам по фигуре.

— Не нужно, — отчаянно засопротивлялась я, — это мамино платье. Я хочу, чтобы оно оставалась нетронутым. Как память…

— Это всего лишь платье, леди Агата, — мягко улыбнулась мадам. — И к тому же хорошее платье. И оно не заслужило того, чтобы пылиться в шкафу и не видеть свет, не получать восторженные и завистливые взгляды. И даже если оно станет на размер меньше, это не помешает ему оставаться памятью о матери.

Мадам Жулье говорила убедительно. И я обреченно кивнула, наблюдая, как портнихи уносят платье.

— А теперь завтрак? — робко спросила не подававшая все это время признаков жизни Гретта. — Я позову вашу дуэнью.

И не дожидаясь моего ответа, выскользнула за дверь. А я, тяжело вздохнув, принялась надевать выжившее бирюзовое платье. Потом зашла и мисс Брасс. Она сразу замерла, заметив гору одежды у шкафа. Ее молчание было красноречивее любых слов, жаль, длилось оно недолго.

— Леди Агата! Неужели вам не стыдно! Это же не ваша комната, это королевский дворец! А в нем не пристало мусорить! Вы же леди!

— Это не я, — запротестовала я и улыбнулась, — меня подставили.

— Не время для шуток, леди Агата, — Лилит закатила глаза, — мы опаздываем!

— Мы успеем! — заверила нас Гретта. — И Ваше Сиятельство, вы выглядите чудесно!

— Спасибо вам за комплимент, Гретта, — смущенно улыбнулась я.

Гретта направилась к выходу, а мисс Брасс наклонилась ко мне:

— К служанкам не обращаются на "вы", юная леди. И не называют по имени.

Лилит Брасс, чтобы не пускаться в спор, поспешила за Греттой. А я её наставление решила пропустить мимо ушей. Тем более мой желудок уже утробно завывал.

И вот я пошла за дуэньей и служанкой, которые вели меня к еде. Я сначала удивлялась, как уверенно идет моя дуэнья, а потом вспомнила, что она в отличии от меня вчера на ужин ходила. Вообще, я привыкла к Лилит Брасс, а в чужих стенах она стала казаться мне даже родной.

Мы дошли до трапезного зала, и я еще издали почувствовала умопомрачительный запах еды.

Сам зал оказался просторным и очень светлым из-за больших окон, занимающих практически всю стену. Множество столов, но накрыты из них были только три. Стол для самих избранниц. Стол для, как я поняла, их дуэний. А за третьим столом сидели принц, Селиция, еще две почтенные на вид дамы и очень старый сморщенный старичок, который, наверное, живет уже не первое столетие. За этим же столом было еще одно свободное место с нетронутыми блюдами. Я догадалась, что оно, наверное, предназначалось для короля, который так и не пришел.

— А вы видели Его Величество? — садясь на свое место рядом с Арианой, я задала ей вопрос. — Вчера за ужином он был?

Ариана отрицательно покачала головой, а сидящая по правую от меня сторону Лия, доверительно сообщила:

— Мне кажется, он с нами лично знакомиться не будет. Но говорят, ему все о нас докладывают слуги. Что делаем, что говорим, как себя ведем.

— Попробуйте персиковую кашу, — шепнула мне Ариана, — она изумительна!

— О! Да! Она восхитительна, — поддержала Лия.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Спасибо, — счастливо улыбнулась я, радуясь хорошему расположению к себе уже двух избранниц, и потянулась за кашей, которая оказалась действительно очень вкусной.

К сожалению, завтрак не мог длиться вечно, и он подошел к концу. Все стали расходиться, и я нашла взглядом мисс Брасс, которая уже направлялась ко мне.

— Какие у нас планы? — спросила я.

— До обеда свободное время, — ответила Лилит, — а после него, говорят, нужно готовиться к балу.

— Чего? — обомлела я.

— Вчера за ужином нам говорили, леди Агата, что сегодня вечером состоится традиционный бал в честь смены времен года. На которым избранницы впервые за время пребывания здесь увидят своего возможного мужа. — она секунду помолчала. — Короля.

— Понятно, — кивнула я.

Это будет мой первый бал. Я наконец увижу, как это все происходит. Здесь наши мечты с Мией совпадали, и я, и она мечтали побывать на балу, мечтали еще с детства, когда нашли старый потрепанный роман о бедной девушке, которая встретила свою судьбу, попав на бал-маскарад. Помню, тогда мы долго уговаривали нанять нам учителя по танцам хотя бы на год и в конце концов добились своего.

Хотя Миа быстро разочаровалась после первого изнуряющего урока, последствием которого стала боль от каждого движения. А я же отступать не привыкла, но, конечно, мне было больше жаль родительские деньги, так что я ходила на свои занятия и еще дополнительно на занятия Мии. И да, танцевать я умела. И даже очень сносно, учитель ведь хвалил меня, говорил, что я рождена, чтобы "грациозно порхать по залу".

— Давайте погуляем по замку? — предложила я своей дуэнье.

— Хорошо, почему бы нет, — на удивление легко согласилась она.

Да, погулять по замку было плохой идеей. Плутали мы по бесчисленным коридорам и лестницам довольно долго, и я, честно, уже устала. Благо, Лилит Брасс предусмотрительно молчала, а не пускалась меня корить.

Вдруг мы добрались до широких распахнутых дверей из стекла. Это был картинный зал. Очень большой картинный зал. Просто огромный.

Мы с дуэньей прошли вдоль стен, на которых висели портреты ушедших королей и королев, их детей и родственников. Лилит Брасс отошла к противоположной стене с пейзажами и натюрмортами. А я шла вперед, вглядываясь в лица на портретах. И тут я замерла, что-то словно шевельнулось во мне, когда взгляд упал на одну картину.

На ней была изображена молодая женщина в полный рост. Черное роскошное платье с золотыми нитями и темно красным поясом. Высокая прическа с выбивающимися бронзовыми прядками волос, которые волнистыми ручейками падают на нежное лицо. Серые печальные глаза, легкая улыбка. Корона на голове.

Эта женщина олицетворяла собой истинного правителя, сколько же было величия в ней, сколько благородной королевской красоты. Казалось, я чувствовала её взгляд, понимающий и отчего-то грустный. И она точно мне кого-то напоминала, но я никак не могла понять, кого именно.

Я отыскала глазами табличку под портретом, гласившую: "Мириам де Риаман." Ну да, она же предок этого недоделанного принца, в котором не чувствовалось и капли того королевского благородства, какое было в этой женщине. Она мне принца никак не могла напоминать.

— Вы так заинтересовались портретом, я гляжу, — сказала неожиданно подоспевшая Селиция.

Я поклонилась.

— Да, она была очень красивой.

— Вы правы, — кивнула Селиция, — она была еще и очень мудрой женщиной. Жаль, что на век её правления достались самые страшные времена для нашего королевства.

Я покачала головой с вдумчивым видом, будто я что-то действительно понимала. Историей я вообще не интересовалась. Конечно, я знала, что много лет назад были очень смутные времена. Но ведь что было, то прошло? Сейчас все хорошо — и ладно.

— Но Королева Мириам все преодолела, буквально подняла королевство с колен, спасла от краха. А еще с ее именем часто ставят определение — Справедливая.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.