Универсальные истины (ЛП) - Головачёв Страница 11

Тут можно читать бесплатно Универсальные истины (ЛП) - Головачёв. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Универсальные истины (ЛП) - Головачёв

Универсальные истины (ЛП) - Головачёв краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Универсальные истины (ЛП) - Головачёв» бесплатно полную версию:

Гермиона Грейнджер — воплощение ума и силы духа. Драко Малфой — олицетворение богатства и привилегий. Встретившись вновь через десять лет после Второй магической войны, они не слишком впечатлились. Но когда обстоятельства сводят их вместе, неприязнь превращается в притяжение, притяжение — в страсть, а страсть может перерасти в нечто большее…

Универсальные истины (ЛП) - Головачёв читать онлайн бесплатно

Универсальные истины (ЛП) - Головачёв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головачёв

хотела бы рассмотреть поближе. Она медленно пошла по проходу, вскоре полностью погрузившись в изучение библиотеки.

oOo

Тео с нежностью смотрел на Гермиону. Он не кривил душой, когда говорил, что наслаждался общением с ней, и был рад, что она присоединилась к их небольшой компании в эти выходные, даже если ему действительно было жаль Поттера. Ему особенно понравилось, как она сбила спесь с Пэнси, которая могла быть чрезвычайно раздражающей. И у нее был отличный вкус в выборе виски.

Потягивая из своего стакана и осматривая комнату, Тео заметил движение в углу Драко. Он глянул в ту сторону и увидел, что его лучший друг удивленно поднял глаза, когда Грейнджер остановилась прямо над ним в проходе. Тео мельком увидел длинную стройную ногу сквозь перила и разрез на платье Гермионы и понял, что для Драко, который застыл на месте, подняв остекленевшие глаза, вид был еще более откровенным.

Тео тихо ахнул, когда его друг опустил голову и тяжело сглотнул, заливаясь краской. Драко неподвижно смотрел на стол целую минуту, потом на его лице промелькнула вспышка раздражения, и он вернул свое самообладание, а затем с двойным усердием продолжил письмо.

«Прелюбопытно!» — подумал Тео с некоторым ликованием. Тихий смешок слева от него дал ему понять, что небольшая сценка не ускользнула и от внимания Блейза. Тео посмотрел на него, распахнув глаза и приподняв брови, когда Блейз широко улыбнулся и неприлично присвистнул. Нотт протянул руку и хлопнул его по запястью, покачивая головой, как бы говоря: «Не смей».

Затем он бросил взгляд на Пэнси, которая, к счастью, в этот момент отвлеклась от Драко, но теперь, похоже, устала, что ее не замечают.

— Драко, дорогой, кому ты пишешь? — протянула она.

По ее голосу Тео догадался, что пить она начала, вероятно, еще днем.

— Астории, — проворчал Драко, не поднимая глаз.

— О, передавай девчушке от меня горячий привет! — восторженно пролепетала Пэнси. Тео поморщился от ее громких возгласов. — Даф, я уже целую вечность не видела твою сестру, а я ее обожаю. Столько стиля и оригинальности в молодой девушке. Такая яркая! Она ведь все еще в Хогвартсе? Пятый курс? Как мило, что ты пишешь ей, Драко. Ты отлично справляешься с ролью благоразумного опекуна. Напомни, кстати, как так получилось? Вы все двоюродные братья и сестры, верно?

Ее словесное недержание на мгновение прекратилось, когда Дафна, оторвавшись от журнала, взглянула на Тео, и в ее глазах вспыхнуло предупреждение. Тео слегка кивнул.

— Троюродные, — поправил Драко, все еще сосредоточив внимание на письме.

— Этой зимой Астор покинула Хогвартс, — осторожно сказала Дафна. — С нового учебного года она будет в Шармбатоне.

— Чудесно! Семестр во Франции. Она получит ровно столько глянца, сколько нужно для того, чтобы стать по-настоящему совершенной. В наши дни так мало девушек, которые были бы такими же разносторонними, какими были все чистокровные ведьмы. И так много ведьм, — тут Пэнси впилась взглядом в Гермиону, которая осторожно спускалась по винтовой лестнице, — у которых нет ни грации, ни чувства моды, о которых можно было бы говорить.

Тео захотелось дать ей пощечину.

— Ну вот, а я думала, что выгляжу сегодня довольно хорошо, — пробормотала Гермиона себе под нос, но не слишком тихо.

Тео фыркнул — Грейнджер определенно могла постоять за себя — и заметил, что взгляд Драко тоже обратился к ней. Она добавила уже громче:

— А что делает чистокровную ведьму «по-настоящему совершенной»? И к чему ей это достижение?

— Ой, — начала Пэнси с каким-то насмешливым энтузиазмом, показывающим, как она хотела, чтобы Гермиона узнала о собственных недостатках. Тео громко вздохнул. — Ей потребуются репетиторы и прекрасное классическое образование, а не только то дерьмо, которое предлагают в Хогвартсе. Конечно, ей все равно необходимо знать заклинания, говорить как минимум на трех языках, предпочтительно на английском, французском и итальянском, китайском или русском. Хорошо разбираться в искусстве, архитектуре, дизайне и моде, уметь хорошо играть на музыкальном инструменте, знать, как управлять большим домом, выглядеть всегда собранно и выделяться на общем фоне.

— И ты знаешь женщин, подходящих под это описание? — спросила Гермиона.

— Конечно. Множество.

Гермиона фыркнула.

— Я удивлюсь, если ты знаешь хоть одну, — Пэнси, должно быть, услышала неявное оскорбление, потому что метала молнии взглядом. Тео тихо ликовал, но не встревал, наслаждаясь перепалкой.

— Ты очень сурова к своему полу, — вмешался Малфой из своего угла, глядя на Гермиону.

«Похоже, он решил не оставаться в стороне», — усмехнулся про себя Тео. Пэнси разозлилась еще больше, и Тео был уверен, что она не упустила тот факт, что именно Гермионе своим замечанием удалось отвлечь Драко от его драгоценного письма.

— Да ну? — удивилась Гермиона. — Я скорее думаю, что это вы, чистокровные, суровы к моему полу. Представь, когда от тебя ожидают все это? А где найти время, чтобы просто расслабиться и наслаждаться жизнью? И я не слышала никаких упоминаний о карьере. Так в самом деле, каковы причины подобных столпов по развитию всех этих талантов и добродетели?

— Чтобы они, мы, могли быть настоящими женами для чистокровных мужчин, которым нужны партнеры для ведения хозяйства и общественной жизни, пока они правят миром, — торжественно объяснила Пэнси. Тео закатил глаза.

— Извини, но мы что, внезапно вернулись в 1955 год? — спросила Гермиона.

— Я говорю совершенно серьезно, Грейнджер, — усмехнулась Пэнси. — Ну же, народ, поддержите меня! Драко, разве ты не ожидаешь, что твоя жена будет обладать всеми перечисленными мною качествами?

— Конечно, — ответил Малфой. — И я бы добавил еще кое-что.

Пэнси вопросительно подняла брови.

— Развитый обширным чтением ум, — он сложил и запечатал свое письмо.

Гермиона фыркнула, взглянув на него.

Пэнси шмыгнула носом, и на этот раз Тео ей даже посочувствовал, потому как что-то происходило между теми двумя, но он понятия не имел что.

— Согласна, всесторонне развитая женщина должна быть утонченной и образованной, — вставила Пэнси, явно пытаясь восстановить контроль над беседой, — но она никак не должна быть зубрилкой или невыносимой всезнайкой, — снисходительно закончила она.

Гермиона открыто рассмеялась над этим, оглядываясь в поисках подтверждения. Тео уже собирался высказаться в поддержку, но тут снова вмешалась Пэнси:

— Что? — спросила она слишком агрессивно.

— Я просто поверить не могу, какие вы все старомодные!

— Эй… — возразил Блейз.

— Не все! — восклинул Тео одновременно с ним.

— Хорошо, тогда Пэнси и Малфой представляют определенный слой волшебного общества, — признала Гермиона. — Все это так упрощенно и странно. Разве вы не хотите, чтобы ваш партнер был с вами на равных? Должны ли вообще быть такие строгие роли по признаку пола? Что, если я амбициозна и умею управлять предприятием, а мой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.