Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона Страница 11

Тут можно читать бесплатно Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона

Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона» бесплатно полную версию:

Беззаботная жизнь закончилась, когда меня перенесло в другой мир, в тело принцессы. И все бы ничего, но она выходит замуж за дракона, а я к такому совершенно не готова! А значит, придется спасать свою свободу и честь так как умею.

Принцессу выгнали из замка. И куда теперь идти? Со мной лишь кролик, сундук вещей, и целый ворох проблем! Да еще и жених увязался следом. Что, у меня есть целый город? Ну и отлично… Драконам в него вход запрещен!

Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона читать онлайн бесплатно

Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Теона

— Триста двадцать, если точнее.

— Как это? — я вытаращила глаза. Лицо мага я видела всего лишь раз и то мельком, но по нему точно не скажешь, что Родану три века!

— Маги на то и маги, что живут бесконечно долго. Так же как и драконы.

— Обалдеть просто, — пробормотала я, пристально наблюдая за девчушкой, которую не пустили в поезд. Она спорила с контролершей, но была прогнана. — А еще кто есть в вашем мире?

— Только люди, маги, и драконы. Но последние живут на своей территории, и мы с ними редко пересекаемся. А вот теперь иди к поезду, скорее!

Контролерша двинулась вдоль вагонов, девчушка, которую она прогнала, вытерла слезы и бросилась к дверям. Заскочила на ступеньку, мышкой юркнула в вагон, и мы следом за ней. В ту же секунду двери захлопнулись.

Девушка-безбилетница глянула на нас с немым ужасом в глазах.

— Мы тоже без билета, — успокоила я ее, и та, всхлипнув, улыбнулась.

— Меня зовут Ирила, и я не без билета. Точнее, без него… В общем, я его потеряла.

— А мы вот ничего не теряли, у нас билета просто нет, — проворчал Барбося. — И ехать нам целый день теперь скрываясь от контролеров.

Я со вздохом опустилась на пол. Поставила рядом с собой чемоданчик, спустила зверушку на пол, и прикрыла глаза. Поезд тронулся, мерный стук колес убаюкивал, но дремать, а тем более спать, было нельзя. Барбося прав, нам еще от контролеров скрываться, и будет счастьем, если до Порланда мы их не встретим.

Но мне стоило понять еще утром - удача больше не на моей стороне.

Ирила опустилась на пол рядом со мной. Тамбур был грязным, словно его вообще никогда не мыли, но на самом деле все дело в том что снег, который приносили с собой пассажиры на подошвах ботинок, растаял и теперь по всей поверхности пола были лужицы.

Мы бы ни за что на него не сели, но обе понимали, что провести целый день, а точнее ночь и все утро, стоя на ногах просто не получится. Я чувствовала что юбка промокла, а вот попу надежно защищала ткань пальто. Уж из чего оно было сделано неизвестно, но воду этот материал отталкивал.

— Вы на какой станции выходите? — Ириле, видимо, надоело молча наблюдать за моим фамильяром, который то прогуливался по тамбуру, то протяжно вздыхал, прикладывая лапки к мордочке.

— В Порланде.

— О, и я тоже в Порланд! — обрадовалась девушка, да и я повеселела.

— Вы… давай на “ты”?

— Давай!

— Ты живешь там?

— Нет, но там живет моя бабушка. Я езжу к ней раз в месяц в гости.

— А я вот первый раз туда еду. Насовсем.

— Правда? — Ирила так удивленно распахнула глаза, что я в очередной раз передумала жить в Порланде.

— А что ты можешь рассказать о том городе?

— Да ничего особенного. Город как город. Говорят, его три года назад король подарил своей дочке, но та так ни разу в него и не съездила. С тех пор Порланд живет своей жизнью, даже мэр ушел в отставку. Молодые семьи разъехались по всему королевству, где перспектив больше, и зарплаты повыше. В Порланде раньше все работали на производстве бумаги, но фабрику закрыли и работы не осталось.

— А почему закрыли?

— Ой, это все принцесса, — Ирила так поморщилась, что сразу стало ясно - к Ее Высочеству она относится с пренебрежением. Я подобралась, и даже шляпку опустила пониже на глаза, а то вдруг узнает. — Она сказала, что на зарплаты уходит слишком много денег, а в королевстве есть еще одна бумажная фабрика, и незачем иметь две.

— И поэтому люди разъехались?

— Ну да, остались только пожилые, те кто уже давно нигде не работает.

— А на что живут?

— Государство начисляет выплаты каждому, кто за свою жизнь отработал тридцать лет. Они ведь платили налоги, с тех накоплений выплаты и идут. Я, если честно, в этом совсем не разбираюсь, но моя бабушка получает двадцать золотых в месяц. Этой суммы достаточно для пропитания, а если экономить, то раз в год можно съездить в Бринтоль.

Что такое Бринтоль и где он находится я спрошу потом у Барбоси.

— А сколько людей живет в Порланде?

— Ой, я не знаю. На момент увольнения мэра два года назад насчитывалось около трех тысяч человек. Но с тех пор многие поуезжали.

Я хотела задать девушке еще несколько вопросов насчет, например, полиции, или врачей, но в окошечке в двери между тамбуром и вагоном появилась контролерша. Мы с Ирилой, не сговариваясь, подскочили на ноги. Я схватила Барбосю, и мы втроем бросились в другую от контролерши сторону.

Следующий вагон был с сидячими местами, его мы проскочили под недовольными взглядами пассажиров. А вот в следующем, где были купе, мы с Ирилой затормозили в узком проходе и переглянувшись, одновременно решили напроситься к кому-нибудь в гости. Контролерша обязательно зайдет проверить билеты, но что делать тогда, мы не придумали.

Я постучала в дверь, и когда из-за нее раздалось хриплое: “Войдите!”, толкнула ее в сторону. Мы оказались в купе на четыре человека, где было занято всего две нижних полки. Парнишка, лет семнадцати, безмятежно спал, а его мать, приятная на вид женщина лет сорока, перебирала вещи в большом чемодане.

— Здравствуйте! — я улыбнулась широко, и поудобнее перехватила зайца, да так, чтобы все внимание женщины было на нем. — Верите ли вы в Высшую сущность? Мы свидетели Царства Его, и может рассказать вам…

— Ты что несешь? — Барбося пихнул меня в грудь лапкой, но я только отмахнулась.

Что-что, не видно? Импровизирую как могу! Ирила, дай его бог здоровья, мигом включилась в игру.

— Я прочитаю вам балладу наизусть, — девушка вышла вперед с самым невинным выражением лица. — Если вы позволите нам спрятаться от контролера. Понимаете ли, наши вещи украли, а вместе с ними и билеты. Остался только вот этот маленький чемодан, — Ирила, не глядя, ткнула в мои пожитки пальцем. — И животное, которое нечем будет кормить, если мы не доедем до дома.

Барбося вздрогнул, когда Ирила назвала его животным, но промолчал.

— А… — женщина, державшая в руках пару брюк в момент когда мы вошли, так и сидела все это время с открытым ртом и брюками в руках. — Куда вам надо?

— Мы едем в Порланд, — ответила я. — И нам правда не на что купить билеты.

— Девушки, вам бы сойти с поезда. Выйдите, пожалуйста. Нам с моим сыном проблемы не нужны…

— Никаких проблем не будет, что вы! — Ирила вновь собралась заплакать.

Но женщину это не проняло, она буквально вытолкнула нас за дверь, и нам не оставалось ничего другого, кроме как бежать в следующий вагон.

— Бездушная и мерзкая! — возмущалась Ирила. — О каких проблемах она говорила? Что бы мы ей сделали?

— Не знаю, но…

Я застыла прямо перед дверью в следующий вагон. На ней висела листовка с крупным заголовком: “Разыскивается банда мошенниц. Две девушки двадцати лет от роду, брюнетки, у одной из них питомец. Внешний вид питомца неизвестен”

Ирила тоже увидела листовку, и прочитав ровные строчки, бросила на меня испуганный взгляд.

— Я точно не мошенница! — выдохнули мы одновременно.

— С какой стороны посмотреть, — ворчание Барбоси было адресовано мне, и я легонько щелкнула его по уху.

— Но вот они, — Ирила неопределенно мотнула головой, могут решить иначе.

— Думаю, нам все же лучше сойти с поезда. Как еще можно добраться до Порланда?

— Больная на всю голову, — пробурчал заяц.

— Любопытный у тебя питомец, — Ирила вскинула брови. — Сколько смотрю, не могу понять, он создан магически? Я не встречала ранее говорящих животных.

— Сама ты животное, да сколько можно то!

— Барбося, блин, помолчи, — не выдержала я. — А лучше подскажи, что делать. Ты же старый, мудрый, сов… — я чуть не сказала “советник короля”, но вовремя одумалась.

— Да никак. Железная дорога большую часть пути до Порланда ведет через лес. В лесу дикие звери, разбойники, и идти по нему крайне опасно. Разве что… — заяц задумчиво выглянул в окно, за которым мелькало заснеженное поле. — На краю леса есть таверна, ее хозяин может отвезти куда угодно. Но за деньги, естественно! Которых у вас нет. Были бы деньги, не ехали бы без билета.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.