Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ) Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Полина Сербжинова
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-07-31 21:15:57
Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)» бесплатно полную версию:Каково жить после потери родителей у тётушки, которая взяла из милости и при этом скрывать свои магические умения? Каково быть самой себе крёстной феей? А так хочется тайком потанцевать на балах и маскарадах. Что делать, если единственная родственница надумает сжить тебя со свету, а с ядами ты до этого дела не имела? Конечно, может найтись прекрасный принц, который разыскивает тебя ещё с прошлого бала. Вот только незадача, он же не знает, что это ты и есть. А ещё он поспорил с друзьями, что может заключить брак с первой встречной, и… Новый взгляд на сказку о Золушке.
Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ) читать онлайн бесплатно
Этого Анита не заметила. Поглощённая танцем, она ещё и следила за временем, не собираясь в первый раз задерживаться слишком долго. Музыка смолкла, и танцоры одновременно склонили головы. Сиверн осмотрелся, его друзья стояли неподалёку, оживлённо обсуждая предприимчивость демона.
— Вы позволите оставить вас на несколько минут? — мужчина испытующе глянул в голубые глаза незнакомки.
— О, конечно! — обрадовалась Ани. — А я пока осмотрюсь, кажется, здесь появились мои знакомые. Хотелось бы договориться с ними о визите.
Стоило только демону повернуться к ней спиной и отойти, как она подцепила платье, чтобы нечаянно не спотыкнуться об него, и лёгким прогулочным шагом направилась в обход гостей на выход. Заклинание поглощения отключилось сразу же, лишь только партнёр отошёл, но девушка успела восполнить резерв за счёт энергии лорда-герцога, колышущейся вокруг него вкусным плотным облаком.
Гости продолжали танцевать, и Аните удалось затеряться в толпе, избежав очередных приглашений.
«Рысаки» нетерпеливо пошевеливали усами. Магичка прислушалась — за ней никто не шёл, да и слежки не чувствовалось, что несказанно её обрадовало. Тихо прозвучало заклинание отмены и коляска тут же тронулась с места, набирая ход.
Глава 4
Часы только начали бить двенадцать, указывая на то, что маскарад подошёл к концу. Девушка успела буквально влететь домой и переодеться, спрятав свой наряд опять в шкатулку. Теперь следовало остановить щётки, которые натёрли пол до состояния зимнего ледяного катка, убрать чистую посуду и сесть за мешки с мукой, не забыв слегка в ней перемазаться. Второе сито уже закончило свою работу с просеиванием чая, отделяя пыль.
По ступенькам крыльца простучали каблучки, тётка Оливия и кузины вернулись с праздника. Женщина тут же огляделась, стараясь оценить, чем же занималась племянница всё это время. Увиденное не особо порадовало, но она и не ожидала большего, придумывая список с хорошим запасом.
Анита с перемазанными руками и белым носом сидела на кухне в обнимку с ситом.
— Как бал? — она выразительно вытерла ладони о перепачканный передник.
— Замечательно, — затрещали восхищённые кузины. — Так много гостей, так много мужчин, даже из далёких империй. Ты не представляешь, среди гостей оказался даже лорд-герцог, он такой восхитительный. Только приближается, только протягивает руку для танца, а сердце просто выпрыгивает из груди. Красив до невозможности, любезен… в общем, настоящий принц.
— Надеюсь, что сердце выпрыгнуло недалеко и вам удалось его не потерять, — пробурчала Нитка, прекрасно понимая, о ком они говорят.
Тем временем Оливия исследовала, что из списка дел было сделано. Количество перебранной картошки её вполне удовлетворило, вымытая посуда тоже. Брезгливо поковырявшись в коробке с чаем, она отодвинула мешающуюся пустую корзину носком туфли и спешно схватилась за надушенный носовой платочек.
Вскоре её каблуки простучали по лестнице, ведущей наверх. Девчонка с интересом прислушалась. Так и есть! Сверху донёсся грохот и вопли. Подхватив юбку, она рванула на второй этаж. Оливия валялась на полу, смахнув к себе в компанию массивную вазу с комода. Свеженатёртый пол сыграл злую шутку, превратившись в каток.
— Это ещё что? — взвыла разъярённая женщина, пытаясь подняться. — Какого демона ты здесь устроила?
Анита смущённо потупила глаза.
— Я так старалась выполнить ваше повеление как можно лучше, — промямлила она, хохоча в душе. — Я так старалась…
Оливия сердито засопела, кто же мог подумать, что племянница приложит столько усилий.
— Ладно, можешь идти отдыхать, — милостиво разрешила она. — Остальные дела я проверю завтра.
Ани, тут же воспользовавшись ситуацией, поплелась к себе на чердак. Окошко оставалось распахнутым, и в невысоком пространстве под самой крышей струился тёплый ночной воздух. Девчонка быстренько скинула старенькое домашнее платье и в одной лёгкой рубашке нырнула под самодельное покрывало. Сон не шёл, в памяти постоянно крутились изумрудные глаза, мерцающие из-под чёрной бархатной маски.
«Уу-у-у-у, — мысленно провыла магичка. — Ты теперь мне ещё и спать не даёшь, красавец зеленоглазый».
* * *Утренний визг тётки Оливии работал лучше, чем любой другой будильник. Поминая свою племянницу недобрым словом, она опять валялась на полу, напрочь забыв о скользком паркете. Анита, сверкая босыми пятками, понеслась на помощь. Ещё не хватало, чтобы женщина что-то себе повредила, и тогда её мечты о новой поездке на маскарад разлетятся в прах. Вот останется тётка дома, заляжет в постель, и не удастся снова позволить себе развлечение.
Оливия с трудом поднялась на ноги.
— Чтоб сегодня же, нет, сейчас же всё исправила, а то пройти невозможно! — погрозила она кулаком в сторону племянницы. — Лично за твоей работой буду следить.
Нитка тут же, не обуваясь, схватилась за тряпку. Всего-то делов — скоренько пройтись мыльной тряпкой, и мастика скользить не будет. Размахивая шваброй, она продолжала искоса наблюдать за тёткой. Та охала, разглядывая здоровенный синяк на ноге. Ладно, хоть платья имели достаточную длину, чтобы его никто не увидел.
— После завтрака пойдёшь в город, — начала женщина, с удовольствием любуясь вытягивающимся лицом племянницы, — зайдёшь к аптекарю, я тебе записочку дам, что у него взять нужно. Потом на рынке куропаток купи, пару штук, больше не надо, и скажешь торговцу крупой, что мне требуется просо. Пусть привезёт его на этой неделе. А сейчас быстренько тут заканчивай и подавай нам завтрак, а то девочки уже проснулись.
Довольный щебет кузин разносился по всему дому. Они усиленно продолжали обмениваться восторженными эпитетами гостям маскарада и друг другу, вспоминая о приглашениях на танец и обсуждая новые наряды светских дам.
Анита метнулась на кухню. Тесто для блинчиков грозило вывалиться из кастрюли, а чайник уже вовсю верещал, сообщая, что его пора снимать с огня. Шустренько вертя двумя сковородками, девчонка готовила завтрак. На большом подносе уже разместились чашки, молочник и неизменная вазочка с вишнёвым джемом. Эту сладость её родственницы могли поглощать без конца и в любых количествах. Водрузив посередине блюдо с горой блинчиков, Нитка понесла его на террасу.
Тётка и кузины, одетые и причёсанные, сидели за столом. Миранда просто светилась, восторженно рассказывая о том, как ей довелось танцевать с лордом-герцогом.
— Он такой красивый, сильный, — девушка закатила глаза. — Держит руку бережно, как драгоценность. А глаза…, - Анита тут же навострила уши, прислушиваясь к разговору, — глаза, как чистые изумруды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.