Филис Каст - Богиня по ошибке Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Филис Каст
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-46348-0
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 141
- Добавлено: 2018-08-01 04:25:18
Филис Каст - Богиня по ошибке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Богиня по ошибке» бесплатно полную версию:На аукционе в небольшом поместье выставлена старинная ваза с изображением кельтской богини лошадей Эпоны. И именно эта ваза привлекла внимание обыкновенной учительницы литературы Шаннон Паркер, и не просто привлекла, а вызвала непреодолимое желание стать ее обладательницей. Но даже буйная фантазия Шаннон не могла подсказать, какие приключения ждут ее как владелицу вазы, даже в самом кошмарном сне не могла она представить, что попадет в таинственную страну, где ее принимают за живое воплощение богини Эпоны…
Впервые на русском языке! От автора культовой серии "Дом ночи".
Филис Каст - Богиня по ошибке читать онлайн бесплатно
— Да, подруга моя! — Я лично посыплю ее любимое шоколадное печенье доброй порцией прозака.
— Храму Эпоны подчинены все территории вокруг нас. Вы как верховная жрица Эпоны являетесь хозяйкой ее земель.
Что ж, приятно слышать. Я переживала психическое расстройство, моя лучшая подруга находилась в состоянии нервного срыва, но, черт возьми, по крайней мере, я здесь хозяйка! Как сказал бы Король — я имею в виду Элвиса, а не какого-то средневекового кадра из мира грез: «Спасибо! Большое вам спасибо».
— Сюзанна, я не хочу пугать или расстраивать тебя. Пожалуйста, только не плачь. — Она всегда любила поплакать. — Но я понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Миледи, — робко начала она. — Наверное, это происходит потому, что вы теперь в другом мире.
И вот тут я навострила уши.
— Сюзанна, секунду назад ты сказала, что я здесь хозяйка и мой нареченный едет сюда. Можешь объяснить, черт возьми, что ты имела в виду? Да, и налей еще вина. Я чувствую, оно не помешает.
Мне показалось, что она с облегчением отвернулась, чтобы выполнить просьбу. Возможно, хотела собраться с неврастеническими мыслями. Я решила докопаться до истины. Вообще-то все это может оказаться сложной подставой, чтобы поквитаться со мной. Я ведь забыла про ее
день рождения в прошлом месяце. Проклятье, так и знала, что она до сих пор сердится.
— Дело непростое, миледи.
— Сюз, когда ты называешь меня «миледи», то напоминаешь мне героиню из «Я мечтаю о Джинни»[17].
Она пропустила мимо ушей мое замечание. Ненавижу, когда подруга не реагирует на мои шутки.
— Давай покороче и по существу. Не бойся, я все пойму. «И очень скоро тебе будет оказана профессиональная помощь».
— Моя первая хозяйка, леди Рианнон, поменялась с вами местами. Она сказала, что в вашем мире можно творить чудеса с помощью машин и добиваться власти с помощью денег. Ей очень захотелось пожить там. Поэтому она послала свою душу туда во время одного из магических снов и отыскала вас. Она сказала, что вы — ее отражение, ее тень. Мол, она поменяется с вами и таким образом попадет в ваш мир. Миледи полагала, что оставит здесь часть своего сознания, как всегда делает, когда посещает священную рощу, чтобы помогать вам и направлять вас. — Пытливо вглядевшись в мое лицо, она заговорила помедленнее:
— Но мне кажется, ее здесь с вами нет. Вы совсем как она, но не обладаете ее… — Она замялась, словно поймав себя на какой-то мысли, потом продолжила: — Да, манерами. Теперь она стала вами, а вы должны стать ею.
— Не может быть. Не верю.
— Леди Рианнон предполагала, что вы не поймете или не поверите, поэтому велела мне задать вам один вопрос.
Я вздернула бровь вроде Спокая[18] и ждала.
— В вашем мире известны истории и легенды о богах и богинях, мифах и магии, колдовстве и знахарстве? — Она замолчала, выжидательно глядя на меня.
Видимо, моя вздернутая бровь не являлась ответом.
— Да, конечно, я учитель, преподаю эти истории детям.
— Леди Рианнон велела сказать вам: «Все такие истории родом из этого мира. Они просочились сквозь грань, как тени и дым, в поисках своих двойников в вашем мире. Таким образом я узнала о том мире, в виде дыма и тени, таким образом я нашла своего двойника — тебя».
— Это все ерунда из научно-фантастических книжек, Сюз. Неужели ты думаешь, я поверю?
— Леди Рианнон сказала, что воспользуется своим образом, который отыскала в вашем мире, и стеной огня, чтобы проникнуть сквозь грань.
— Гадская ваза!..
«Что ж, вполне возможно».
— Простите, миледи?
— Да я про огонь. Каким образом она осталась цела, если прошла сквозь огненную стену? И почему я тоже заодно не сгорела?
От лица Сюзанны отхлынула кровь.
— Еще вина, миледи?
— Давай. Кстати, ты так и не ответила на мой вопрос.
В дверь коротко постучали, прервав нашу беседу. Строго следуя этикету, она приняла смиренный вид, не отрывая от меня взгляда. Что такое?..
— Можешь войти, — наконец разрешила Сюзанна.
В зал с поклоном вплыла новая нимфа.
Сюзанна все так же виновато смотрела на меня.
«Ой-ой, все время забываю, что я здесь хозяйка. Полагаю, это означает, что и нимфами распоряжаюсь я. Ладно, попробую».
— В чем дело? — по-прежнему как опоссум прошипела я, но попыталась взять тон, который хорошо знали и любили мои ученики.
Я пускала его в ход, когда кто-нибудь прерывал урок. Маленькая нимфа повернулась ко мне и заговорила очаровательным мелодичным голоском:
— Хозяйка, прибыл ваш жених.
Я быстро посмотрела на Сюзанну. Помощи от нее — ноль. Она крепко зажмурилась и шевелила губами, словно молилась. Черт!
— Превосходно. Скажи ему… — «Помолчи, думай, думай!» — Скажи ему… ммм…
Нимфа удивленно округлила глаза, услышав мое мычание. Ой-ой, видимо, хозяйки и прочие миледи не мычат.
— Скажи ему, что я выйду, как только закончу одеваться.
«Вот так. Я женщина! Неважно, черт возьми, где я нахожусь. Мужчины везде привыкли ждать, пока женщины одеваются».
— Слушаюсь, миледи. — Она поклонилась и вышла. Уловка, видимо, сработала. Я почувствовала себя почти Пенелопой.
— Ну как я тебе, подружка? Похоже изобразила здешнюю хозяйку?
— Мы участвуем в опасной игре, миледи.
— Да брось ты, Сюз. Все это сон или видение!
— Прошу вас, миледи!.. — Она схватила меня за руки и крепко их сжала. — Если вы хоть немного любите свою Сюзанну, прошу вас, внемлите моим словам. От того, как вы сегодня себя поведете, зависит гораздо больше, чем ваша собственная жизнь.
— Ладно, ладно, Сюз. Я слушаю.
— Во-первых, вы не должны называть меня этим именем. Зовите меня Аланной, и только. Вам придется встретиться с Клан-Финтаном. Период ухаживаний истек, пора заключить официальный сговор.
Что-то в ее взгляде заставило меня сдержаться, проглотить отказ, готовый сорваться с языка. Она действительно верила в то, что говорила, не притворялась и не шутила, была напугана до смерти.
— Ты сама знаешь, я всегда тебе помогу, моя девочка…
— Алаина! Если обращаетесь ко мне по имени, то называйте только это имя. Понятно?
— Да, Аланна.
«Мне все равно без Сюз, то есть Аланны, не разобраться, в чем тут дело, хотя, конечно, в первую очередь придется выяснять, что у нее с головой».
— Ладно, разве сговор — это не временный брак?
— Да, миледи. Это брак, который заключается всего на один год. — Она по-прежнему никак не хотела смотреть мне в глаза.
— Почему Рианнон собиралась стать его женой только на год?
— Таково было соглашение. — Сюзанна вдруг засуетилась у туалетного столика, захлопотала и вылила в воду целый флакончик чего-то, пахнущего как жимолость.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.