Кейт Тирнан - Книга теней Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кейт Тирнан
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-353-01650-5
- Издательство: Росмэн-Пресс
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-01 17:46:37
Кейт Тирнан - Книга теней краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Тирнан - Книга теней» бесплатно полную версию:Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…
Кейт Тирнан - Книга теней читать онлайн бесплатно
Какое-то время мы ехали молча.
– Наверно, ты размышляешь о высоких материях, – высказала предположение моя сестра, открывая маленький пакет апельсинового сока.
Она сделала большой глоток и вытерла губы тыльной стороной ладони. Ее прямые блестящие светлые волосы рассыпались по плечам, она выглядела хорошенькой и женственной, как наша мама.
– Я уже мыслю высшими категориями, – напомнила я ей.
– Я сказала высокими, а не высшими, – поправила меня Мэри-Кей.
Я сделала еще один глоток содовой и вздохнула, чувствуя, что мои мозговые клетки снова заработали. Теперь я могу во всеоружии встретить новый день. Кэл должен быть в школе. Одна только мысль о том, что я увижу его и смогу с ним поговорить, привела меня в состояние приятного возбуждения, и я крепче схватила руль.
– Эй, Морган! – осторожно окликнула меня Мэри-Кей.
– Да?
– Можешь назвать меня старомодной, но до сих пор было принято останавливаться перед красным сигналом светофора.
Я встрепенулась, наклонилась вперед и попыталась затормозить. Быстро оглянувшись назад, я поняла, что проскочила перекресток улиц Святой Марии и Димсон прямо на красный свет. В это утреннее время здесь всегда было много машин. Даже удивительно, что мы не попали в аварию, что никто даже не просигналил нам.
– Ох, Мэри, извини, – сказала я, крепче схватившись за руль. – Просто замечталась наяву. Теперь буду внимательнее.
– Вот это правильно, – одобрила она, доедая омлет и засовывая картонную упаковку в мусорную корзину моего автомобиля.
Нам удалось благополучно добраться до школы – я никого по дороге не переехала. Я нашла отличное место для парковки прямо напротив школы. Мэри-Кей тут же окружила целая орава ее друзей, сбежавшихся, чтобы поздороваться с ней. Мэри-Кей приехала – теперь все только начинается.
Я увидела Бри и Робби, которые бродили по новой площадке у восточного входа в школу. Там же появились Рейвин, Дженна и Мэтт, Бет, Итан, Алессандра, Тодд, Сьюзен, Шарон и Кэл. Все, кто был посвящен в воскресенье ночью. Сердце у меня медленно затрепыхалось.
Не успела я подойти к ним, как Крис подскочил к Бри. Та нахмурилась, и они отошли в сторону, о чем-то тихо разговаривая.
– Эй, Морган! – крикнула Тамара, подходя ко мне.
Я посмотрела на Кэла. Он разговаривал с Итаном.
– Привет! – ответила я. – Как провела уик-энд?
– Нормально. Хотела позвонить тебе в воскресенье, но подумала, что ты в церкви. Ну, что было там, после того как я уехала?
Я усмехнулась:
– Было здорово. Нарисовали круг и ходили хороводом вокруг костра. И говорили о том, от чего хотели бы избавиться.
– Вроде… поллюций, что ли?
– Поллюции! Да это пустяки, я даже не подумала об этом. Нет, мы говорили о таких вещах, как страх и злоба. Итан попытался избавиться от своей мачехи.
Тамара рассмеялась. К нам подошла Дженис.
– Привет, – сказала она, поправляя очки на своем аккуратном носике. – Послушай, Там, мне надо спросить кое-что у доктора Гонзалеса. Пойдешь со мной?
– Конечно, – согласилась Тамара. – Идем, Морган?
– Нет, мне к нему не надо, – отказалась я. Они ушли, а я направилась к скамейкам, что стояли на новой площадке у восточной стороны школы.
– Эй, Морган, – дружески приветствовала меня Дженна.
– Привет! – отозвалась я.
– Мы тут говорим о следующем круге, – сказала Рейвин. – Конечно, если ты поправилась.
Сегодня Рейвин была в темно-бордовой жилетке, черной юбке, черных сапожках до щиколоток и черном бархатном жакете. Просто глаз не оторвать!
Я почувствовала, что краснею.
– Я поправилась, – сказала я, теребя замочек молнии на своем свитере с капюшоном.
– Неудивительно, что чувствительный человек так остро реагирует, впервые попав в круг, – тихо сказал Кэл.
У меня что-то затрепетало в груди.
– Ох уж наша чувствительная Морган! – насмешливо проговорил Тодд.
– Ну и когда будет наш следующий круг? – поинтересовалась Сьюзен, откидывая назад свои светлые волосы.
Кэл спокойно посмотрел на нее:
– Боюсь, ты не будешь приглашена на наш следующий круг.
Сьюзен была неприятно поражена.
– Что? – спросила она, тщетно пытаясь засмеяться.
– Ни ты, ни Тодд. И Алессандра тоже.
Все трое уставились на него, а я почувствовала, что очень этому рада. Вспомнила, какие язвительные замечания отпускали они той воскресной ночью. Все они входили в компанию Бри, и было трудно представить, что кто-то восстанет против них и не допустит куда-то. Мне это понравилось.
– О чем это ты толкуешь? – спросил Тодд. – Мы что-то не так сделали?
Он произнес это задиристым тоном, пытаясь скрыть замешательство.
– Не так, – спокойно ответил Кэл.
Он не стал ничего объяснять, а мы стояли вокруг, ожидая, что будет дальше.
– Я не верю во все это, – сказала Алессандра.
– Я знаю, – заметил Кэл почти дружеским тоном.
Тодд, Алессандра и Сьюзен посмотрели друг на друга, потом на Кэла и на всех нас. Никто ничего не сказал и никто не попросил их остаться. Это было очень странно.
– Ха, – сказал Тодд. – Я, кажется, догадываюсь, почему мы вам не нужны. Идемте, леди!
Он протянул руки Алессандре и Сьюзен, и тем ничего не оставалось, как уйти вместе с ним. Они выглядели оскорбленными и сердитыми, но выбора у них не было.
Я осмелилась с благодарностью взглянуть на Кэла. Он несколько секунд пристально смотрел на меня. А я не могла оторвать от него глаз.
Вдруг Кэл резко поднялся со скамьи и подошел ко мне.
– Что у меня за спиной? – спросил он.
Я слегка наморщила лоб, а потом ответила:
– Яблоко, красно-зеленое.
Я будто увидела, что он держал за спиной.
Он улыбнулся, и в уголках его золотистых выразительных глаз появились морщинки. Он вынул руки из-за спины и передал мне твердое зеленое яблоко с красным боком и оставшимся на черенке листиком.
Чувствуя себя смущенно и неловко, я надкусила яблоко, стараясь, чтобы сок не попал на подбородок.
– Правильно угадала, – раздраженно бросила Рейвин, которая, как мне показалось, уделяла слишком много внимания Кэлу.
– Это была не догадка, – тихо произнес Кэл, глядя на меня.
Этим вечером, вернувшись с Мэри-Кей домой, мы узнали, что мистер Херндон, живший на нашей улице, упал с лестницы, когда прочищал сточные желоба. Он сломал ногу. Мэри-Кей назвала меня прорицательницей. Мне стало так не по себе, что я позвонила Бри и спросила, не могу ли я приехать к ней после обеда.
8. Кэл и Бри
Есть семь Домов ведьм. Их члены держатся обособленно и заключают браки только внутри своих кланов. У них рождаются необычные дети, они видят в темноте и обладают нечеловеческой энергией.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.