Поцелуй Дракона (ЛП) - Айдем М. К. Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Айдем М. К.
- Страниц: 33
- Добавлено: 2021-04-19 19:30:56
Поцелуй Дракона (ЛП) - Айдем М. К. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поцелуй Дракона (ЛП) - Айдем М. К.» бесплатно полную версию:Все, чего хотел Кирэлл, — вернуться со своей парой домой, любить ее и быть уверенным в том, что она никогда больше не будет страдать.
Все, чего хотела Осень, — сделать Монду своим домом, любить Кирэлла и, может быть, обрести семью.
Некоторые на Монду рады возвращению Высших и готовы поддержать их, но есть и те, кто отнюдь не счастлив. Перемены влекут за собой противостояние. Меняют жизни. Все становится только хуже, когда оказывается, что один из старейшин Совета носит на своей шее драгоценный камень, который варанианцы забрали у Джека, брата Осени.
Высшие вернулись на Монду, и старые враги подняли головы. Смогут ли Кирэлл и Осень справиться с ними и вернуть Монду на правильный путь, или потерпят поражение — и потеряют единственную надежду, что осталась у их народа?
Поцелуй Дракона (ЛП) - Айдем М. К. читать онлайн бесплатно
— Я бы согласился, если бы считал, что у меня достаточно драгоценностей для такого владения.
— Крапис теперь находится в пределах Крубы, и так будет до тех пор, пока ты не напитаешь свое сокровище силой.
— Потребуются годы, чтобы добыть достаточно драгоценностей, не говоря уже о том, чтобы наделить их силой.
— Я думаю, ты найдешь в Краписе множество драгоценностей, — сказал ему Кирэлл. — Макави и Маайке оставили почти все.
— Но они…
— Бросили их, — сказал ему Кирэлл, — сделав доступными для тех, кто захочет забрать их, как это было бы с любым другим владением.
— Туве придет в ярость, когда узнает об этом, — предупредил Киран.
— Это не моя проблема, — сказал Кирэлл отцу. — Он не сумел защитить свое владение.
— Я согласен, — заявил Дэк. — для меня будет честью заявить права на Крапис.
— Замечательно. — Осень подошла и обняла Дэка. — Не могу дождаться встречи с твоей семьей.
— Я прямо сейчас свяжусь с ними, — сказал он ей.
— Не говори о том, ты стал Высшим, — предупредил Кирэлл.
Дэк кивнул и вышел на балкон.
Глава 5
Всей группой они поднялись в воздух, чтобы пролететь над огромной территорией Крубы. Правда, до отлета Дэк все же связался со своими родителями, заверив их, что с ним все в порядке, и попросил их прилететь на Крубу с его сокровищем. Когда они достигли ближайшей к Врасалу границы, семья Кирэлла распрощалась с ними и направилась домой. Отчасти из-за того, что Никси не терпелось заявить свои права на Вракар, но в большей мере из-за того, что семья Дэка пообещала прибыть уже на следующий день, а у них было достаточно дел и без того, чтобы объяснять появление двух новых Высших.
И вот Осень снова обнаружила, что стоит на ступенях Крубы, а на площадку высаживается еще одна группа гостей. Только на этот раз она никого из них не знала. О, конечно, Осень знала, что отцом Дэки был Дайки, а матерью — Фемке, и что оба они пользовались большим уважением среди собратьев любого цвета. Она также знала, что два младших брата Дэка, Дэкер и Фенг, которые также должны были прилететь с родителями, были не женаты и имели владение рядом с владением своих родителей. Но она даже не могла предположить, как близкие Дэка отреагируют на то, что она превратила их старшего сына и брата в Высшего.
— Старейшина Кирэлл. Старейшина Осень, — говоривший был в темных брюках, черных сапогах до колен и белой развевающейся рубашке. Его длинные светлые волосы с белой ламиной свободно струились вокруг лица. Мужчины оглядел их и низко поклонился. — Спасибо за… приглашение.
То, как он запнулся на этом слове, сказало Осени, что Дайки не чувствовал, что это именно приглашение.
— Добро пожаловать в Крубу, Дайки Младший.
Дайки кивнул, затем, повернувшись, взял за руку потрясающе красивую женщину, стоявшую позади него, и притянул ее к себе. У нее тоже были светлые волосы и белые пластинки ламины в них, и она была одета в длинное белое платье.
— Старейшина Осень, позвольте представить вам мою супругу, леди Фемке.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, старейшина Осень. — Фемке склонила голову.
— И двоих наших сыновей, — продолжил Дайки, — Дэкера и Фенга.
Двое других мужчин, очень похожих на Дайки, приблизились, неся небольшой сундучок, и поклонились.
— Старейшина Кирэлл. Старейшина Осень.
— Добро пожаловать, — повторила Осень.
— Мы думали, что Дэк будет здесь, чтобы поприветствовать нас, — сказал Дайки, сверля взглядом Кирэлла.
Кирэлл поднял бровь, услышав вызов в голосе мужчины.
— Дэк не является Хранителем этого владения, — Дайки напрягся, когда Кирэлл позволил себе чуть продемонстрировать свою силу. — Поэтому не его дело приветствовать наших гостей.
— Кирэлл, — Осень успокаивающе положила руку ему на плечо, заставляя посмотреть на нее сверху вниз. — Они просто беспокоятся о своем сыне.
— Дайки должен знать лучше, чем кто-либо, что я никогда не причиню вреда Дэку, — прорычал Кирэлл.
— Тогда почему ты потребовал его сокровище в качестве платы за то, что он не смог контролировать? — прорычал Дайки в ответ.
— Что? — взгляд Кирэлла обратно к отцу друга. Он не мог поверить, что это то, что думал Дайки, и не пытался скрыть шок в своем голосе. — Дэк хотел, чтобы вы принесли сокровище, не по этой причине.
— А по какой же? — спросил Дайки.
— Почему бы вам не зайти и не узнать. — Осень жестом пригласила их войти в Крубу.
Поколебавшись лишь мгновение, семья Дэка поднялась по ступенькам и вошла в Крубу.
— Дальше по коридору, — сказала Осень. — Первая дверь налево.
***
Дэк стоял, заложив руки за спину, и смотрел через открытые двери на один из многочисленных балконов Крубы. Прежние Хранители этого владения понимали потребность Драгунов в пространстве и желание иметь возможность взлететь в любой момент. Он надеялся, что Хранители Краписа сделали то же самое. Отсюда, с его новым зрением Высшего, он мог разглядеть лишь самый высокий шпиль Краписа на склоне его горной вершины.
Во время первого полета в качестве Высшего вчера они не полетели к Крапису. Вместо этого Кирэлл и Осень показали ему и Никси разницу в скоростях и высотах, которых они могли достичь как Высшие. Это было невероятно, и он не мог дождаться, чтобы сделать это снова. Но сначала он должен встретиться со своей семьей и объяснить, что произошло.
— Дэк?
Голос матери вырвал Дэка из мыслей, в которых он так глубоко погрузился. Он не слышал ее приближения, что было для него редкостью даже до того, как он стал Высшим. Глубоко вздохнув, он повернулся к ней.
— Дэ… Дэк? — взгляд Фемке быстро скользнул по сыну, отмечая изменения. — Что с тобой случилось?
Дэк быстро подошел к матери и взял ее дрожащие руки в свои.
— Мама, я в порядке. Клянусь.
— Но…
— Ваш старший сын получил благословение Кера, леди Фемке. Теперь он Высший, — объявила Осень, входя в комнату.
— Что?! — воскликнул Дайки, подходя ближе, чтобы разглядеть сына. — Это невозможно.
— Вы сомневаетесь в том, что говорят вам ваши глаза? — парировала Осень.
— Нет, но… как это возможно?
— Разве это имеет значение, папа? — спросил Дэк, глядя на отца.
— Это зависит от обстоятельств.
— От каких?
— От того, пострадал ты при этом или нет.
— Я не пострадал, но пока это все, что я собираюсь рассказать. — Дэк посмотрел за спину родителей на своих братьев, которые стояли там, держа сундук, и на их лицах был явный шок. — Хорошо, что вы принесли мое сокровище.
— Мы принесли, но зачем? — Дэкер потер затылок, пытаясь примирить увиденное с тем, что всегда считал правдой. — Твое владение осталось незащищенным, и ты должен понимать, что это уже заметили.
— Это уже не имеет значения.
— Как это не может иметь значения?! — воскликнул Фенг, опуская сундук, чтобы всплеснуть руками. — Ты потратил столетия, вырезая это владение в горе.
— Высшие не живут в нижних областях, — ответил Кирэлл за Дэка, встав, рядом со своей парой. — Их сила накрыла бы любое меньшее владение, вытеснив Хранителей. Вот почему мы живем на самых высоких вершинах.
— Ты хочешь сказать, что мой старший теперь будет жить здесь? С тобой? — спросила Фемке.
— Нет! — хором воскликнули Дэк, Кирэлл и Осень.
— Я устрою себе собственное владение, мама, — сказал ей Дэк.
— Собственное?
— Да, и я пригласил вас всех сюда сегодня, потому что надеялся, что вы все разделите его со мной.
В комнате воцарилась оглушительная тишина.
— С тобой? — Дайки внезапно оказался на другом конце комнаты, ткнув пальцев в грудь своего сына и совсем не обращая внимания на размер Дэка и изменение его положения. — Ты оскорбляешь меня! Родители не живут со своими взрослыми мужчинами-сыновьями.
— Не было никакого оскорбления, — прорычал в ответ Дэк, и хотя не отступил, но и не использовал свою превосходящую силу, чтобы заставить отступить отца. Его братья, казалось, не поняли этого, и их рычание присоединилось к рычанию отца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.