Мать и Колыбель - Alexandra Catherine Страница 12

Тут можно читать бесплатно Мать и Колыбель - Alexandra Catherine. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мать и Колыбель - Alexandra Catherine

Мать и Колыбель - Alexandra Catherine краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мать и Колыбель - Alexandra Catherine» бесплатно полную версию:

Лорен и Акме Рин, племянники знаменитого на весь Восток целителя, получили лучшее целительское образование и теперь трудятся в больнице дяди. Лорен строит карьеру, дядя ищет племяннице мужа, но Акме мечтает стать полноправным целителем и совсем не собирается создавать семью. Тем временем поднимает голову враг из Кунабулы и тьмой расползается по Архею. Король созывает правителей Беллонского Союза, чтобы выступить против врага единым фронтом. Ко двору приглашены и племянники целителя. Что делать, если лечить людей — это всё, о чём ты мечтаешь, но тебя отправляют навстречу своему предназначению — к древнему врагу всего человечества? Да и всё стократно усложняется, когда брат и сестра встречают во дворце принцессу, принца и атийского агента — самого загадочного и привлекательного из мужчин, которых Акме когда-либо видела.

Мать и Колыбель - Alexandra Catherine читать онлайн бесплатно

Мать и Колыбель - Alexandra Catherine - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alexandra Catherine

улыбаться, но получалось не очень. Её бесило то, как Левин смотрел на неё и на недавнем ужине у дяди, и в больнице.

— Сегодня вечером на площади будут танцы, — улыбался Левин. — Я буду безмерно рад, если вы составите мне компанию.

«О Небо, ещё чего не хватало!» — с ужасом подумала Акме, а вслух ответила:

— Простите меня, Левин, я не смогу быть на сегодняшнем празднике. — И даже не стала придумывать причину отказа.

Бейна и Лорена в тот день она видела редко, они занимались тяжелобольными в другом крыле корпуса. Подопечные Лорена выздоравливали гораздо быстрее, чем у других целителей. Подобное явление брат объяснял тем, что вылеченные не болели ничем серьёзным. Но он лукавил. Племянник Бейнардия Фронкса доставал некоторых почти с того света.

По Кибельмиде медленно поползли слухи: мол, дело тут не в таланте Лорена Рина, а в том, что он лечит наложением рук, заговорами, магией. Акме это не тревожило. Она верила, что её брат был невероятно талантливым целителем. Но эти глупые россказни могли сыграть с ним злую шутку. Подопечными молодого целителя обычно были люди из небогатых или бедных семей, плохо образованные или вовсе не получившие никакого образования. Они скорее поверят в колдовство, чем в призвание, и разнесут сплетни по всему государству.

Выслушав предположения Левина о блестящем будущем Акме на поприще целительства, Бейнардий Фронкс хмуро с ним распрощался.

— Что можешь сказать мне о своём трудовом дне, Акме? — тихо спросил Бейн, когда они шли по закатным улицам, омываемым тёплым ветерком. — Не передумала ли отдать жизнь свою на это?

— Я ничего не желаю так же сильно, — тихо отозвалась Акме, встревоженная подавленным настроением своего дяди. — Ты болен?

— Нет, — резче, чем стоило, ответил тот, прекратив этим болтовню своих племянников на пути к дому.

— Как ты думаешь, что случилось с дядей Бейном? — обеспокоенно спросила Акме, когда вместе с братом сидела на лавочке в саду и любовалась тем, как родонитовые лучи ослепительно красного солнца ласкают стены дома.

Вчерашняя ссора уже забылась.

— Не знаю, — Лорен устало пожал плечами. — Обычно он рычит на меня. Но я не помню, чтобы он когда-либо был так раздражён с тобой.

— Быть может, что-то не то в больнице?

— В больницу пришёл Карл Геррич и начал своё излюбленное дело — сплетни и новости Архея. И он передал дяде послание от градоначальника Кибельмиды. Мы с дядей должны прибыть завтра в его резиденцию и присутствовать при визите Аберфойла Алистера, герцога Атийского. Услышав это, дядя побледнел и более не говорил ни слова.

— Едва ли герцог Атийский как-то связан с настроением нашего дяди, — скептически проговорила Акме. — Не думаю, что они вообще знакомы.

— Да чёрт их разберёт…

— Быть может, дядя злится, потому что я не хочу замуж и всё лезу в эту больницу? — прошептала Акме и вопросительно посмотрела на своего брата.

Лорен опустил свой голос до успокаивающих глубин и мягко произнёс:

— Ему это уже надоедает, но дядя Бейн желает тебе счастья и не станет выдавать замуж против твоей воли.

Акме благодарно прильнула к брату и уткнулась лицом в его плечо.

— Я бы не хотела покидать вас.

— Когда-нибудь нам придётся расстаться… — проговорил Лорен, поглаживая её по голове.

— Но не так скоро, — выдохнула девушка, испуганно хмурясь. — Знаешь, я обязательно уеду отсюда, если дядя запретит мне работать в больнице Кибельмиды.

Лорен поглядел на неё и тихим высоким голосом пробормотал:

— Куда ты собралась? Дядя лишит тебя приданого. Мужики буду липнуть к тебе, шантажировать, проходу не дадут. Никто из них не позволит тебе обогнать их по карьерной лестнице.

— Перестань, — прошептала девушка.

— Надеюсь, скоро ты оставишь свои сумасшедшие идеи. Пошли в дом. Надо отдохнуть.

Но отдохнуть ни Лорену, ни Акме не удалось, ибо в гости к дяде заявился Герин Дальн со своим племянником. Отужинав, гости и хозяева расселись в гостиной, после чего Селим тихо спросил у Акме:

— Не желаете ли, сударыня, сходить со мной на танцы?

— На Менадской площади? — оживилась девушка.

Селим кивнул.

— Едва ли дядя отпустит меня, — ответила она, подумав об Анаре, да и о Левине, которому отказала днём. — Скоро стемнеет.

Селим улыбнулся ей и, подойдя к камину, перед которым с чашами вина сидели его дядя и безмерно уставший Бейнардий Фронкс, во всеуслышание произнёс:

— Господин Фронкс, позволите ли вы мне пригласить сударыню Акме на танцы на Менадской площади в честь праздника Весны?

Брови Бейна Фронкса изумлённо поднялись, он обернулся к покрасневшей Акме и, прежде чем успел что-то сказать, Герин Дальн воскликнул:

— До чего строгий опекун. И шагу не дает ступить девочке. Она идёт не с кем-либо, а с Селимом!

— Я не сомневаюсь в порядочности Селима, — в замешательстве ответил целитель. — Пусть идёт, если желает…

— И я тоже схожу, — заявил вдруг Лорен, пристально, с какой-то угрозой глядя на Селима. — Развеюсь.

От Акме не укрылось, как недовольно Селим закатил глаза.

— Тогда недолго, — заворчал Бейн. — Сейчас около восьми. Мы с господином Дальном ждём вас дома не позже одиннадцати.

Акме вспорхнула вверх по лестнице, чтобы нарядиться, а Герин Дальн и Бейнардий Фронкс ещё долго спорили о том, каким строгим опекуном был Целитель.

Менадская площадь находилась в центре Кибельмиды, и молодые люди добрались до неё за четверть часа.

Все местные независимо от сословия обожали танцы в центре города.

Площадь была освещена яркими огнями и украшена лентами, от зданий весело отскакивала красивая быстрая музыка, а люди бурями аплодисментов и смеха встречали и провожали каждый танец.

— Странно, почему праздник не запретили… — ворчал Лорен, чтобы не слышал Селим. — О чём только думает градоначальник?..

Ярко улыбавшаяся и пританцовывавшая Акме беззаботно пожала плечами. Почём ей знать, о чём думает градоначальник? Она думала о веселье. Градоначальник, вероятно, тоже.

Сразу же Акме наткнулась на Левина, целителя, которому помогала в больнице и с которым отказалась идти на площадь этим вечером. На лице молодого мужчины отразилась буря эмоций при виде её: и радость, и недоумение. Ведь она отказалась направиться туда с ним. Зато пришла с Селимом, этим жеманным франтом из Карнеоласа.

Акме вежливо поздоровалась и слегка покраснела. Ей было немного стыдно за своё враньё. Но недолго. Молодые люди сразу влились в ритм и закружились в вихре весёлого танца, держась за руки, улыбаясь и смеясь. Селим так кружил свою партнёршу, что вскоре у неё закружилась голова.

— Если вам угодно — приглашайте другую девушку! — весело воскликнула Акме, когда закончился первый танец. — Вы не обязаны танцевать со мной весь вечер.

— Я не устраиваю вас в качестве партнёра? —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.