Чертова женщина - ЮЭл Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: ЮЭл
- Страниц: 31
- Добавлено: 2024-05-27 21:14:26
Чертова женщина - ЮЭл краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чертова женщина - ЮЭл» бесплатно полную версию:— Я стану Вам хорошей нежной супругой. — Хорошей, это хорошо! Но лучше — верной! А нежность твоя, мне и даром не нужна. — Но… — всхлипывала, понимая, что сама виновата во всем, что со мной происходит. — Я буду хорошей женой. — Верной! — поправил он. — Ты будешь верной женой. Пока смерть не разлучит нас. Ну, либо неверной, и смерть разлучит нас. Решать тебе, женушка. В любом случае, если все будет согласно договоренности, к данному разговору мы не вернемся.
Чертова женщина - ЮЭл читать онлайн бесплатно
— Адриан, — я все еще пыталась защитить друга детства. — на нашем обручении, я была занята любовным романом Алисы.
— О-о-о, ныне вдовствующая леди Марет… — многозначительно протянул супруг.
На этот раз, от моего локтя он увернулся.
— Знаешь, что отличает тебя от них? — спросил он, останавливаясь у двери в нашу спальню и глядя мне прямо в глаза.
— У меня есть ты? — спросила я улыбаясь.
— Хотелось бы присвоить себе все лавры, но… нет. У тебя был Дэн… и Рик, и Грэмм, и Ирис, и Арчи. Ты изменилась благодаря своему окружению. Но в первую очередь ты изменилась, из-за того что ты решила изменить мир вокруг себя. — он посмотрел на меня зеленью своих глаз, и в моей душе расцвели розы. Чудо, что такой дурехе, как я, достался не по годам мудрый мужчина, способный искренне любить. — Поэтому не сравнивай себя с ними. Они не стоят даже мизинца на твоей ноге.
За розами последовали пионы, лилии, подсолнухи.
— Адриан!
— Да, моя королева.
— Я люблю тебя!
— И я люблю тебя. А сейчас, бегом спать. Мои девочки нуждаются в отдыхе.
Он, как и я, был уверен в том, что у нас родится дочь.
* * *
Я вошла в дом Дэна, как в свой замок. То, что друг отсутствовал, мне было известно. Адриан отправил за ним гонца. Проблема заключалась в том, что точное местоположение начальника элитного отряда оставалось тайной. Последняя информация поступала чуть больше десяти дней назад. Надеюсь, что к балу он, все-таки успеет. Рассчитывать только на чары Алисы, я не могла.
— Ваше Величество.
Горничная опустилась передо мной в реверансе.
— Лиа, дорогая. Как твои дела?
Я знала всех, кто работал у Дэна, так как он нанял своих соседей. А я, будучи беременна первым ребенком, не покидала дом Грэмма.
— Не жалуюсь, Ваше Величество. Как Ваше здоровье? Вы так прекрасно выглядите.
— Спасибо, на добром слове, но выгляжу я паршиво. Вот если ты принесешь мне яблочного сока и свежую булку, будет определенно получше.
— Конечно.
Девушка убежала на кухню до того, как я успела спросить, где Лана. Решив, что лучше всего, нам поговорить в кабинете, я направилась в небольшую комнату справа от лестницы.
Одного беглого взгляда хватило бы понять, что дом обзавелся хозяйкой. Служащие Дэна всегда содержали дом в чистоте, но руку законной жены не спутать ни с чем. Серые занавески на окнах сменились на бледно-желтые с голубыми цветами. Кресла в прихожей, дополнились подушками под цвет занавесок, а диван получил в награду плед, ручной вязки. Маленькие мелочи, которые незаметны мужчинам, но бросаются в глаза женщинам.
— Превосходно! С этим мы разобрались. — послышался голос из приоткрытой двери кабинета. — Предлагаю начать изучение правильного использования веера.
— А разве он применяется не для обмахивания в теплую погоду?
Голос у Ланы оказался звонким и мелодичным. Ранее я слышала лишь ее шепот.
— Ваше Величество!
Гувернантка, которую я отправила в дом Дэна, присела в низком реверансе. Девушка посмотрела на нее и повторила. Хорошо, схватывает на лету.
— Лана, как Ваши дела?
— Благодарю, Ваше Величество! Все хорошо.
Ее взгляд упал на мой живот, и она застыла.
— Ирэн, — решила я не обращать внимания на юное создание. — как успехи у Вашей ученицы?
— О, Ваше Величество, — она хлопнула в ладоши. — прекрасно! Леди Аренс прилежная и трудолюбивая. Вы обратили внимание на подушки в прихожей.
— Ваша работа?
Я посмотрела на Лану, но ответила гувернантка.
— Ее! И занавески, во всем доме. Еще она вяжет. А сегодня, мы закончили осваивать правила поведения за столом.
— Прекрасно. Я…
— Ваше Величество!
Лиа прошла и поставила на огромный стол Дэна, приготовленную для меня еду, и спросила, желает ли чего-нибудь хозяйка дома. Та, отрицательно покачала головой после чего горничная удалилась.
— Ирэн, Лану необходимо обучить танцам, и светским беседам. На все про все у нас неделя.
— Батюшки… — она, вновь хлопнула в ладоши.
— Не переживайте, я останусь погостить на несколько дней и помогу Вам. А сейчас, будьте так любезны, попросите Лию приготовить мне покои. Я устала с дороги и хотела бы немного отдохнуть.
Ирэн имела огромный опыт в воспитании, как детей, так и взрослых. Она была лучшей из лучших. Но даже с ее талантами, неделя, это слишком короткий срок. И я это понимала. Не говоря уже о том, что многое зависит от ученика и его желания учиться.
Стоило нам остаться наедине, как я села за рабочий стол друга и начала есть.
— Прости дорогая, но мой ребенок требует еды.
— Это Ваш первый малыш? — робко спросила девушка.
— Третий. — уплетая вторую булку, сообщила я. — Надеюсь, будет девочка.
— Я помолюсь за Вас.
Она похорошела. Появился небольшой румянец, руки перестали походить на две тонкие палки. А собранные волосы открывали небольшую, ставшую еще более милой, ямочку на правой щеке. Есть в ней что-то притягательное.
— Спасибо. — скорость с которой я уничтожаю еду, приводит в ужас даже меня. — А теперь о главном. Ты знаешь, где сейчас Дэн?
— Выполняет Ваше поручение.
— А где именно?
— Нет.
Ее глаза опустились. Все ясно. Несмотря на надежды Ирис, брак не задался.
— Очень жаль. Потому что, мне тоже не известно, где он сейчас.
— Ему угрожает опасность?
Мне показалось, или в ее голосе присутствовали нотки тревожности? Внешне девушка осталась такой же неподвижной статуей, но голос…
— Не думаю. Знаешь ли, Дэн силен. Я бы сказала, очень силен. В куда большей опасности те, кто рискнет с ним связаться. Но сейчас не об этом. Я задам тебе ряд вопросов. Один раз. И поверю любому твоему ответу. Поэтому прошу, не лги мне.
Она подошла к широкому, для ее хрупкого тела креслу, и утонув в нем, посмотрела мне в глаза.
— Скажи мне, Дэн сделал то, в чем его обвинили твои близкие?
Тяжелый вздох, и голова медленно склонилась к груди.
— Нет.
Я видела, как тяжело ей дался ответ, тогда как мне он принес облегчение. Хоть и мимолетные, но сомнения во мне были. И я рада, что Лана смогла их развеять.
— Скажи мне, Дэн причинял тебе вред?
— Нет.
— Хорошо.
— Дэн бил тебя?
— Нет.
— Есть что-то, в чем ты нуждаешься?
Ее голова вновь опустилась к груди, и я поняла — что-то есть, но что именно узнать, мне не удастся.
— Господин Аренс, позаботился о том, чтобы у меня было все, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.