Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталья Жарова
- Страниц: 45
- Добавлено: 2024-06-27 16:10:55
Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова» бесплатно полную версию:Что делать, если первый красавец королевства не обращает на тебя никого внимания? Конечно, попытаться стать неотразимой и завоевать его сердце. Правда для этого придется воспользоваться услугами опытного сердцееда… Но Шарлотта Фанталь готова на все ради достижения цели! Даже обменять свой ведьминский дар на десять уроков обольщения.
Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова читать онлайн бесплатно
Но странно… сегодня почему-то внимания никто не ждал.
Стефан даже колонку светской хроники просмотрел, пытаясь придумать, куда податься. Но, как назло, никто не устраивал приемов и светских раутов. Даже самого завалящего танцевального вечера – и то не планировалось. Вчера их было целых три. Завтра намечается два. А сегодня… Сегодня – пусто.
Стефан поморщился. Единственной альтернативой скучному вечеру стал званый обед у главы муниципалитета. Совсем не то место, где можно приятно провести вечер с перспективой на не менее приятную ночь. Не говоря уж о том, что туда его никто не приглашал.
Лениво постукивая пальцем по газетному листу, Стефан просматривал список гостей, машинально отмечая знакомые фамилии. И тут одна из них особенно привлекла внимание: «Полковник Матсус с супругой и племянницей».
– Так вот почему она не пришла! – фыркнул Стефан, откинувшись в кресле, и уже внимательно пробежал глазами по длинному списку фамилий. – О! Лечовски тоже там. Кто бы сомневался. Что ж, это может быть совсем не так скучно, как я опасался.
Мужчина усмехнулся и отправился в гардеробную.
На званый обед он безбожно опоздал, впрочем, в этом были и свои плюсы. Никто не поинтересовался его приглашением. Вышколенный лакей без вопросов принял трость и шляпу, а затем проводил запоздавшего гостя к столу.
«Меня ведет само провидение!» – с сарказмом подумал Стефан, шагая за слугой к свободному месту за столом. Над спинкой соседнего стула маячил тяжелый узел блестящих рыжих волос. Слишком знакомый узел, чтобы Эдгертон мог обознаться. И слишком массивный для нежной девичьей шейки.
«Надо будет напомнить ей об этом, – отметил про себя мужчина. – Такие прически подходят замужним матронам… Очень престарелым замужним матронам, – дополнил он, усевшись рядом и заметив безобразное количество пудры, словно пылью прибившее природный блеск густых локонов девушки.
– Добрый вечер, Шарлотта.
– Где тебя носило?! – едва слышно прошипела девушка.
– По-моему, из нас двоих именно у меня есть право на такой тон и такие вопросы, дорогая моя, – усмехнулся Стефан. – Это же я безуспешно ждал твоего появления. А ты даже не удосужились предупредить, что у вас поменялись планы. Кстати, подобная необязательность не приводит мужчин в восторг.
– Я предупредила! – возмутилась Шарлотта куда громче, чем стоило бы. В их сторону повернулись несколько голов.
Стефан обезоруживающе улыбнулся какой-то старушке:
– О невыдержанная молодость! Как же ей не хватает благородной сдержанности, которая присуща только зрелости.
Бабулька улыбнулась и даже, кажется, слегка порозовела, но Стефан уже забыл о ее существовании, снова повернувшись к Шарлотте.
– Громкие возгласы и претензии не сделают тебя привлекательной в мужских глазах.
– Ну разумеется, – насмешливо фыркнула девушка, но голос все же понизила: – Скажите это ей.
Она раздраженно мотнула подбородком в сторону тетки. Стефан прислушался.
– Признаюсь по секрету, мой милый друг, – наклонилась поближе к герцогу Оливия. – Я совсем не хотела сегодня сюда идти, но ваше присутствие может превратить любой скучный вечер в жемчужину сезона…
«Секрет», произнесенный таким громким шепотом, что расслышали даже слуги в соседней комнате, казался несколько странным. Но герцог Лечовски только улыбнулся:
– Вы преувеличиваете, госпожа Матсус. Именно беседа с вами делает этот вечер волшебным.
Стефан поймал торжествующий взгляд Оливии, покосился на закусившую губу Шарлотту и едва слышно протянул:
– О, как все запущено…
– Сделай же хоть что-нибудь! – возмущенно прошипела девушка, чувствительно ткнув его локтем в бок.
– Что, например? – усмехнулся Стефан.
– Не знаю! В конце концов, кто из нас признанный ловелас и любитель чужих жен? Отвлеки ее как-нибудь! Комплимент скажи или розу подари. Что у тебя для таких случаев припасено?
Стефан с трудом сдержал неприличный смех. Шарлотта своей непревзойденной наивностью заставляла его чувствовать себя одновременно и гением, и последним мерзавцем.
– У меня много чего припасено, – справившись со смехом, проговорил он. – И в данном случае это совсем не комплименты.
– А что же? Ругательства?
– Точнее, комплименты, но… – протянул Стефан, пропустив сердитое замечание девушки мимо ушей. – Послушай, прелесть моя, а что ты… м-м-м… что ты знаешь о ревности?
– О ревности? – округлила глаза Шарлотта. – Отвратительное чувство.
– И все? – мученически возвел глаза к потолку он. – Ну хорошо. Займемся обучением всерьез. Итак, новый урок называется «Ревность».
* * *
– Это я должна ревновать? – опешила девушка.
– Зачем?
– Но ты сказал…
– Разве говорил, что ревновать должна ты? Пусть этим занимаются они. – Стефан кивнул в сторону герцога, по-прежнему млеющего под потоком комплиментов, которые обрушила на него Оливия. – Да не смотри на них! Смотри на меня. У тебя прекрасные глаза… В них можно утонуть…
«Вот! Я же говорила!» – чуть было не воскликнула Шарлотта, но вовремя прикусила язык. Живое воображение мигом нарисовало сцену, как она хватает герцога Лечовски за рукав и требует обсудить ее глаза с известным ловеласом Эдгертоном. Девушка прикусила губу, сдерживая улыбку.
– Вот так правильно, – усмехнулся Стефан и, чуть повысив голос, продолжил: – Мне жаль, что я опоздал. Но мне никак не удавалось найти цветок, достойный твоей красоты, милая!
С этими словами он выдернул из петлицы шелковую розу и бережно, как величайшую драгоценность, подал девушке.
– О, она прекрасна, – подыграла та и едва слышно добавила: – И на ней пятно от соуса.
– Не так прекрасна, как ты, – отозвался Стефан и, склонившись к ее ушку, признался: – Это не соус, а вино. Очень вкусное, между прочим.
– И это, разумеется, все меняет, так и скажу, если спросят, – съязвила Шарлотта.
– Ни в коем случае. Если спросят, ты должна по секрету сообщить, что я не могу провести без тебя даже лишний час и заливаю тоску алкоголем.
– К славе ловеласа недостает славы пьяницы?
– Безусловно. Хочу собрать коллекцию человеческих пороков. Кроме того, дамы так любят спасать заблудшие души: с такими слухами мои акции на рынке любви вырастут вдвое.
– А ты не забыл, что у нас цель – поднять мои акции, а не твои? – с непривычной смесью веселья и раздражения вопросила Шарлотта.
– А ты оглянись, – с долей самодовольства фыркнул Стефан и впервые за весь разговор отстранился, вдруг заинтересовавшись закусками.
Шарлотта поспешно последовала его совету. И тут же натолкнулась на заинтересованный взгляд герцога Лечовски. Он чуть приподнял свой бокал, словно салютуя ей:
– Прекрасные дамы делают этот вечер незабываемым!
Только теперь до нее дошло, как все происходящее выглядело для гостей. Она сидела незаметной мышью ровно до того момента, пока не появился Эдгертон. А потом… Громкие комплименты, интимные шепотки, цветок этот несчастный, да еще и нежные взгляды, которые то и дело бросал на нее Стефан. Да и она хороша: зарумянилась, разулыбалась.
– Негодяй! Теперь все думают, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.