Наследница Ордена - Анна Этери Страница 12

Тут можно читать бесплатно Наследница Ордена - Анна Этери. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наследница Ордена - Анна Этери

Наследница Ордена - Анна Этери краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследница Ордена - Анна Этери» бесплатно полную версию:

Я, наследница Ордена охотников, мечтала однажды его возглавить и противостоять нечисти, населяющей наш мир. Но один ненавистный демон попытался изменить мои планы. Что ж, у меня есть, что ему на это ответить. Да и мой жених-охотник на демонов не против ему голову открутить. Ну что, Ив Пандемония, уже страшно? А будет еще страшнее. И не только тебе…

Наследница Ордена - Анна Этери читать онлайн бесплатно

Наследница Ордена - Анна Этери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Этери

вскрикнула, натолкнувшись на рослого парня.

— Бог ты мой! Как ты меня напугал… — выдохнула облегчённо.

Не мигая, он смотрел на меня… вернее, даже будто сквозь меня. Какой странный. Хотя чего удивляться? Я теперь каждый день открываю что-то новое, чего раньше не знала об Ордене.

— Я слышал ваш разговор в библиотеке, — заговорил он неожиданно, когда я уже собралась пройти мимо.

— Правда? Не думаю, что тебе есть чем гордиться.

— Я могу помочь достать пароль.

— С чего бы?

— Иди за мной, — оставил он вопрос без ответа.

Не успела я ничего сообразить, как его рука сжала мое запястье, и он двинулся по коридору, увлекая за собой. Замечательно! Ещё одного безумца не доставало. Попробовала освободить руку, и мне это, как ни странно, удалось.

— Разве ты не хочешь узнать пароль? — обернулся он, ища в моих глазах ответа.

— Ещё как хочу. Но кто ты?

— Ты меня не узнала?

В самом деле. Стажёр из библиотеки. Интересно, а Сэм знает, какие за его спиной дела творятся?

— Как тебя зовут?

Мы снова шли. Гулкие шаги разносились по пустым коридорам.

— Не важно.

— А почему ты хочешь мне помочь?

Он промолчал, и от его молчания стало совсем не по себе. Чтобы получить помощь — надо постараться, но когда она сваливается тебе на голову, поневоле задумываешься, что это неспроста.

— Куда мы идём?

Эта часть дворца мне была совершенно незнакома — стены представляли собой грубо обтёсанный камень, сырой воздух пах плесенью. А мой провожатый в серой куртке, обтягивающей широкие плечи, был не особенно словоохотливым. Есть повод повернуть назад, но вдруг я на правильном пути?

Сзади послышались быстрые шаги, мой спутник неожиданно втолкнул меня в боковые двери, и я оказалась в новом помещении. В комнате царил полумрак. На окнах висели обветшалые пурпурные портьеры, на стенах с выцветшими розовыми обоями — картины в потрескавшихся рамах и горящие светильники. Но самым необычным было чёрное зеркало. Настолько чёрное, что в нём, казалось, заключена сама тьма.

Вглядываясь в него, почувствовала, как меня затягивает в его глубины. Вздрогнув, обернулась на спутника, прислонившегося к закрытым дверям, собираясь спросить, что всё это значит.

Внезапно дальние двери распахнулись, и в комнату вошли трое мужчин.

Один из них с полноватым лицом в белой рясе и медной тиаре с ходу закричал:

— Чего вы стоите, олухи! Хватайте её!

С этого момента я видела всё, как в тумане, в нереальном мире, похожем на сон. Сердце отчаянно колотилось — бежать, бежать! Но ноги, словно парализовало, и я в немом оцепенении наблюдала за приближением незнакомцев в серых куртках. У каждого в левом глазу горел красный символ — яркий, будто начерченный огнём. Никогда прежде я не испытывала такого ужаса, всеобъемлющего и глубокого.

Крепкие руки, как оковы, обхватили мои запястья и подтащили к зеркалу, под надрывный речитатив священнослужителя.

По зеркальной поверхности прошла рябь, словно по водной глади, и из неё потянулись чёрные жгуты. Извиваясь, как змеи, они оплели мои руки и ноги, увлекая в чёрный омут.

Я не могла кричать, не могла пошевелиться.

Помогите мне кто-нибудь!

Помогите…

Глава 5. Скользя по крови

— Триллиан… Эй, Триллиан!

Кто-то похлопал по щекам, и я открыла глаза. Смутно виделось склонённое лицо Дарена — оно не было обеспокоенным, скорее заинтересованным.

— О, ты очнулась! Как себя чувствуешь?

Я совсем себя не чувствовала. Никак. И только при упоминании о чувствах тело начало наливаться свинцовой тяжестью.

Попробовала ответить, но во рту так пересохло, что ничего не вышло.

— Понимаю, — отозвался Дарен. — Тебе лучше полежать, пока ты окончательно в себя не придёшь. Я о тебе позабочусь.

Его тонкие пальцы скользнули по моему лбу, убирая прядь волос. Его улыбка… едва заметная, тающая… Кончики волос, испачканные… кровью…

— Дарен… — позвала шёпотом. Он склонился, вслушиваясь в моё неглубокое дыхание. — Откуда?..

Зрение сфокусировалось над его головой, на узорно расплескавшейся по потолку крови, стекающей со стен багряными разводами. От её вида я похолодела, ощущая под рукой липкую жидкость и металлический привкус на губах.

— Тише. Ничего не случится. Я рядом. — Он гладил меня по волосам, и в его прозрачно-серых глазах таилась безмятежность.

— Ничего не случится? — прозвучал надтреснутый голос, и из тени шагнул Ив Пандемония. — Зеркало Тенебрис в Ордене охотников, в самом сердце мира и покоя, а ты говоришь, ничего не случится. Уже случилось! И может повториться не раз.

Белая рубашка тёмного пропиталась кровью. Он ранен… или это не его?

Запах крови был вездесущим, вызывающим тошноту. Попробовала встать, и желудок скрутил спазм.

— Дыши медленно, это пройдёт, — ровным голосом приободрил Дарен, придерживая меня за плечи.

На лбу выступил холодный пот, я почувствовала, как по виску скатилась капля.

Комната в багряных тонах… Вся комната залита кровью…

— Ей плохо оттого, что ты тут натворил! — раздражённо проговорил демон. — Тебя не учили убивать аккуратно?

Дарен резко встал.

— Ты будешь указывать, как мне делать мою работу? — неторопливо произнёс он. — Давай подумаем: я шел за Триллиан и увидел, что эти мрази хотят принести её в жертву… Действительно, я не поздоровался, когда вспарывал брюхо первому попавшемуся. Потом как-то забыл. Но это скорее на тему вежливости, не так ли? А что ты имел в виду под аккуратностью? Я почти не запачкал свою одежду. Или это была шутка? Я плохо понимаю шутки демонов — и тогда им не до смеха. А теперь меня устроит один твой точный ответ. И слушай внимательно. Я не буду повторять вопрос. Почему я второй раз спотыкаюсь об тебя рядом с наследницей Ордена? Не торопись с ответом, — предостерегающе поднял руку охотник. — Оглянись вокруг и подумай — положение для тебя проигрышное. Что мешает мне прирезать тебя здесь и сейчас и сказать, что ты был заодно с нападавшими? Не напрягайся, это был риторический вопрос. Пока. Итак?

Ив приоткрыл рот. Неужели скажет?

— Я её телохранитель.

Тьма!

— И зачем тебе это надо? Телохранитель… — презрительно хмыкнул Дарен. — Или думаешь, эта причина оставить тебя в живых? Как раз наоборот!

В его руке сверкнул обнажённый меч, и он молниеносно обрушил его на Пандемония. Я никогда не видела такой скорости. Даже при первой стычки с Ивом, охотник двигался медленнее. Он проскользил по разлитой на полу крови, поднимая красные брызги.

Демон отразил атаку, он явно был к ней готов.

— Ты повторяешься, — скучающе произнес Пандемония.

— Я никогда не повторяюсь. — Слова Дарена не несли эмоций. Он злится или ему нравится игра?

Пандемония усмехнулся. Он тоже считает это игрой? Напрасно.

Один точный

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.