Ясмина Сапфир - Мельранский мезальянс Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ясмина Сапфир
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-07-31 15:32:16
Ясмина Сапфир - Мельранский мезальянс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ясмина Сапфир - Мельранский мезальянс» бесплатно полную версию:Елисса — индиго, прожившая не один десяток лет, одинокая и самодостаточная. Единственная, кем она дорожит — это давняя подруга Мелинда, тоже индиго. Но Мелинда влюбляется как школьница в красавца-инопланетника, беременеет от него, хотя это и считается невозможным, и теперь ей грозит смерть. Брат любовника Мелинды — Рейгард — предлагает Елиссе сделку. Смогут ли они найти общий язык, понять друг друга и сохранить взаимопонимание в обществе высокомерной аристократии с Мельрании, для которой любые отношения с землянкой — ужасный мезальянс.
Ясмина Сапфир - Мельранский мезальянс читать онлайн бесплатно
От этой мысли мне захотелось срочно сойти с корабля. Боже! Представляю, как отреагирует на меня великосветское мельранское общество. Я резко села на кровати, обхватив ноги руками и уставилась на Рейгарда, который молчаливо наблюдал своими синими глазищами.
— Ты, правда, считаешь, что земляне — ниже рабов у наших древних плантаторов? — спросила в лоб.
На долю секунды Рейгард остолбенел. Сердце больно сжалось в груди. Почему я так переживала? Я не понимала или не хотела понимать.
Рейгард придвинулся, медленно, словно удав на охоте, не сводя с меня синего взгляда.
— А ты, правда, не понимаешь? — спросил почти с вызовом. Синие глаза сверкнули, губы дрогнули то ли в усмешке, то ли в презрительной гримасе. — Лиса! Давай начистоту! Я наблюдал за тобой, все то время, пока Мелинда встречалась с братом. Я… я… — он осекся, отвел глаза и уставился в окно. Мимо неторопливо плыла серебристая планета, с острыми, как иглы, шипами-утесами. Между ними змеились голубые нити рек.
— Я… Ты… ты привлекла меня, сразу. Но я понимал, что никакие отношения между нами невозможны! Невозможны для нашего общества. Да и как они возможны? — мельранец все еще не смотрел в глаза, окаменел и ссутулился. — Ты, то есть не ты, любая землянка — вы же низшая ступень эволюции, по сравнению с нами. Любая наша безродная — куда лучший союз. Куда меньший шанс возмущения в обществе. Связаться с землянкой для мельранца все равно, что для человека связаться с… обезьяной… с мартышкой… Ты понимаешь? — внезапно и резко он поймал мой взгляд. Я вздрогнула, в ушах громыхал пульс, возмущение рвалось наружу сотней оскорбительных фраз. Мельранец вздохнул — тяжело и обреченно. — Я пытался забыть тебя. Нашел невесту — одну, другую. Ровню мне и даже чуть выше, принцессу. Но даже в постели с ними я звал тебя и думал о тебе. И когда с Мелиндой случилось… а ты появилась в нашем клубе… когда Парсифт схватил тебя, попытался… — Рейгард сплюнул и оскалился — как хищник. — Я понял, что ты моя. И как бы низко не пришлось пасть… я не могу тебя отдать. Никому другому. Даже если ради этого придется пожертвовать не только родовой гордостью, но и расовой. Не могу…
Он замолчал, замер, не сводя взгляда, и вдруг набросился, впился в рот губами. Властно, по-хозяйски. Так словно я что-то должна.
Я забилась, замолотила мельранца по плечам. Но он не отреагировал. Раздвинул губы языком и углубил поцелуй.
Тепло разлилось в животе, в голове плыл сладкий туман, и это взбесило меня еще сильнее.
Я сжала зубы, прикусила мельранцу язык. И отпустила. Он отпрянул, вскочил как ужаленный и застыл. Тяжелое дыхание Рейгарда заглушало мой собственный пульс в ушах — а он звучал ошалелым гонгом.
— У-би-рай-ся! — прыснула я в лицо мельранца. — Не буду я твоей невестой! Никогда! И посмей только бросить Мелинду! Убью, собственными руками!
В ладонях заплясали электрические разряды. Зашипели, заискрили, потрескивая.
Я вскочила, приблизилась к Рейгарду. Но он и бровью не повел.
— Слышишь ты, мельранская сволочь! Если еще раз сравнишь меня или другую землянку с обезьяной, я тебя… я…
Рейгард выдохнул, словно давно и долго бежал. Схватил меня и прижал, трясясь от полученного тока. Волосы его мгновенно встали дыбом. Темно-синяя рубашка на плечах обуглилась в тех местах, которых коснулись мои пальцы. Сквозь пропалины в дорогущей, натуральной ткани, приятной как шелк и струящейся как трикотаж, я увидела ожоги на загорелой, золотистой коже Рейгарда. Казалось, он ничего не чувствует. Вообще ничего.
Запах паленой кожи, волос пощекотал ноздри.
А мельранец продолжал сжимать меня так, словно окаменел. Шипел, скрипел зубами и не говорил ни слова.
Несколько секунд я боролась с его стальной хваткой, отправляя в тело Рейгарда разряд за разрядом. В груди клокотало, в висках пульсировало.
Наконец, мельранец захрипел, рухнул на колени, но меня так и не выпустил. Пришлось присесть вместе с ним. Рейгард несколько раз тяжело вздохнул, отпустил, резко встал и пулей вылетел из каюты.
Оставил после себя запах паленой кожи, волос и бешенство. Разряды все еще бегали по рукам. Я заметалась по комнате, как раненый зверь и едва не сбила с ног биобота — он принес еду и чай.
Темноволосый парень с бирюзовыми глазами, в черной джинсовой двойке ловко обогнул меня и принялся быстро сервировать стол. Его руки прямо-таки летали, а фигура при этом выглядела расслабленной. Вот что значит биотехнологии! Мне бы так!
— Поврежденные каюты ремонтируются, — равнодушным голосом поведал биобот. — Транспортник пострадал от выстрела плазменной пушки, но повреждения поправимы.
В воздухе запахло тушеным мясом с овощами и мелиссой.
Не дав мне опомниться, биобот развернулся и стремительно покинул каюту, словно опасался расспросов или смачных комплиментов Рейгарду.
А мне хотелось разнести тут все в пух и прах. Не мудрено, что Рейгарда пытались взорвать! Я и сама с наслаждением взорвала бы его, и не раз и не два!
Господи! Как же я его ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!
Я резко остановилась. За окном медленно плыли метеориты, словно стая гигантских доисторических рыб. Я знала, что корабль вне досягаемости. Кнопка над экраном, под самым потолком, горела красным, а это значит — мы внутри «кротовых нор». Но ощущения были изрядными.
Громадные камни, изъеденные рытвинами, ощетинившиеся острыми сколами, пролетали мимо, порой в опасной близости от корабля. И чудилось мне, что вот-вот они мазнут по окну. Проскрежещут, разрежут пластик, и транспортник расколется на части.
Я остановилась, сжимая кулаки и чувствуя себя воздушным шариком, из которого резко выпустили воздух. Злость ушла, как вода в песок. В висках пульсировало, но не от ярости, от страха. Я вспомнила про нападение. Господи! Я ведь даже не уточнила — целы ли отсеки жизнеобеспечения, долетим ли мы вовремя! В порядке ли Мелинда? Боже! О чем я только думаю?!
Запоздало пришло раскаяние. Я думала только о себе, о том, как относится ко мне мельранец. Да какое мне вообще до этого дело? Разве я полетела с Рейгардом ради того, чтобы стать его невестой? Разве мне не плевать на его высокомерие? Разве не самое главное спасти Мелинду?
Сердце больно екнуло. Перед глазами стояло лицо Рейгарда, в ушах гремели его слова «Связаться с землянкой для мельранца все равно, что связаться с… обезьяной… с мартышкой…» И каждое слово болью отзывалось в груди. Щемило, кололо, резало на части.
Да что же такое-то! Ну-ка Лиса, возьми себя в руки! Нашла время раскисать.
Мелинде все хуже, транспортник под обстрелом, намерения Рейгарда непонятны. А ты… ты думаешь о его синих глазищах… Наглых, мерзких синих глазищах… его голосе, от которого все внутри замирает, и слабеют колени. О его жарком теле, так близко…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.