Татьяна Алферьева - Левиратный брак Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Татьяна Алферьева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-07-31 17:19:02
Татьяна Алферьева - Левиратный брак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Алферьева - Левиратный брак» бесплатно полную версию:Две сестры, похожие как две капли воды. Кто может быть ближе друг другу? Однако одинаковая внешность скрывала под собой совершенно разные личности. По прихоти одной из сестёр девушки поменялись не только местами, они поменялись судьбами. Что ждёт впереди каждую из них? И раскроется ли обман? Ведь не зря говорят, что рано или поздно всё тайное становится явным.
Татьяна Алферьева - Левиратный брак читать онлайн бесплатно
- Я не против охоты зимой или поздней осенью, — и не подумала сдаваться Лилиана. — Но сейчас…
- Что сейчас? — заметив, что девушка осеклась, поторопил её с объяснениями Виктор, приблизившийся следом за маркизой.
- Это жестоко, — выпалила Лилиана.
- Вы так проникновенно говорите, что я сейчас откажусь от охоты, — воскликнул Нейтон.
- Ни в коем случае я не хотела портить вам настроение, господа и дамы, — виновато улыбнулась Лил. — Просто ответила на ваши вопросы.
Маркиз нервно перебирал поводья. Его жена удивляла его всё больше и больше. Так любить и жалеть животных и настолько жестоко поступить с его братом…
- Что ж, нам пора, — поторопил он остальных собравшихся, разворачивая своего вороного, который в нетерпении грыз удила.
- Будьте осторожны, — не удержалась и всё-таки сказала Лилиана, с тревогой глядя на мужа.
- Ах, какая у вас милая и заботливая жена, маркиз, — хихикнула Изабелла, обгоняя Виктора.
Проводив охотников, Лил решила прогуляться по парку, а заодно узнать, почему Ванесса не поехала вместе со всеми. Она нашла девушку у фонтана, задумчиво разглядывающую сверкающие в солнечных лучах струйки воды. Одетая во всё тёмное, Ванесса больше походила на вдову, чем её тётушка. Та, напротив, предпочитала яркие, богатые наряды, сшитые по последней моде, и не важно, подходили эти фасоны ей или нет.
- Ваше сиятельство, позвольте узнать, почему вы здесь одна? Что-то случилось? Вам не хватило лошади? Или вы не привезли с собой одежду для верховой езды? — с искренним участием поинтересовалась Лил.
Юная графиня медленно подняла на маркизу заплаканные глаза, сильно смущаясь своего расстроенного вида.
- Я плохо езжу верхом, — призналась она.
- Я тоже, — шепнула Лилиана, присаживаясь рядом с Ванессой на бортик фонтана. Она не стала уточнять, что не умела ездить только в дамском седле, просто не пробовала, предпочитая мужскую посадку. В родном поместье к этому относились спокойно, смотря сквозь пальцы на неблагородную привычку благородной дамы.
Они помолчали, каждый думая о своём. Наконец, Лил решилась на откровенность:
- Прошу вас не обижайтесь на то, что я сейчас скажу. Но я знаю, от чего у вас на глазах слёзы, и догадываюсь, почему вы сегодня проводите здесь время в полном одиночестве. Вам нравится маркиз Ревьер, но он, к сожалению, не обращает на вас никакого внимания.
- С чего вы взяли? — вспыхнула Ванесса, этим выдав себя с головой.
- Слезами горю не поможешь, а вот красивыми платьем и причёской вполне. У нас мало времени, идёмте! — Лил вскочила с бортика и потянула графиню за собой.
- Куда? — удивилась та, тем не менее, послушно следуя за маркизой.
- Сначала в вашу комнату, потом в мою…
Лилиана внимательнейшим образом изучила гардероб Ванессы. Разгуляться тут было негде. Три бальных платья, два для повседневного ношения и один охотничий костюм. Всё тёмное, блеклое, скучное.
- Вы согласитесь надеть одно из моих платьев? — спросила она у графини.
- Но я выше вас ростом, — возразила было та.
- Ничего, мы пришьём очаровательный волан, который удлинит и украсит платье, — быстро нашла выход из положения Лил. — Идёмте.
Она привела Ванессу в свою комнату, достала швейные принадлежности.
- Вот это! — Лилиана извлекла из шкафа нежно-жёлтое платье из муслина и шёлка. — А волан сделаем из кружев и им же украсим рукава. Раздевайтесь, будем мерить.
Ванессе оставалось лишь подчиниться. Через пару часов она была обладательницей прекрасного бального платья. От общения с Лил графиня повеселела, похорошела и даже осмелела. Лилиане без труда удалось уговорить её ещё на одну авантюру — поехать вместе с ней на пикник.
Переодевшись в костюмы для верховой езды, девушки пришли на конюшню. Здесь в куче соломы от трудов праведных отдыхал управляющий поместьем Ван Дейн.
- Куда собралась моя любимая госпожа? — увидев Лил, мужчина тут же вскочил на ноги.
- На пикник. Дэйн, подберёшь нам смирных лошадок. Мы плохо держимся в седле.
Ванесса вспыхнула, косясь на Лилиану. Признаваться слугам в своём неумении ездить верхом стыдно. Ведь это то, что благородные господа должны уметь делать в совершенстве. Но маркизу, похоже, подобное положение дел совсем не смущало.
- Идём, посмотрим лошадей. У моего мужа прекрасная конюшня, — позвала Лил.
Вик обожал лошадей. Он разводил скакунов келонской породы и имел от их продажи хороший доход. В стойлах было чисто, пахло свежей соломой. У животных были тщательно вычесаны гривы и хвосты. Лилиана захватила из стоявшего у входа в конюшню кузовка прошлогодние морковки и принялась угощать лошадей, ласково похлопывая их по шеям.
- Ты точно не умеешь ездить верхом? — заподозрила подвох Ванесса.
- Ну, я не умею ездить в женском седле, — призналась Лил. — Держи морковку, покормишь свою лошадку.
Ван Дейн выбрал им две смирных светло-гнедых кобылы.
- Эти точно будут вести себя хорошо, — заверил он девушек.
Лилиана поёрзала в седле.
- Орудие убийства какое-то, — воскликнула она. — Как в нём можно удержаться на скаку?
- А вы шагом, — посоветовал управляющий, посмеиваясь над забавным поведением своей госпожи.
- Боюсь, как бы не ползком, — вздохнула Лил и бросила взгляд на солнце. — Надеюсь, к вечеру доберёмся.
* * *Кавалькада охотников только что добралась до места отдыха — большой поляны на берегу реки в обрамлении живописных рощиц. Половина всадников ещё не спешились, весело обсуждая между собой, что добыче всё-таки удалось уйти.
- Это ещё кто? — приподнялся на стременах Эдвор, граф Доросский, молодой плотного телосложения мужчина с густо вьющимися светло-русыми волосами.
- Где? — встрепенулся Стейн.
- Там!
Виктор глянул по направлению протянутой руки Эдвора. Два всадника неспешной рысью двигались в их сторону. Женщины.
- Мариана? — удивился он, опознав в одной из дам свою жену.
- Маркиза обещала приехать на пикник, — напомнил Леской.
- Зачем?
- Затем, мой мальчик, что ты больше не холост. И вы с Мари должны делить на двоих и горе и радость, — притворно ласково произнёс за спиной Нейтон.
Изабелла шепталась с графинями Дебро, обсуждая неумелую посадку маркизы в седле.
- Как вы нашли нас? — выехал навстречу девушкам Ревьер.
Ванесса тут же засмущалась, отводя взгляд.
- По следам, — ответила Лил. — Ну, и знатно же вы натоптали!
Графиню и маркизу окружили, наперебой рассказывая про неудачную охоту. Лилиана не скрывала своей несказанной радости по этому поводу и даже хлопала в ладоши.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.