Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эллен Шрайбер
- Год выпуска: 2010
- ISBN: нет данных
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-02 04:15:30
Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти» бесплатно полную версию:В городке объявился чужак. И хотя ему всего лишь двенадцать. лет, он представляет очень серьезную угрозу, поскольку принадлежит к семье вампиров и двое его родственников уже побывали здесь, оставив о себе недобрую память.
У Рэйвен Мэдисон есть особая причина для страха — с пришельцем подружился ее младший брат, которому теперь предстоит «вампирское посвящение».
Прославленные сериал об удивительной любви, связавшей мир смертных с миром потусторонним, продолжается!
Эллен Шрайбер - Поцелуй вампира. Танец смерти читать онлайн бесплатно
Когда я присматривалась к этому наряду, за моей спиной остановилась задавака Джсннифер Уоррен. Она вытаращилась на меня с таким видом, будто я была недостойна даже смотреть на это красивое платье.
— Послушай, — сказала я, подойдя к маме, стоявшей у прилавка с аксессуарами. — Кажется, я нашла платье, которое придется по вкусу нам обеим.
Я повела ее обратно по лабиринту атласных нарядов, но когда мы дошли до манекена, оказалось, что продавщица уже сняла с него это черное платье и вручила его Дженнифер.
— Мама! — воскликнула она, обращаясь к восхищенной женщине. — Оно сногсшибательное!
Сердце мое упало. Я схватилась за волосы и топнула в сердцах по плитке пола. К моим глазам подступили слезы, несмотря на все попытки сдержаться.
Мамина улыбка сделалась напряженной, как будто она расстроилась не меньше меня.
— Ну и прекрасно, — выдавила я.
— Что ты этим хочешь сказать? — спросил Джек из-за прилавка.
— Платье, которое мне хотелось бы купить, увели из-под носа, — призналась я.
— Ты хочешь сказать, что тебе не нравится розовое? — уточнил Паттерсон, заодно помогая продавщице разобраться с журналом учета. — Оно смотрелось великолепно.
— Ну…
— Не на твой вкус. Понятно. — Джек задумался, покончил со своей писаниной и предложил: — Знаете что, пойдемте-ка со мной.
Он завел нас за прилавок, и мы пошли за ним по коридору.
Как раз сегодня после обеда привезли несколько платьев. Мы были так заняты, что не успели вынести их в отдел, — шепотом произнес он, отпер склад и повел нас между коробками к вешалке с молодежными нарядами.
— Вот, смотрите. Не торопитесь. Если вас что-нибудь заинтересует, то принесите это к расчетному узлу.
А что здесь? — спросила я и указала на вешалку с маскарадными костюмами.
Наряды для Хеллоуина, — ответил Джек, уже направляясь к двери.
Мама явно перепугалась и заявила мне:
— Ты ведь собираешься пойти на бал, а не на тусовку монстров.
— Ну пожалуйста. Дай мне посмотреть! — стала канючить я, проталкиваясь мимо вешалки с мужскими костюмами туда, где могла чувствовать себя на своем месте, как летучая мышь на пыльном старом чердаке. — Это прикольно! — Мой палец уперся в платье красной чертовки.
— Но не для бала! — отрезала мама.
Я нахмурилась и вернулась к вешалке. — Я вовсе не это имела в виду, когда предложила тебе купить платье для бала. Не маскарадный костюм со склада. Впрочем, взгляни-ка на это. Но я даже не обернулась на ее слова. в конце вешалки висел темно-красный корсет, отделанный черными кружевами, с черной шнуровкой и с юбкой в тон длиной по лодыжку. Тут не иначе как в комплекте к платью, находился и сказочный аксессуар — темный зонтик от солнца. Такой красоты я в жизни не видела.
— Мне это очень нравится! — вое кликнула я и показала платье маме. — Оно не рваное, на нем нет ни скрепок, ни английских булавок.
Мама задумалась.
— В общем-то, не этого мне хотелось.
Я приложила наряд поверх своего и, пританцовывая, повертелась.
— М не хотелось, чтобы ты вы глядела как современная принцесса, а не как викторианский вампир.
— Правда же, оно чудесное?
Я стиснула маму в объятиях.
За время своей работы у Джека Мадж наверняка продала не одну сотню нарядов, но, судя по вымученной улыбке, сбывать костюм для Хеллоуина в качестве бального платья ей довелось впервые. Однако опытная женщина постаралась не выказать шока и растерянности.
— Одно бесспорно, — заявила она. — В таком наряде на балу ты будешь не похожа ни на кого.
Что же до нас с мамой, то мы достигли компромисса. Может быть, платье и не совсем пришлой ей по вкусу, зато она знала, что я точно не стану переодеваться и приду на бал в нем.
* * *В тот вечер Александр ждал меня на улице у дверей особняка. Дверной молоток в виде змеи смотрел на меня как на старого друга.
На сей раз мой возлюбленный вампир был в обтягивающих джинсах с пряжками по бокам и футболке «Кроу»[7], с рюкзаком за спиной. Разумеется, все это было черным.
Он одарил меня нежным приветственным поцелуем.
— Ну что, снова двинем в древесный домик? Или у тебя другие планы?
— Прошлой ночью я вернулся туда, чтобы забрать гравюры Джаггера с изображением кладбища. Так вот, они исчезли.
— Валентин?.. — спросила я.
— Думаю, да. Теперь он в древесный домик не сунется. Для него это слишком рискованно, особенно в ближайшее время.
— Как же тогда нам его найти?
— Надо будет подманить его с помощью наживки. Помнишь коробку, где были амулеты с кровью, которые Джаггер раздобыл в «Гроб-клубе»? Он использовал их, чтобы поддерживать себя в форме. Это давало ему возможность долгое время никого здесь не кусать и не вызывать переполоха. У меня есть несколько штук. — Александр снял рюкзак. — Мы можем оставить по парочке амулетов в разных мессах. Так можно будет определить, где побывал Валентин.
Мы привязали несколько амулетов к ветке дерева, на котором находилась платформа с домиком, а потом покатили па «мерседесе» на городское кладбище.
— Валентин наверняка где-то прячется, — сказал Александр.
Он припарковал машину неподалеку от ворот, взял меня за руку и повел по тротуару к кладбищенскому входу.
— Мне ведь следует избегать освященной земли? — спросила я, когда мы дошли до запертых
железных ворот.
Суть дела заключалась в том, что если бы возлюбленный укусил меня на кладбище, то я не только превратилась бы в вампира, но и оказалась бы связанной с ним вечными узами.
Александр помолчал, потом покачал головой.
— Да, пожалуй, ты права. Я и забыл, что Валентин… Тебе лучше подождать за оградой.
— Как это за оградой? — обиженно воскликнула я, поскольку имела в виду совсем другое, заводя этот разговор. — Но ведь Валентин прибыл сюда вовсе не затем, чтобы найти подружку.
— В том-то и дело, что никто точно не знает, зачем именно он сюда явился.
Мой возлюбленный стал перелезать через забор.
— Зачем бы он ни явился, но если младший браг Джаггера не ищет себе партнера, то это значит, что опасности нет, — заявила я и полезла вслед за Александром.
Мы прошли между надгробиями, мимо сторожки смотрителя и оказались у недавно выкопанной могилы.
Здесь ничего нет, — сообщил Стерлинг, заглянув в пустую яму, и мы пошли дальше, к платану под которым в свое время нашли коробку с амулетами.
Александр нарочито небрежно, чтобы Валентину не показалось, что это ловушка, разбросал вокруг дерева пять амулетов.
— Подождем пару минут.
Мы укрылись за сторожкой, освещенной луной. Возлюбленный обнял меня, и мы прижались друг к другу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.