Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина Страница 13

Тут можно читать бесплатно Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина» бесплатно полную версию:

Ты личный помощник первого палача империи, какая удача! Твой шеф красивый, влиятельный и… ядовитый гад. Твое сердце уже трепещет от восторга? Нет? Не стоит отчаиваться!
Новое дело поможет вашим отношениям. Кровавый маньяк совершает преступления: крадется в ночи, преследует по пятам, выжидая подходящего часа, чтобы нанести удар. А ты как верная помощница должна постоянно быть рядом. И это не предложение, это приказ!
Удастся ли устоять и не влюбиться в шефа? Ведь лорду Сеймуру можно лишь служить, нельзя любить.

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина читать онлайн бесплатно

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Викторовна Косухина

— Все в порядке, время идет, и боль притупилась, хоть и не прошла. Кстати, когда я последний раз видел Морель, она спрашивала о вас и хотела видеть, — Броган сам перевел тему, и я вздохнула с облегчением.

— Как выдастся выходной — обязательно встречусь с ней.

— Все-таки тяжелая у вас работа, лучше бы вы остались в министерстве магии, — вновь нахмурился декан.

— А я довольна, — не смогла сдержать улыбки. — И ни о чем не жалею.

Броган лишь качнул головой и пригубил чай.

— Как там эльфы? — неожиданно вспомнила я остроухих негодников, которые подкинули мне экспериментальную мебель.

— О-о-о… Они пытаются разбогатеть, а я боюсь, что они окажутся в тюрьме! — всплеснул руками мужчина.

Не удержавшись, я рассмеялась.

— Ничего смешного. Их эксперименты — это настоящая катастрофа.

Еще некоторое время мы с деканом провели время за приятной беседой, потом он проводил меня до министерства юстиции. По его словам, предосторожность не бывает лишней, а я считаю, что это уже паранойя. Маньяк убивает только в Тихом районе.

Страшное ждало меня, когда я вошла в кабинет и встретила полыхающий взгляд шефа.

ГЛАВА 5

— Анна, как вы могли?

Начальник пребывал в небывалом расстройстве. Я нервно косилась на шефа и капала побольше яда в кофе.

— Такая беспечность! Невероятно. Вас вообще нельзя никуда выпускать! — продолжал бушевать змейс.

Выяснив, где я пропадала столько времени и что шла пешком, а не порталом, мужчина пришел в ужас.

— Вы преувеличиваете, — попробовала заикнуться я, но нарвалась на суровый взгляд и смолкла.

— Если бы! Мы расследуем кровавое дело…

— Но вы же выходите, — заметила я, подавая начальнику кофе.

Тот так и замер, недонеся руку до чашки и с удивлением смотря на меня.

— Я что, женщина? Или вы плохо читали отчеты и не знаете, кто становится жертвами?

— Знаю. Так сложились обстоятельства, — развела я руками.

— Я проверю, что это была за случайность такая. Все это подозрительно. И что там делал Тарн? Этот костоправ редко покидает дворец.

— У него тоже могут быть дела.

— Угу… И что вы о нем думаете?

— Он потрясающий, — мечтательно вздохнула я.

— Анна, прошу вас быть серьезнее! — нахмурился змейс.

— Я серьезна как никогда. Вежливый, идеальные манеры, а какое лицо. Даже среди кролов он идеальный. И в общении приятный. Шикарный мужчина!

— Смотрю, вы уже строите планы, как выйти за него замуж? — вскинул брови шеф.

— Почему нет. Он недостойный крол?

— По уголовным делам не проходил, — пожал лорд плечами. — Да и профессионал, иначе бы не получил должность, которую имеет. Но я никогда не слышал, чтобы он интересовался женщинами.

Неужели предпочитает мужчин? Какая потеря для нашего пола!

— Может, он не афиширует свои отношения? — с надеждой предположила я.

— Анна, не вздумайте влюбиться, — нахмурился змейс, допив залпом кофе, встал и, подойдя, навис надо мной. — Слышите? Я вам запрещаю.

Укоризненно посмотрев на начальника, я перевела взгляд на шейный платок, который немного перекосился, и поправила его.

— Почему вас это волнует?

— Я не могу потерять своего идеального помощника. Особенно сейчас. У вас есть долг перед жителями этого города и императором.

— Но вы тоже должны учитывать, что я молодая женщина и у меня есть потребности. Мне необходимо внимание!

— Его вам буду оказывать я, — порадовало меня начальство. — Я тоже умею дарить цветы, и мы начнем ходить в рестораны. Нам как раз нужно обсудить новый отчет криминалиста.

На такое предложение я не нашлась что ответить. Шеф умел эпатировать и шокировать.

— Согласны? Вот и прекрасно. Выбросьте из головы мысли о Тарне и подготовьтесь к двум предстоящим событиям.

— Каким? — машинально спросила я, все еще находясь под впечатлением от слов лорда.

— Через месяц у нас на работе намечается корпоратив, а в выходные мы ужинаем у моих родителей.

Лорд Сеймур скрылся в кабинете, оставив меня раздумывать, как проходят мероприятия у великих и ужасных палачей? А еще что я надену на ужин с родственниками змейса?

На некоторое время мысли о мужчинах действительно вылетели из моей головы — там остались только платья и шляпки.

***

Лорд Эдвард Сеймур

Сумерки уже накрыли город, когда я вышел из здания верховного суда. Фотан Сург шел рядом и косо на меня посматривал.

— Думаешь, происшествие действительно было случайным? — поинтересовался у него.

— Нет. Нельзя назвать совпадением то, что заключенный напал на Тарна. Тот спас троюродного брата императора, на которого у преступника был зуб. И главный медик проводил осмотр, ставший основанием для расследования и ареста. Поэтому, несомненно, это было покушение. Случайность — это то, что твоя помощница спасла костоправу жизнь.

— Мне все это не нравится, — пробормотал я.

— Что конкретно? Ты считаешь, ей не нужно было его спасать? — иронично спросил Сург. — Не замечал за тобой такой кровожадности ранее.

Раздраженно посмотрев на третьего палача империи, я промолчал.

— Эдвард, это уже паранойя. Вы ведете сложное дело, и, возможно, твои действия оправданы, но должен сказать — твоя ревность неуместна. Если Анна Аркури тебе не подходит для создания семьи, ты не имеешь права мешать ее личному счастью с другим. А если подходит, то надо бы тебе закопать Тарна под кустом, и как можно быстрее. Он пользуется фурором у женщин, хоть почти никогда и не отвечает им взаимностью.

Хлопнув меня по плечу, Сург направился дальше по улице, кутаясь в шарф. На улице стремительно холодало, осень вступала в свои права. Перейдя дорогу,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.