Сила искушения - Сюзанна Райт Страница 13

Тут можно читать бесплатно Сила искушения - Сюзанна Райт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сила искушения - Сюзанна Райт

Сила искушения - Сюзанна Райт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сила искушения - Сюзанна Райт» бесплатно полную версию:

Харли Винсент смирилась с жизнью в мире людей. Да она перевёртыш, но перекидывается в маргай[1], и может свободно ходить среди людей и делать всё, что заблагорассудится.
То есть, так было до тех пор, пока экстремисты — люди, борющиеся против перевёртышей — не напали на неё, подвергая жизнь непосредственной опасности. Когда появляется старый знакомый и бывший любовник — Джесси Далтон, предлагая защиту своей стаи, Харли мешкает. Её чувства к Джесси выходят за рамки отношений на одну ночь, но жить среди перевёртышей значит отдать свою независимость стае. К тому же у стаи Меркурий свои проблемы — богатый наполовину перевёртыш решил любой ценой захватить их территорию.
Джесси, который потерял истинную пару в детстве, хотел Харли с проведённой вместе ночи, и не отпустит её снова. Возможно, они не предназначены друг другу, но Джесси знает, что Харли принадлежит ему и его стае. И если сможет убедить её присоединиться к нему сейчас, сможет ли уговорить остаться навсегда?

Сила искушения - Сюзанна Райт читать онлайн бесплатно

Сила искушения - Сюзанна Райт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Райт

Она покорно опустила глаза, что было странно для доминирующей женщины. Но, как ни странно, она часто преуменьшала своё превосходство в его присутствии.

— Не думала, что ты будешь возражать.

— Это моё личное пространство. Тебе здесь делать нечего.

Она снова посмотрела ему в глаза.

— Мы друзья.

— Нет, мы не друзья.

— Тебе неловко от того, что проводишь время с младшей сестрой своего друга? Думаешь, это расстроит Брекена?

— Нет, я расстроился, что ты явилась в мой дом без приглашения. — Раздражённый тем, что тратит время на этот разговор, он заявил: — Мы закончили.

— Плохо держать всех на расстоянии. — Она храбро шагнула к нему. — Знаешь, я тоже скучаю по Торри, но нормально, впускать некоторых людей и… — Она втянула носом воздух и улыбка погасла. Ким наклонилась ближе и ещё раз понюхала. — Это?.. — Нырнув под его руку, она ворвалась в домик.

Он подошёл к Ким, когда она резко остановилась, уставившись на кошку, сидящую за столом. Другая женщина могла бы вскочить и предостерегающе зарычать на Ким. Харли же сделала нечто более оскорбительное: она осмотрела Ким с головы до ног и вернулась к еде. Проигнорировав её полностью.

Джесси встал между женщинами и оскалился на Ким.

— Если ты когда-нибудь новь войдёшь в мой дом без приглашения, я прикажу прогнать тебя с этой территории, и плевать, чья ты сестра.

Ким дрожащим голосом спросила:

— Зачем она здесь? — В её запахе проникли нотки паники.

Джесси зарычал.

— Ты не слышишь меня?

— Я хочу знать, почему она здесь. Дай угадаю, принесла наркотики.

Харли проговорила:

— Джесси, представь меня своей… я бы назвала её «подругой», но ты ясно дал понять, что она не такая. — Харли, на самом деле, не казалась такой уж заинтересованной.

Ким сжала маленькие руки в кулачки.

— Ты знаешь, кто я.

Харли нахмурилась.

— Нет.

— Знаешь и помнишь меня.

Покачав головой, Харли поджала губы.

— Я не знаю.

Джесси почувствовал, что она не лжёт. Но это ещё одна особенность Харли. Если не произведёшь на неё впечатления, маловероятно, что она тебя вспомнит. Не потому, что она забывчивая, а потому, что ты просто не был замечен на её радаре.

— Это сестра Брекена.

Харли склонила голову набок, всё ещё хмурясь.

— Правда?

И это ещё больше разозлило Ким.

— Прекрати играть со мной!

— Ты что-то сделала со своими волосами? Я помню, что они были длинными и вьющимися.

Губы Джесси дрогнули.

— Ты про другую сестру Брекена — Эшли.

— О, точно. Ну, её я помню. — И Харли вернулась к еде.

Прежде чем Ким успела глупо наброситься на неё, Джесси рявкнул:

— Вон.

Ким попятилась, когда он двинулся вперёд, всё время хмурясь.

— Ты не можешь серьёзно держать её на своей территории! После того, что она сделала с Мией…

— Вон.

— Ты не сказал, почему она здесь!

— Я ни хрена не обязан! — Он двигался быстрее, заставляя её, спотыкаясь, выйти на крыльцо. — Никогда больше не возвращайся сюда, Ким. Никогда!

Захлопнув дверь, Джесси глубоко вздохнул и вернулся к столу. Харли смотрела в свою тарелку, нарезая сосиску, и её плечи дрожали. Садясь, он нахмурился.

— Что смешного?

Харли подняла глаза, скривив губы.

— Просто знаю, как тебя расстраивают люди, которые думают, что могут манипулировать тобой. — Он был таким даже подростком. Она указала на дверь. — И эта девушка изо всех сил старается тобой манипулировать. Она часть стаи?

— Нет, гостит у Брекена.

— И нацелилась на тебя? Я не удивлена. — Но Харли это не понравилось. Кошка хотела расцарапать ей лицо.

— Почему?

— Мне кажется, она напоминает «целительницу» — женщина, которая влюбляется в парней, которые кажутся сломленными, а затем пытается их исцелить.

Как бы то ни было…

— Я не хочу её.

— Да, я это почувствовала.

— Почему она не чувствует? — Он был совершенно откровенен с ней с первой минуты.

— Ты слышал её — она думает, что ты держишь людей на расстоянии. Так что, не принимает твой отказ на свой счёт. Она вообще не верит, что такое отношение у тебя только к ней.

— Почему ты не расстраиваешься? Если бы парень появился у твоей двери, я был бы чертовски зол.

Харли стала серьёзной.

— Мне не нравится, что она появилась здесь — признаю. — На мгновение она подумала, что была неправа насчёт того, что у него не было девушки. — Но не вижу причин вымещать это на тебе. Это не значит, что она твоя девушка или даже бывшая. Ты же её не поощрял. Не приглашал её сюда и ясно дал понять, что ей здесь не рады. Ты не сделал ничего плохого. — Она нахмурилась, когда он просто уставился на неё. — Что?

Джесси взял Харли за руку.

— Знаешь, что мне всегда в тебе нравилось? В твоей непредсказуемости есть практичность. И это значит, что, хотя я не всегда уверен, как ты отреагируешь на что-то, знаю, что ты не будешь раздувать из мухи слона. С тобой нет никакой драмы.

Да, ну, Харли была решительно настроена не быть похожей на свою мать.

— Ну, у меня тоже бывают сбои.

— О, да, ты ощетиниваешься и огрызаешься, и можешь быть резкой и грубой со мной — всё это мне извращённо нравится. Но ты не срываешься в эпичных масштабах, если на то нет очень веской причины

Такие качества нужны в его паре, потому что у него не было ни времени, ни терпимости к драме. Стук в дверь заставил его стиснуть зубы. Он вскочил.

— Лучше бы это была не она.

Харли поджала губы, пытаясь скрыть веселье. У неё было такое чувство, что не сработало, потому что Джесси зарычал, отходя от стола. Открыв входную дверь, Джесси обнаружил несколько своих товарищей по стае. Когда они

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.