Прикладная академия колдовства и некромантии 2 (СИ) - Андерсон Анастасия Страница 13

Тут можно читать бесплатно Прикладная академия колдовства и некромантии 2 (СИ) - Андерсон Анастасия. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прикладная академия колдовства и некромантии 2 (СИ) - Андерсон Анастасия

Прикладная академия колдовства и некромантии 2 (СИ) - Андерсон Анастасия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прикладная академия колдовства и некромантии 2 (СИ) - Андерсон Анастасия» бесплатно полную версию:

Когда вы думаете, что все приключения закончились, они только начинаются...

Я рассчитывала тихо и мирно пройти практику, но все пошло не по плану. Мы с некромантом нашли таинственный источник силы, я получила по наследству болтливого и крылатого фамильяра, и кроме прочего теперь меня преследует таинственный дракон...

 

Прикладная академия колдовства и некромантии 2 (СИ) - Андерсон Анастасия читать онлайн бесплатно

Прикладная академия колдовства и некромантии 2 (СИ) - Андерсон Анастасия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андерсон Анастасия

Едва я села, как медсестра, дежурившая у кровати, вскочила и понеслась в сторону двери.

— Дела плохи, — рядом со мной материализовался Льёрис.

— Пожалуйста, расскажи мне что происходит.

— Некроманта забрали. Насовсем забрали. Источник открыт и опустошен.

— Кто забрал Винара?

— Тот у кого защита. Он силен. Я не смог проследить.

— Ты знаешь, куда его увезли?

Ответа рысёнка я дожидалась, затаив дыхание, ведь могло оказаться, что снившиеся голоса были реальны.

— Некромант постоит за себя. Тебе надо бежать. Иначе будет беда.

— Льерис, прошу, расскажи все.

— Надо спрятаться, — гнул свои линию рысёнок.

Я и раньше замечала, что говорил он немного странно. Больше нагонял туману, но что если хранитель просто не может говорить более четко? Ведь я требую от него ответы на многие вопросы.

— Льёрис, прошу, скажи Винар в опасности?

— Нет. Он не может быть в опасности. В опасности ты. Надо спрятаться. Хозяйка связалась. Хозяйка все расскажет. Надо только уйти.

И дверь тут же отворилась.

Глава 6.4

В комнату вошел высокий мужчина. У него были седые волосы, светлые глаза, а выражение его лица было достаточно миролюбивым.

— Таша де Армадо? Меня зовут Габор Джовани. Я офицер гвардии и глава особого отдела при канцелярии императора. Меня срочно вызвали в Сиреджи, чтобы допросить вас, — тут мужчина кинул в мою сторону тяжелый взгляд, —  Объясните мне, как вы оказались у источника, и каким образом с него была снята печать?

В первую минуту я замялась.

— Я все расскажу вам, но для начала объясните, что с моим другом?

— Вы говорите, о своем однокурснике? Смею вас заверить, ничего хорошего. Винар Томэлан, как и вы обвиняется в государственном преступлении. Сейчас он находится под стражей. И в ваших интересах рассказать все, как было.

На последних словах его интонация поменялась. Что-то не нравилось мне это.

— Вы открыли источник, что находился на закрытой территории, и выпустили опасную магию. То, что ваш преподаватель не дал мне вас увезти в столицу в кандалах лишь оплошность. И она будет исправлена в ближайшие часы, как только придет официальный запрос от императора, — неожиданно зло добавил мужчина.

Меня аж мороз пробрал по коже. Он говорил с такой яростью, словно я была его личным врагом.

— На сколько я знаю, вам нужно сначала доказать мою причастность, прежде чем бросаться такими обвинениями. Мы ничего не делали противозаконного, и чуть не пострадали!

— Свои сказки вы будете рассказывать соседям по камере, — весьма сухо заметил мужчина.

— Наговорились? — на пороге стоял профессор Гром, — Как все еще преподаватель и единственный представитель студентов, я бы желал лично присутствовать на вашем разговоре.

И он подошел и встал напротив мужчины.

— Хорошо, — неожиданно легко согласился глава особого отдела, — Скажите, что вы делали вчера днем, когда ушли с маршрута? Или может ваш преподаватель предложил вам прогуляться в том месте? Императору стоит поинтересоваться, как проходит обучение в академии.

Гром разве что зубами не заскрипел.

— Вы можете быть хоть трижды начальником, но если вы еще раз позволите себе такие высказывания, я лично вышвырну вас отсюда!

— Так может я прав? Как говорят, рыба гниёт с головы? Вы наверняка, соучастники! Ведь по моим донесениям Винар Томэлан был вашим любимчиком, так может, вы тут их покрываете?

— Хватит нести чушь! Это мои студенты! Они едва не погибли. Парня мы вытащили вообще еле живого! Если бы вы были там у вас бы не возникло никаких сомнений.

— Но у меня возникают сомнения! И в первую очередь, насчет вас! Вы не даете мне забрать главную подозреваемую без прямого указа императора, тянете время. Может и в побеге господина Томэлана замешаны?

— Винар сбежал? — удивленно воскликнул преподаватель, а господин Джовани замолчал.

Стало ясно, что он не собирался говорить об этом, но во время ссоры фраза сорвалась с языка. Так что же получается, некромант ускользнул от этого офицера?

Профессор тоже вопросительно взглянул на незваного гостя.

— Я услышал достаточно, — мужчина поднялся и пошел к двери, — следующая наша встреча пройдет в менее комфортных условиях, — добавил он на последок.

Преподаватель вышел следом за ним и я осталась в одиночестве. Но, ненадолго.

Глава 7

Спустя пару минут открылась дверь, и на пороге возникло знакомое лицо. Высокий парень был одет в халат лекаря, только вот он им не был…

— Адриан? — удивилась я, увидев друга Винара.

— Нет времени объяснять, нам нужно уходить.

— Он говорит правду, — рядом со мной мелькнули крылья и на кровать спикировал Льёрис, — Надо уходить.

У меня, признаться уже в глазах рябило. Мало того, что рысёнок пользовался своим преимуществом и ненадолго исчезал, так теперь еще и этот появился откуда ни возьмись и командует!

— Я отвернусь, а ты одевайся, — и с этими словами мне на постель полетела одежда, — Нам нужно успеть, пока не пришел приказ.

Борясь с желанием упереться и вытащить из парня все, что он знал, я стала собираться. Как ни крути, а здесь мне действительно оставаться опасно. Меня обвиняют не пойми в чем.

— Следуй за нами на расстоянии, — прошептала я одними губами Льерису, — если что-то случиться со мной, удирай со всех ног.

Малыш упрямо покачал головой.

Это значит, что он согласен? Или нет?

Уточнять времени не было.

Когда я была готова, парень открыл окно и помог мне выбраться.

— Сейчас переменка у патрульных можно выйти через северные ворота, сказал он и повернул за угол и в ту же секунду мы наткнулись на три фигуры.

Закутанные в темные плащи, они выглядели достаточно жутко и странно.

— Таша?! — одна фигура скинула капюшон, и под ним оказалась Лили.

— Ты что тут делаешь? — одновременно возмутились две других, открывая похожие, словно две капли воды, лица, — Мы вообще-то тебя спасать идем! Могла бы ради приличия и дождаться нас!

— Эта неожиданная встреча весьма приятна, но нам правда стоит торопиться, — Адриан подхватил меня под локоть, торопливо пытаясь увести за собой.

— Куда ты ее собирался потащить?  — возмутился один из друзей.

— Меня очень попросили спрятать её подальше от заварухи, что сейчас начнется. А вот вам лучше не вмешиваться. Когда Таша пропадет, под подозрением будут все, кто с ней дружил и контактировал. А уж если, вас не найдут. То пиши пропало, в ту же минуту вас припишут к врагам империи и мятежникам.

Адриан говорил холодно и безэмоционально. Просто констатировал факт.

— Ребята, идите лучше к себе. Он прав, на меня повесили ложное обвинение, и никто не знает, как все вывернут.

Я промолчала о том, что итак все знали.

Моя семья совсем недавно получила амнистию, и печать, наложенная на весь, род буквально на днях была снята. Наверняка были и те, кто приплетет сюда мою дальнюю родственницу Фиру Демаро. Все, кто был с ней, находились в опале. Даже дядя некроманта, Арно. Хотя он и помешал ей в итоге. Это не спасло мужчину от всеобщего порицания.

— Нет уж Таша, мы все решили. Мы идем с тобой, — заупрямились близнецы.

— Какие мы друзья, если бросим тебя в беде?

— У нас уже приготовлено все с собой, на случай побега и преследования.

И парни похлопали увесистые рюкзаки за плечами.

— Мы взяли палатку. Она зачарованная, ей не страшны ни дождь, ни ветер. Температура внутри всегда комфортная. Так же мы приготовили аптечку, спальные принадлежности и еду. Парочка артефактов и мы готовы противостоять против всего мира.

Парни говорили весело и задорно, а улыбка не сползала с их губ. Наверняка ребята расценивают это как очередное приключение. Только вот сейчас они могут попасть в беду. Как и в прошлый раз.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.