Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 14

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе» бесплатно полную версию:
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все?

Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам…

Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: FairyN

Бета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька 

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

- Боюсь, что мое прослушивание было ошибкой. Извините, что отнял у вас время. - Остин в последний раз посмотрел на мисс Дарси и встал. Бедняжка. Кем бы она ни была, он не бросит ее. Наверное, она в опасности и нуждается в его помощи. Он выяснит о ней все прямо сегодня. Остин направился к двери.

- Подождите!

Он повернулся и увидел, что девушка встала из-за стола.

- Вам.. Вам не нужно никакого опыта. Или даже таланта. Это всего лишь реалити-шоу.

Остин не смог сдержать улыбку. А когда Дарси скромно улыбнулась в ответ, он понял, что пропал. Ну и что, что это пустая трата времени? В конце концов, именно Шон приказал участвовать в шоу. Она посмотрела на него умоляющим взглядом:

- Мне бы хотелось, чтобы вы приняли участие в нашем проекте.

«Мне бы хотелось зацеловать тебя до потери сознания».

- Хорошо, я буду участвовать.

Дарси улыбнулась:

- Хорошо.

О, да. Это будет хорошо. Его взгляд опустился на губы девушки, потом вернулся к ее глазам.

- Даже прекрасно.

- Я.. Я свяжусь с вами.

- Уверен, вы так и сделаете, - Остин глубоко вздохнул, покидая комнату. Он очень надеялся на связь с ней.

В самом ближайшем будущем.

Дарси глубоко вздохнула и попыталась успокоить сердцебиение. Адам Олаф Картрайт  - одна только мысль о нем заставляла ее сердце биться неимоверно быстро. Она трясущимися руками взяла его фотографию. Боже мой, на снимке были видны ямочки на щеках и прекрасный бирюзовый цвет его глаз.

- Все в порядке? - спросила Мэгги. - Ты такая молчаливая.

- Я.. У меня в горле запершило.

- Правда? - Ванда смотрела на Дарси со странным выражением лица. - Могу поспорить, что першило у тебя гораздо ниже.

Мэгги раздраженно вздохнула:

- Дева Мария, нет никакой необходимости быть такой грубой.

- Но и отрицать очевидное не имеет смысла, - Ванда встала и потянулась. - Признайся, Дарси, ты возбудилась, увидев этого парня.

Дарси покачала головой:

 - Я просто устала. Мы интервьюировали отбросы мужского пола почти четыре часа.

- Отбросы, это да-а-а, - хмыкнула Мэгги. - Но ты действительно покраснела.

Дарси начала обмахиваться фотографией:

- Тут очень жарко.

- Мне не жарко, - Ванда посмотрела на Мэгги, - тебе жарко?

- Да нет. На самом деле, я думала, что здесь даже прохладно.

- Довольно, вы двое, - Дарси разложила все фотографии на столе. - Мы должны выбрать пять лучших парней.

- Номером один должен быть Гарт Мэнли, - Мэгги взяла его фотографию и передала Дарси.

- Согласна. А номером два должен быть…. - Ванда взяла снимок, - вот он - Аполлон, бог Солнца.

Мэгги подавила смешок.

- Его зовут Адам, - Дарси выхватила снимок у Ванды. Адам, как первого мужчину. Перед глазами девушки промелькнуло видение: Адам Олаф Картрайт идет по райскому саду, а на нем нет ничего, только львиная шкура. Нет, лучше фиговый листок. Большой фиговый листок. Но такой, чтобы его унесло первым же порывом ветра.

Блин! Ну неужели она настолько глупа, что готова увлечься великолепным телом, приятным лицом с ямочками на щеках и парой голубых глаз? Дарси снова посмотрела на его фотографию. Судя по всему, да.

Дарси мысленно застонала, осознав, что это не просто влечение. Адам Олаф Картрайт не только великолепно выглядел. Она почувствовала его ум, доброту, честность и силу.

- Ты опять покраснела, - тихо предупредила ее Мэгги.

Дарси со вздохом села:

- Ты же понимаешь, что это невозможно.

- Может быть и нет, - Ванда откинулась назад в своем кресле. - Я слышала истории о том, как женщины держали у себя смертных мужчин в качестве сексуальных игрушек.

Дарси передернулась:

- Я бы никогда не сделала такого.

- К тому же такие отношения долго не длятся, - добавила Мэгги. - Мне жаль, Дарси. Мы не будем тебя подкалывать по этому поводу.

- Хорошо, - она отложила в сторону фотографии Гарта и Адама, потом оглядела оставшиеся снимки. - Что вы думаете про Джорджа Мартинеса и Николя Пуло? - она достала их снимки.

- Они ничего, - Мэгги выбрала  еще один снимок. - Этот тоже хорош. Сет Говард.

- Прекрасно. Тогда мы с этим закончили. - Дарси достала свой мобильник из портфеля. - Я позвоню Грегори, чтобы он заехал за нами.

Ванда встала:

- Я лучше телепортируюсь домой. Я дико голодная, а Гарт Мэнли такой аппетитный.

- Давай, - Дарси передала ей телефон. - Да, и постарайся убедить остальных дам участвовать в шоу.

- Я попытаюсь, - Ванда пожала плечами. - Но если они дрались все это время, то вряд ли будут в настроении слушать меня.

- И еще одно, - продолжила Дарси. - Поклянись, что не скажешь им, чем мы сегодня занимались. То, что смертные будут участвовать в шоу, должно быть для них сюрпризом.

Ванда поморщилась:

- Как это может быть сюрпризом? Мы их учуем за версту.

-  Я все устроила, - Дарси сложила фотографии отвергнутых кандидатов  в стопку. - Когда я работала в «Роматэк», там был неприятный инцидент: два вампира потеряли над собой контроль и покусали несколько смертных работников.

- О, я это помню, - сказала Мэгги, - Роман был в бешенстве.

Дарси кивнула:

- Это поставило под сомнение его идею о том, что вампиры и смертные могут мирно сосуществовать. А тот факт, что нападение произошло в его собственной компании, расстроило Романа еще больше.

- И что он сделал? - спросила Ванда.

- Во-первых, он начал бесплатно раздавать синтетическую кровь всем сотрудникам-вампирам. На некоторое время это сработало, но потом нападения возобновились. Роман боялся, что смертные подадут на него в суд, а это, в свою очередь, привлечет внимание к миру вампиров. Поэтому он разработал специальный ножной браслет, в котором содержатся какие-то химические элементы, способные полностью блокировать запах смертных. Как репеллент от вампиров. Когда Вампы не чувствуют запаха, то у них не возникает и желания укусить.

- Ты собираешься использовать эти ножные браслеты на шоу? - спросила Мэгги.

- Да. Смертные будут в безопасности, их невозможно будет вычислить.

Ванда почесала голову:

- Но Вампы смогут засечь смертных, если прочитают их мысли.

- На шоу нельзя будет читать мысли или контролировать сознание, - ответила Дарси. – Этот пункт будет включен в контракты Вампов. А то у нас никогда не получится честного состязания.

- Убедительно, - Ванда набрала домашний номер Грегори. - Я должна идти, от запаха всех этих мужчин в холле, у меня живот сводит от голода. - Она замолчала, потом заговорила по телефону, - Леди Памела, это ты? Продолжай говорить, хорошо?

Дарси держала телефон, пока Ванда полностью не исчезла, потом положила мобильник в портфель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.