Аманда Сан - Дождь Страница 14

Тут можно читать бесплатно Аманда Сан - Дождь. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аманда Сан - Дождь

Аманда Сан - Дождь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Сан - Дождь» бесплатно полную версию:
Когда она впервые попала в Японию, американка Кэти Грин даже не знала, что будет втянута в сражение между японской мафией и сверхъестественными силами, что раньше правили Японией. Несмотря на опасность, Кэти решила остаться. Она начала строить жизнь в Шизуоке и теперь не может представить жизнь без друзей, тети и, конечно, Томохиро, в которого влюблена.

Но решение остаться оказалось не таким и правильным. Она на грани исключения из школы. Томохиро борется с силами Ками, связью с древними божествами Японии, его способность оживлять рисунки выходит из-под контроля.

Когда Томо отказывается от рисования, чернила находят другой способ влиять на его жизнь – провалы в памяти, сообщения с угрозами и непонятно откуда взявшиеся рисунки. Не зная, как помочь Томо, Кэти обращается к Джуну, бывшему другу, Ками с особой целью. Но союзник ли он? Чтобы спасти друг друга, Кэти и Томохиро должны узнать правду о темных предшественниках Томо и самой Кэти, и столкнуться с темнейшим из японских божеств.

Аманда Сан - Дождь читать онлайн бесплатно

Аманда Сан - Дождь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Сан

- Вот как.

Сама ситуация была дурацкой. Разве нельзя просто сказать о своих чувствах? Мы с Томо были вместе, но я не хотела обижать Шиори.

- Ты можешь пойти с нами, - выпалила я. Томо вскинул брови, но ничего не сказал. – Так будет веселее, да?

- О, у меня много дел, - сказала Шиори. – У меня встреча с врачом, потом нужно зайти в магазин, - поезд замедлился, останавливаясь. Из-за этого у старика упала на пол сумка. Томо вернул ее, мужчина благодарно поклонился. Шиори в это время склонилась ко мне, понизив голос.

- Как же жаль, что ты не умеешь готовить японскую еду, Кэти. Как же ты сделаешь счастливым японца…?

Она это сказала?

- Что, прости?

Шиори вздохнула.

- Это жалкие попытки украсть у меня Томо.

Я раскрыла рот, но слова пришлось выдавливать силой.

- Украсть?

- Мы с Томо-куном с детства были не разлей вода. Думаешь, ты это сможешь изменить?

Желудок сжался, такой я Шиори еще не видела.

- Я не пытаюсь встать между вами.

- Мне не нужно твое постоянное сочувствие. Ты вообще знаешь главное о свиданиях с японцами? Бедный Томо-кун. Японцы ждут не того же, что американцы. Я бы никогда не смогла встречаться с иностранцем. Может, недолго и для развлечения, но только так. Ты ведь понимаешь, что ваши с Томо отношения ни к чему серьезному не приведут? Стой… ты знала? – она смотрела, как мои щеки краснеют. – Ара, знала! Но не беспокойся. Наслаждайся свиданием. Наверное, весело быть экзотическим развлечением? - она вскочила на ноги, стоило дверям поезда раскрыться, помахала рукой Томо, широко улыбаясь, и вышла. Я смотрела ей вслед, раскрыв рот, словно выброшенная на берег рыба, а поезд поехал дальше.

Томо рухнул на сидение рядом со мной, я вздрогнула.

- Дайджобу? – спросил он. – Ты побледнела.

- Нет, не в порядке, - сказала я. – Совсем. Ты слышал, что она сказала?

Он склонился ко мне.

- Что?

Но я не могла сказать. Если это правда, то будет больно. Я уже ударилась о разницу культур, когда зашла речь о Джуне. Чего ждет Том? Что я буду готовить ему бенто, как в аниме? Работающие женщины в перерывах приносят сотрудникам чай, Диана рассказывала об учительнице, что уволилась, потому что вышла замуж. Томо и такого от меня ожидает? У нас нет будущего, потому что мы разные?

- Ничего, - сказала я. Было страшно, что Томо признает, что она права. Он уже ревновал из-за Джуна.

- Забудь ее слова, - сказал Томо. – У нее играют гормоны. А теперь есть только ты и я, ии? – он коснулся моих волос тонкими пальцами, его губы растянулись в ухмылке. Я улыбнулась, ко мне медленно возвращалась уверенность. Томо нравилось готовить. Юки говорила, что это было не свойственно парням в Японии. Может, он и в этом был необычным.

Шиори напомнила мне, что я другая, что я выбиваюсь. Но по взгляду Томо я видела, что я на своем месте.

* * *

- Вверх по горе?

Томохиро усмехнулся.

- Пятнадцать минут на автобусе, а потом по узким тропам заберемся на вершину.

- Это не самое подходящее место для ежедневных встреч, - отметила я.

- Да, далековато, - сказал Томо, опускаясь на сидение в автобусе. – Но это того стоит.

Я смотрела в окно, автобус отправился в путь. Нас окружал лес, он был зеленее, чем в городе. Над деревьями были натянуты провода.

- Что это за место?

Автобус остановился, и мы прошли вперед, бросив монеты в коробку на выходе.

- Нихондайра, - сказал Томо, мы вышли из автобуса, и повеяло свежим горным воздухом.

Чирикали трясогузки, шелестели листья. Казалось, что Торо Исэки добрался сюда, превратившись в разросшийся сад.

Порой каркали вороны, напоминая, что мы в Шизуоке.

- Смотри, - он вытянул руку. Разглядеть было сложно, но вдали за гладью воды виднелся силуэт с белой вершиной. – Туманно, но все равно видно.

Там возвышалась гора Фудзи, словно гигант, держащий небо. Я в жизни не видела такую большую гору.

- Это прекрасно, - выдохнула я. – Все здесь прекрасно.

- И почти пусто, - сказал он. – Хотя бывают туристы, - неподалеку было много места для парковки, там поместилось бы четыре автобуса. Все вокруг кипело жизнью. Я обернулась – сзади виднелись радиовышки, мерцающие красным и белым. Справа было невысокое здание.

- Магазин сувениров? – удивилась я.

- Тут выращивают чай, - сказал Томо. – Часть его продают здесь.

- О, - сказала я. – Так это империя твоего отца, - я ткнула его локтем, и он подпрыгнул.

- Ои! – возмутился он. И помчался за мной, я побежала к чайному магазину. Я услышала скрип и треск проводов и остановилась. Томо врезался в меня, обхватил за пояс и поднял над землей.

- Эй! – закричала я, он рассмеялся. Несколько японских туристов отвели взгляд, поспешив дальше. Я была иностранцем, потому они старались не обращать внимания на мои проделки.

Ноги коснулись земли, Томо отпустил меня.

- Это канатная дорога, - сказал он, проследив за моим взглядом.

Маленькие кабинки ползли по проводам, покачиваясь в воздухе, направляясь к отдаленной горной вершине.

- Мы идем туда?

- Не совсем, но мы можем пойти в обход. Наверху есть храм, туристов там больше. А рядом с храмом лес и никакой ограды.

- Понятно, - усмехнулась я. – Поехали по канатной дороге. Хочу в лес.

Он ухмыльнулся.

- Икузо, - идем.

Без Торо Исэки мы потеряли нечто важное. Нам нужно было место, где мы были бы наедине с деревьями и птицами, где могут оживать лошади, если мы так захотим.

Эта мысль опьяняла. Нет, оживлять ее снова нельзя. Ни лошадь, ни бабочек, ни даже колокольчики фурин на деревьях. Они были опасными, но все равно оставались прекрасными. Мне стало грустно, что я их больше не увижу.

Я заметила странную раму из металлических квадратов, пока мы ждали кабинку. На раме было приделано много рядов трубок, и на них висело множество замков, начиная от замочков от школьных шкафчиков, заканчивая огромными замками, как с ограды на стройке.

- Зачем это? – спросила я.

Томохиро коснулся замков, раскачивая их в стороны. Я присмотрелась и заметила на них кандзи черного цвета.

- Замки для парочек, - сказал он. – Скрепи замком сердца, и ваши отношения будут длиться вечно.

Мне было жарко, пока я смотрела на ряды замков. Остались ли все эти пары вместе? У каждого замочка внизу была скважина, но ключей видно не было. Замки ничего не открывали. Томо заговорил, склонившись ко мне, дыхание щекотало ухо.

- Они выбрасывают ключи, - сказал он. – Словно они скрепляют узы навек. Может, стоит и нам повесить тут замочек.

- Уверен, что хочешь таких долгих отношений? – я шутила, но слова Шиори все же оставили во мне сомнения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.