Лиза Смит - Колдовской свет Страница 14
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лиза Смит
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-329-01478-6
- Издательство: Оникс 21 век
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-02 08:04:28
Лиза Смит - Колдовской свет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Смит - Колдовской свет» бесплатно полную версию:Келлер — на вид обычная семнадцатилетняя девушка, милая и серьезная. Но лишь до тех пор, пока не разъярится… Она — черная пантера, оборотень, и привыкла бороться и побеждать во что бы то ни стало. Новое задание — охрана Илианы Харман — не по душе Келлер. Неужели эта невежественная пустышка может быть легендарной Неукротимой Силой, одной из четырех, которые предотвратят конец света? Сможет ли Келлер убедить ее хотя бы на время оставить развлечения и серьезно задуматься о своей судьбе? И как быть с Галеном? Они с Келлер полюбили друг друга, но эта любовь может разрушить все…
Лиза Смит - Колдовской свет читать онлайн бесплатно
Вот и пришлось вполголоса спорить с ней, сидя за столом. На первый взгляд происходящее напоминало обычный завтрак. Отец Илианы уже уехал на работу. Мать увлеченно хлопотала у плиты. Младший брат Илианы, перемазанный овсяными хлопьями, вертелся на высоком стульчике. Но в числе сидящих за столом подростков были два оборотня, колдунья и вампир.
Гален сидел напротив Келлер. У него под глазами залегли тени — смог ли вообще кто-нибудь поспать прошлой ночью? — он выглядел подавленным, но держался непринужденно. После нападения дракона Келлер еще не представилось случая поговорить с ним.
Впрочем, и сказать ей было нечего.
— Апельсинового сока, Келли?
— Нет, спасибо, миссис Доминик.
Эту фамилию носила семья Илианы. Ее родные и не подозревали, что колдовской дар передается в их семье по женской линии — следовательно, и Илиана, и ее мать были колдуньями из рода Харман.
— Прошу, зови меня тетей Анной, — отозвалась женщина.
У нее, как и у Илианы, были фиалковые глаза и улыбка ангела. Она все-таки наполнила стакан Келлер соком.
«Теперь понятно, от кого Илиана унаследовала свой блистательный интеллект», — иронично отметила Келлер.
— Спасибо, тетя Анна. Кстати, я не Келли, а Келлер.
— Какое редкое имя! Но очень милое и звучит так современно.
— Это моя фамилия, но я уже привыкла, что все называют меня именно так.
— Правда? Но позволь узнать твое имя…
Келлер отломила кусочек тоста, пытаясь скрыть неловкость:
— Ракша.
— Как красиво! Почему же тебя не зовут по имени?
Келлер пожала плечами:
— Не знаю.
Она заметила, что Гален смотрит на нее. Обычно оборотням давали имена в честь животных, в которых они превращались, но ни «Келлер», ни «Ракша» под это объяснение не подпадали.
— Меня бросили, когда я была еще совсем маленькой, — бесстрастно объяснила она, переглянувшись с Галеном. Она не надеялась, что мать Илианы что-нибудь поймет, но пыталась удовлетворить любопытство юного принца. — Поэтому своей настоящей фамилии я не знаю. А мое имя означает «демон».
Мать Илианы застыла с коробкой сока в руке.
— О, как… мило. Теперь все ясно… — Она заморгала и отошла, забыв наполнить стакан Ниссы.
— А что означает твое имя? — спросила Келлер у Галена, с вызовом глядя ему в глаза.
Впервые за все время завтрака он чуть насмешливо улыбнулся:
— «Спокойствие».
Келлер фыркнула:
— Подходящее имечко.
— Мне больше нравится «Ракша».
Келлер не ответила. Поскольку тети Анны не было рядом, Келлер воспользовалась случаем, чтобы продолжить разговор с Илианой.
— Так ты все поняла? В школу не пойдешь.
— Я должна пойти!
Для девушки, точно сотканной из тончайших нитей, Илиана ела слишком много. Вот и сейчас она жевала подогретые в микроволновке оладьи.
— Об этом не может быть и речи. Как мы будем сопровождать тебя? За кого нам себя выдавать?
— За мою дальнюю родственницу из Канады и ее друзей, — невнятно отозвалась Илиана. — Или за школьников, присланных по обмену, чтобы ознакомиться с американской системой образования… — И прежде чем Келлер успела открыть рот, она добавила: — Кстати, а почему вы не в школе? Или у вас уже каникулы?
— Мы учимся точно так же, как и ты, — объяснила Уинни. — Кроме Ниссы — она закончила школу в прошлом году. А мы с Келлер — в последнем классе, как и ты. Нас просто на время освободили от занятий.
— Ручаюсь, и отметки у вас такие же неважные, как у меня, — насмешливо заметила Илиана. — Но мне придется ходить в школу всю неделю. На всякие классные вечеринки и прочие мероприятия. Если хотите, я возьму вас с собой. Это будет забавно.
Келлер хотелось разбить об ее голову тарелку с овсянкой.
Но тут ей пришлось отвлечься. Младший брат Илианы Алекс сполз со стульчика и теперь пытался вскарабкаться на колени Келлер. Девушка растерянно смотрела на него сверху вниз. В семейном кругу она всегда чувствовала себя неловко, к тому же вовсе не умела общаться с детьми.
— Иди-ка на место. — Она отстранила малыша и попыталась подтолкнуть его к высокому стулу.
Он обернулся и протянул к ней ручки.
— Ке-е! Ке-е!
— Так он называет кошек, — пояснила мать Илианы, ставя на стол блюдо с сосисками. Она взъерошила светлые волосы малыша. — Ты хочешь сказать «Келли», да? — спросила она.
— Келлер, — услужливо подсказала Уинни.
Алекс вскарабкался на колени Келлер, ухватился за ее волосы и сел.
Келлер увидела прямо перед собой огромные фиалковые глаза. Колдовские глаза.
— Ке-е, — решительно повторил он и наградил Келлер слюнявым поцелуем в щеку.
Уинни усмехнулась:
— Не беспокоит?
Малыш обхватил пухлыми ручонками шею Келлер и толкнулся головой в ее подбородок, точно котенок, требующий ласки. Он держался крепко. На этот раз спустить его на пол Келлер не удалось.
— Просто… отвлекает, — ответила она Уинни и, сдавшись, неловко погладила Алекса по головке.
Как глупо! Разве можно продолжать серьезный спор, когда младенец хихикает тебе в ухо?
— Вместе вы смотритесь очень мило, — заметила Илиана. — Ну, я иду одеваться. А вы можете заняться чем хотите.
И она вышла, не дав Келлер времени ответить.
Нисса и Уинни торопливо последовали за Илианой. Гален поднялся, чтобы помочь матери Илианы убрать со стола.
Малыш тормошил Келлер, повиснув на ней, как ленивец на ветке. Наверное, в его жилах текла кровь оборотней.
— Ке-е… каи-ая! — пролепетал он.
Келлер опасливо покосилась на его подгузник.
— Он хочет сказать «красивая», — объяснила мать Илианы. — Забавно… обычно он дичится людей. Ему больше нравятся животные.
— Да? Значит, у него хороший вкус. — Келлер наконец удалось отцепить от себя малыша и передать матери. Она направилась в комнату Илианы, бормоча себе под нос: — Жаль только, что зрение у него неважное.
— А по-моему, у него прекрасное зрение, — послышался из-за спины голос Галена.
Келлер обернулась и увидела, что в коридоре нет никого, кроме них.
Слабая улыбка Галена погасла.
— Нам надо поговорить, — произнес он.
Глава 7
Келлер внимательно посмотрела ему в лицо:
— Да, сэр? Или я должна называть вас «повелитель»?
Гален вздрогнул, но попытался скрыть это.
— Мне следовало во всем признаться с самого начала.
Келлер не хотела вступать в спор по этому поводу.
— Что тебе нужно?
— Может, пройдем вон туда? — Он кивнул в сторону небольшой комнаты, похожей на кабинет или библиотеку.
Келлер никуда не хотелось идти, но убедительной причины для отказа не нашлось. Она вошла в кабинет следом за Галеном, дождалась, когда он закроет дверь, и скрестила руки на груди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.