Мама для злодея - Анна Дант Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мама для злодея - Анна Дант. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мама для злодея - Анна Дант

Мама для злодея - Анна Дант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мама для злодея - Анна Дант» бесплатно полную версию:

— Если я не ошибаюсь, вам нужна работа? У нас как раз освободилась вакансия няни. — Где я и где дети? — хохотнула я, отпивая вино из бутылки. — Это именно то, что нужно, — усмехнулся старик, подсовывая свиток и перо. Странные дела творятся в человеческом королевстве Алькарин.. Что делать новоиспеченной няне, прибывшей из другого мира? Закрыть глаза на странности неизвестного мира или попытаться помочь ребенку, открывая всё новые и новые тайны? Но не все они безопасны…

Мама для злодея - Анна Дант читать онлайн бесплатно

Мама для злодея - Анна Дант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Дант

в графство Демидовой и проживают некоторое время там.

– Почему не во дворце? - впервые за время совета поинтересовался лорд Ларк. 

– Думаю вы понимаете, что многие не обрадуются аресту жрецов. Могут навредить ребёнку, а я этого не хочу. Тем более, во дворце стоит навести порядок, как, собственно, и во всём королевстве.

– Что вы планируете делать дальше? - опять лорд Амрад. 

– Сейчас мои люди блокируют счета жрецов и тех, кто был с ними в сговоре. Преступная сеть слишком большая, как выяснилось. 

– Но и ваших сторонников не мало. 

– Конечно, я не бросал свою агентуру на милость судьбы. Кстати, бывший начальник безопасности отправится в летнюю резиденцию, чтобы охранять графиню Демидову и Его Высочество. 

– Думаю, отчёты об арестах мы увидим, - хлопнув в ладоши, заявил Амрад. – А пока не будем отвлекать. Всё же, дел у нас сейчас действительно много. 

Лорды попрощались и один за одним начали выходить из зала советов. Лорд Бади задержался и тихо поинтересовался:

– А что было в остальных конвертах?

– В первом защита принца, если жрецы останутся на местах. Во-втором вы и так поняли, арест. В третьем мои люди должны были убрать последователей жрецов тихо и бесшумно. 

Про четвёртый вариант событий я промолчал. Об этом не следовало никому знать.

– Занимательно, - усмехнулся лорд. – А куда вы дели Заранова. Я вспомнил его. И ваши отношения тоже.

– Заранов отправился в своё укрытие, - пожал я плечами.

– И будет спокойно жить? Не поверю, что вы так просто его отпустили.

– Будет жить, - кивнул я. – Если герцог не успеет.

Лорд Бади покачал головой, а затем рассмеялся:

– В вас отцовская хитрость, регент. Рад, что вы снова дома.

Я вежливо кивнул, прощаясь, и подошёл к Виолетте. 

– Ну что? Домой? - тихо спросил я.

– Да, было бы неплохо, - на выдохе ответила Ви, смущённо опустив голову.

– Вас проводят, - кивнул я. – Увы, я не могу задерживаться, стоит разобраться наконец с тем бардаком, который развели жрецы. Но я прибуду, как только смогу.

– Я поняла, спасибо.

Я наклонился к племяннику и тихо шепнул:

– Береги нашу Ви. Крепко береги. А как всё закончится, я возьму вас к эльфам. Тебе полезно познакомиться с другом твоего папы. 

– Я буду беречь, - также тихо отозвался Альфред. Удивительно, но рядом с Ви мальчишка не боялся ничего. Словно она гарант его безопасности. 

Спустя пять минут Рафаэль повёл Ви и Альфреда в мой кабинет, где их уже ждали. А я провожал их взглядом, понимая, что я обязан сделать всё, чтобы эти двое были счастливы.

Глава 5

Виолетта

В кабинет регента нас вёл непримечательный мальчишка в лакейской ливреи. Я удивилась, что не отряд охраны, которая, если судить по рассказам Данэля, нам была просто необходима. Или этот мальчик лет двадцати не так-то и прост?

В кабинете сидел мужчина. Из-за закрытых штор было плохо видно, кто именно. Лишь широкие плечи, характерная осанка и высокий рост выдавал половую принадлежность. Я обернулась к лакею, спросить, что происходит, но с удивлением обнаружила, что лакея нет. Испарился он, что ли?

– Не ищи Рафаэля, хамелеоны умеют появляться и исчезать незаметно, - раздался знакомый голос.

– Дарий? - узнала я говорившего. – Как я рада, что ты жив! Регент говорил, но…

– Тише-тише, - рассмеялся мужчина, подходя ближе. – Всё расскажу, как только окажемся дома. 

– А…, - начала я, не зная, как спросить.

– Все живы, не переживай, - Робин Гуд понял всё без слов. – Только не обращай внимания на реакцию, она может несколько напугать. А теперь идём.

Дарий поднял Альфи на руки, взял меня за руку и открыл портал, который вывел нас в моих покоях.

– Погоди, что ты говорил про реакцию? - я хмуро посмотрела на мужчину. Мне только психически неуравновешенных людей дома не хватало. Здесь же дети!

Дарий нахмурился, помялся пару минут, а затем тихо заговорил:

– Жрецы не пытали нас. Никого и пальцем не тронули, но… , - мужчина замолчал, набираясь смелости. – Нам сказали, что дети погибли. Все… Давили на то, что сражаться больше не за что. Я пока не говорил команде, что все живы и здоровы, поэтому будь готова к истерике.

– Значит, понадобится успокоительное, - задумчиво произнесла я. – Только где взять-то?

– Да брось, - отмахнулся разбойник. – Слёзы будут, но не до такой же степени.

– Дарий, - я укоризненно покачала головой. – У тебя просто детей нет, ты не понимаешь, что значит потерять ребёнка. И если мужчины сильнее, то женщина может и с ума сойти.

– Я понял, - серьёзно ответил Дарий. – Хорошо, принесу успокоительное. И заранее напою. А ты пока иди, подготовь детей.

– Мы будем в гостиной, - только и успела сказать я, глядя на дымку портала, в которой скрылся мужчина.

– Ну что же, малыш, - я повернулась к Альфи. – Идём? 

Альфи дал мне руку и смело кивнул. Интересно, сильно удивятся домочадцы, узнав, что я уже дома? Мелькнула мысль посмотреть со стороны, как без меня уживаются, но поняла, что не смогу. Настолько соскучилась.

Да и Альфред не готов был сохранять конспирацию. Он широко улыбнулся, выдернул свою руку из моей и бросился к двери. Распахнув оную, мальчишка закричал во весь голос:

– Мы вернулись!

Я лишь рассмеялась и головой покачала. Проказник!

Первыми к нам бросились дети. Они шустрее, ясное дело. Чего я не ожидала, так это объятий. Соскучились, малыши. 

Следом подтянулись и взрослые. Те, естественно, обниматься не бросились, но встретили с улыбкой. 

Агафон пришёл самым последним. Внимательно оглядев нас с головы до ног, мужчина кивнул и тихо сказал:

– Рад, что с вами всё хорошо.

Благодарно улыбнувшись мужчине, я обвела взглядом толпу и заговорила:

– Сегодня список домочадцев пополнится! - хоть я и говорила с улыбкой, дети не особо были рады. Потеряв родители, она всё меньше хотели видеть рядом с собой незнакомых им людей.

– Данэль охрану отправил? - усмехнулся Агафон. В его взгляде мелькнула грусть. Не знал он, что скоро встретится с любимой.

– Можно и так сказать, - уклончиво ответила я и тут же перевела тему. – А ещё, регент подарил мне постоянный титул графини и это поместье, с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.