Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю Страница 14

Тут можно читать бесплатно Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю» бесплатно полную версию:

Отправилась учиться в академию магии, а приземлилась на спящего дракона! Генерала, красавца и, как оказалось, моего жениха. Он стремится разгадать мою тайну, а я хочу спокойно выучиться. Только мы почему-то постоянно оказываемся рядом. Мое сердце бьется, как сумасшедшее, а его магия становится сильнее. Но мы не можем быть истинной парой. Ведь я не та, за кого себя выдаю. Я не из этого мира. ? шикарный генерал-дракон ? попаданка с характером ?ураган чувств и эмоций ? ХЭ

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю читать онлайн бесплатно

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Рю

его функция? — поинтересовался я.

Лэнгдом помедлил:

— По легенде это затвердевшая капля крови Первого дракона. Мощный источник магии, но крайне нестабильный. Мои предшественники пытались вставить его в артефакты, но затея не обернулась ничем хорошим. Так что последние годы камень никак не использовался.

Для совпадения это было слишком. А если это не совпадение, то камень, который перенес Элизу ко мне, был похищен из хорошо охраняемой комнаты.

— Прошлый раз вы упоминали о возможности перемещения с помощью камня, — напомнил Лэнгдом, изучая меня внимательным взглядом. — Вы думаете, это Сердце Дракона? Я о такой его особенности не знал, но если он пропал тогда же, когда… — не уверенный, как продолжить, артефактор просто спросил: — У вас есть идеи, где камень находится сейчас?

— Это я и собираюсь расследовать, — сказал я уклончиво и тут же забрал инициативу себе: — Когда вы заметили пропажу?

— После вашего вызова, — ответил Лэнгдом. — Я пошел проверить, все ли на месте, и камня уже не было. Я предположил, что его мог взять кто-то из моих помощников. И поэтому провел этим утром небольшое расследование.

— И?

— Стражники клянутся, что вчера никто в хранилище не входил.

— Камень могли похитить и раньше? — спросил я.

— Могли, — подумав, кивнул Лэнгдом и принялся оправдываться: — Я не всегда проверяю, все ли на месте, артефактов много…

— Мне нужно поговорить с вашими помощниками, — перебил его я.

— Да, конечно, — артефактор кивнул. — Я велел им подождать в моем кабинете.

Когда мы покинули хранилище, я увидел спешащего навстречу Биркина.

— Лэнгдом, я зайду к вам через полчаса, — сказал я и, подойдя к помощнику, увел его в сторону. — Ну что?

— Есть новости, — ответил тот.

И по лицу я понял, что меня они не порадуют.

Дабы избежать чужих ушей, я предложил Биркину подняться ко мне в башню. Закрыв дверь, активировал над кабинетом купол тишины. Здесь он усиливался артефактами, и его не могли перебить местные маги. После чего я уселся в рабочее кресло, а Биркин в гостевое.

За что я его особенно ценил — он сразу умел переходить к делу. И тут не стал тянуть, а сходу выдал:

— У нее есть любовник.

Я сдвинул брови.

— Кто?

— Молодой человек лет двадцати по имени Лиам. Светловолосый, без особых примет. Фамилию никто не знает. Вортексы не в курсе. Но слуги видели его забирающимся на балкон к Элизабет. А несколько раз он даже… — Биркин глубоко вдохнул, словно собирался с духом. — Оставался у девушки на ночь.

Я сжал челюсть.

— Та-ак.

— Граф редко выпускал дочь из дома, у нее не было постоянных подруг. А все встречи со сверстницами проходили под присмотром графини, — продолжал помощник. — Но слуги ее жалели, поэтому никто не доложил ее родителям об ухажере. Появился он после одного из визитов к соседям. Элизабет считала его учителем музыки или кем-то вроде того. Но мы проверили — о таком учителе никто ничего не слышал.

Любовник, значит… Я не заметил, как сжал руку в кулак, пока пальцы не побелели. И Биркин смотрел на меня с такой опаской, словно я сейчас, по меньшей мере, разнесу кабинет.

Глубокий вдох и выдох. Думай о деле, Айракс.

У девушки-затворницы появляется из неоткуда приятель. Назовем, его так. Из королевского хранилища пропадает редкий камень, чей потенциал не знает даже главный артефактор. Он попадает в руки девушки, и та перемещается ко мне. Оставляет странный черный предмет и… вещи. В сумке были женские вещи, причем не платья. Хотя я не копался, но пару штанов точно видел. Вероятно, Элизабет собиралась сбежать из дома с приятелем. Поэтому выбрала практичную одежду. По неизвестной пока причине она угодила ко мне, но быстро вернулась домой.

— Биркин, — резко начал я, заставив того подскочить. — Слежку за Элизабет срочно усилить. Особое внимание уделять молодым людям.

— Но она же в академии, — осторожно возразил помощник. — Там полно молодых людей. А форму раздобыть не так уже сложно.

— Я хочу знать, с кем она общается, — сухо ответил я и все же не удержался от удара по столу. — Кто приходит к ней в комнату. И если она попытается с кем-то сбежать, то отловить обоих.

Мысль о возможном любовнике причиняла почти физическую боль. Вортекс идиот! Чем он занимался эти пятнадцать лет? Кто так воспитывает девицу? Чему он ее научил? Прятать свои желания и скрываться?

— Айракс, — спросил Биркин уже в дверях, — я могу что-то еще для тебя сделать?

— Держи меня в курсе, — ответил я. — Хоть ночью буди, если что-то узнаешь.

Мой помощник кивнул и вышел в коридор. А я принялся ходить по кабинету туда сюда, как разъяренный тигр. Во мне пробудился дракон и норовил принять истинный облик. Нужно было срочно успокоиться, а то и впрямь все разнесу.

Вернувшись к столу, я воспользовался шаром призыва и вызвал Тимуса, своего второго помощника.

С ним нас связывали лишь служебные отношения. О личном ему знать не стоило. И его присутствие в кабинете сразу помогло собраться и задвинуть мысли о порочности Элизабет в дальний, черный и самый пыльный угол.

Так.

— Ваше Высокоропревосходительство, — Тимус приложил ладонь к фуражке.

— Ты слышал о пропаже из хранилища?

— Так точно, слышал.

— Надо допросить стражу за последние две недели. Нет, лучше месяц. Мне нужен полный список всех, кто входил и выходил из хранилища будь то день или ночь. А так же список всех, кто стоял в карауле. Если кто-то отлучался, болел, брал отпуск.

Тимус кивнул.

— Будет исполнено.

Когда он удалился, я вернулся в свое кресло и шумно выдохнул. Сложил руки замком и уперся в них лбом.

Не думать об Элизабет не получалось. А она казалась такой милой и невинной!

Я с трудом сдерживался, чтобы не кинуться обратно в академию и не учинить девице настоящий допрос. С пристрастием!

Только если ее любовник включил и себя в клятву, что вероятно, она не сможет о нем рассказать. Даже если

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.