Донна Грант - Полночное обещание Страница 15

Тут можно читать бесплатно Донна Грант - Полночное обещание. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Донна Грант - Полночное обещание

Донна Грант - Полночное обещание краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Донна Грант - Полночное обещание» бесплатно полную версию:
На протяжении веков Малкольм боролся против сил тьмы — шрамы тому доказательства. Закаленный жизнью боевых действий он, скорее Воитель, чем человек, неспособный чувствовать любовь или сострадание. Но одной осенней ночью он спасает прекрасную девушку от автомобильной аварии и испытывает ошеломляющие эмоции, способные растопить даже самое каменное сердце.С детства Эванжелина Уокер чувствовала магию, растущую внутри нее. Происходящая из рода Друидов она идеальный сосуд для древней магии и зла. Эви знает, что она не должна доверять никому, даже Малкольму, которого так жаждет. Но после того, как она совершает сделку с дьяволом, чтобы спасти сводного брата, этот грозный Воитель может быть единственным человеком, кто способен защитить ее — его сердцем, его телом, и его душой ...

Донна Грант - Полночное обещание читать онлайн бесплатно

Донна Грант - Полночное обещание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Грант

Рамзи скрестил руки на груди.

— Нет, мы не говорили. А вы?

— В некотором смысле, — ответил Харон.

Логан раздраженно проворчал.

— Что, черт возьми, это значит?

— Это значит, что он прислал мне сообщение, — заявил Фелан. Оба Воителя уставились на него. — Я звонил Малкольму больше недели назад, когда был с Эйсли и пытался во всем разобраться. Мы оба искали Уоллеса, и я изредка с ним созванивался. Он делал тоже самое.

— А теперь? — спросил Рамзи.

— Теперь у меня есть сообщение, в котором говорится, что он в порядке.

Логан осушил стакан виски и двинулся, чтобы налить себе другой.

— Это больше, чем получили Ларена и Фэллон. Считай себя везунчиком.

Фелан надеялся, что тема закрыта. По крайней мере до тех пор, пока они не будут знать больше о том, что происходит с Малкольмом. Но, как всегда, Рамзи слышал больше, чем просто слова.

— Вы волнуетесь за него.

Фелан взглянул на Эйсли, девушка слегка кивнула ему.

— Да, — вздохнув, признался он. — Поклянитесь, что информация останется только между нами.

— Согласен, — заявил Рамзи.

Прежде чем ответить, Логан пристально и долго смотрел на Фелана:

— Даю слово.

Фелан сел на ближайший стул и, поставив локти на колени, погрузил пальцы в волосы.

— Я думаю, что Малкольм отдаляется.

— Ларена подозревала это, — сказал Логан. — Поэтому она и Фэллон продолжают пытаться вернуть его в замок.

— Сейчас этого не достаточно. Я видел это в глазах Малкольма во время сражения. Если он переступит эту черту, для него не будет возврата.

Рамзи опустил руки.

— Тогда мы найдем его.

— Легче сказать, чем сделать, — сказал Харон.

— Брок не единственный, кто может найти кого-то. Это быстрее и легче, но, все же, не единственный способ, — заявил Рамзи.

Впервые, за много дней Фелан понял, что, возможно, все же есть способ помочь Малкольму.

— Что будет, когда мы найдем его?

— Это самая интересная часть, — Рамзи посмотрел на каждого в комнате. — Было время, когда Хейден был в похожем положении. И именно Айла вернула его обратно.

Логан поперхнулся виски.

— Ты говоришь мне, что нам надо каким-то образом найти Малкольму женщину?

— Должен быть другой способ, — сказала Лаура, наморщив лоб.

Фелан поднял голову и усмехнулся.

— Есть. Мы дадим ему понять, что он нужен нам. Ни разу он не отказался присоединиться к нам в битве с Драу. Забудьте о поисках женщины для него. Дайте ему кого-то убить, дайте ему повод сосредоточиться на помощи нам.

— Мне это нравится, — сказал Логан. — Я и не предполагал, что у тебя есть план.

Рамзи взял стакан из руки Логана и осушил его одним глотком. Затем встретился с Феланом взглядом.

— Ты хочешь пойти за Уоллесом.

Фелан кивнул.

— Это единственный способ.

— Разве мы только что не говорили об этом? — Спросила Лаура Харона прежде, чем взглянуть на Фелана. Чем больше девушка злилась, тем отчетливее становился ее английский акцент. — Я совершенно уверена, что мы решили, атаковать его было бы неправильно, и попытки загнать Джейсона в ловушку тоже не сработают. Или мне просто приснился этот разговор?

— Нет, любимая, — ответил Харон, взяв ее руки, и поцеловал пальчики. — Хотя, похоже, у нас может снова возникнуть этот разговор. Это не только из-за Малкольма. Уничтожить Уоллеса — это самый важный пункт в списке текущих дел.

Взгляд Фелана, как всегда, обратился к Эйсли. Она была его маяком, его безопасной гаванью в предательском мире, в котором они жили. Ему была нужна ее поддержка в этом деле, но он не хотел просить ее. Она и так уже многое пережила.

— Если мы собираемся это сделать, тогда вам нужна я, — сказала она.

— Эйсли...

— Я — Феникс, помнишь? — перебила она его.

Рамзи резко взглянул своими серебряными глазами на неё.

— И это тоже может пригодиться.

Глава 7

Малкольм ожидал, что Друид применит магию, чтобы защитить себя. Вместо этого она просто смотрела на него немигающими ясно-голубыми глазами. Тогда он понял, что девушка смотрит на его шрамы.

Обычно Малкольм не обращал внимания на тех, кто таращился на него, но под пристальным взглядом Друида он начал испытывать чувство дискомфорта. Он искал в ее взгляде сочувствие или жалость, которая неизбежно появлялась в глазах людей. Как ни странно, там не было ничего, кроме откровенного любопытства и, неужели, те вспышки, которые он видел в голубых глубинах ее глаз были признаками удовольствия?

Это было неправильно. Никто столь прекрасный не будет смотреть на него так. Он был поврежден, изуродован — изнутри и снаружи.

— Ты не боишься меня? — спросил он, прежде чем смог остановить себя.

Она слегка пожала плечами, осторожно придерживая прикрывавшее ее одеяло.

— Ты сказал, что ты не Друид.

— И?

— И это значит, что ты не сможешь ничего сделать, если я решу использовать магию на тебе.

Несколько секунд Малкольм мог только глазеть на женщину. Она не знала о Воителях? Была ли она столь наивна, чтобы открыто использовать свою магию?

Или это было из-за того, что девушка была в курсе, кто он, и не волновалась, потому что знала, что сможет контролировать его, если понадобится.

Малкольм приподнял подбородок вверх и посмотрел на нее сверху вниз. Девушка была среднего роста, но держала зрительный контакт с ним, прислонившись спиной к камням. Он видел ее пальцы, распростертые на камнях, будто она слушала то, что они говорят про него.

С помощью единственного слова она могла сделать так, чтобы он оказался притянутым к камням, как пленник. Он видел, как Дейдре делала это. Выжидательно наблюдая, что она сделает, Малкольм обнаружил, что маленькая Друидка волнует его больше, чем кто-либо прежде в его жизни.

Взгляд ее голубых глаз стал отстраненным, ее голова наклонилась.

— Малкольм Монро.

Как он и предполагал. Камни сказали ей, кто он, но сказали ли они ей все? Ничто не опровергало чистоту ее магии. Она не была Драу — по крайней мере, пока. Может, камни знали, что она может уйти, если узнает, что произошло в горе?

Он решил двигаться вперед и просмотреть, как много камни сказали ей.

— Да.

Она моргнула, еще раз фокусируясь на нем.

— Все, что камни сказали мне — это твое имя. Еще они сказали, что мне надо заставить тебя уйти.

— Вот как?

— Ты не кажешься удивленным.

— Я и не удивлен. Я знал последнего Друида, управляющего камнями.

Ее глаза увеличились от любопытства.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.