Молли Харпер - Основы флирта с обнаженным оборотнем Страница 15
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Молли Харпер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-08-01 11:47:08
Молли Харпер - Основы флирта с обнаженным оборотнем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Молли Харпер - Основы флирта с обнаженным оборотнем» бесплатно полную версию:Встретить на своем крыльце обнаженного парня с медвежьим капканом на лодыжке – дело из ряда вон выходящее даже в Гранди на Аляске. Но когда этот самый парень превращается в волка, Мо Ванштейн, только недавно переселившаяся сюда южанка, без труда понимает, что у нее неприятности. У ее язвительного соседа, Купера Грэхема, не скрывавшего своих сомнений в способностях Мо приспособиться к жизни на Аляске, тоже не все так гладко. Его бич – волчья сущность.
Купер, альфа-оборотень, покинувший свою ненормальную стаю по собственному желанию, влюбился в Мо с первого вдоха. В округе Гранди уже несколько человек подверглись нападению волка, и так как Купер не помнит, чем занимался в волчьем обличье, то беспокоится, что он и есть тот загадочный свирепый хищник.
Если волк бьет тревогу, то к нему стоит прислушаться, хотя Мо и уверена, что Купер ни в чем не виноват. Но если не он, то кто? И что делать, если в тебя безумно влюбился волк-оборотень? В правилах флирта теперь сам черт ногу сломит…
Молли Харпер - Основы флирта с обнаженным оборотнем читать онлайн бесплатно
– Ты делаешь покупки в «Уолмарте»? – завизжала мама.
Я отодвинула трубку подальше от уха, когда мать принялась за свои обличительные речи о зле усредненной, централизованной розничной империи, которая относилась к своим сотрудникам как к рабам.
– Да, – ответила я. – Теперь ты знаешь мой позорный секрет.
– Значит, ты собираешься сидеть в своей Тмутаракани, закупаться в «Уолмарте» и дышать полной грудью сколько душе угодно? – насмешливо спросила мама.
– Нет, между прочим, я готовлю в ресторане, каждый день встречаюсь с новыми людьми – вливаюсь в общество. Мне это нравится.
– Что за ресторан? – с подозрением спросила мать.
– Нормальный ресторан с нормальной едой и полунормальными людьми.
Я слышала, как она скрежещет зубами по ту сторону провода.
– Так ты снова обугливаешь плоть животных?!
– Да, в ресторане подают мясо, – сказала я, ожидая неизбежного звона, когда мама ударит в свой «гонг праведного гнева», чтобы выпустить негативные чувства. Гневный гонг пришлось заменить, когда мама узнала, что я шесть месяцев работаю в «Тэйст-энд-Гриль», а ей и словом не обмолвилась. Кончилось тем, что в качестве покаяния мне пришлось собирать средства для одной организации по защите прав животных. Но как только мне стукнуло восемнадцать, и я сразу вернулась к работе в авто-кафе после школы и летом, пока училась в колледже.
Мама предпочитала не замечать этого – но изо всех сил била в свой гонг.
– Я не собираюсь злиться, – протянула мама, хотя на заднем фоне я слышала отзвуки гонга. – Я владелица своих чувств. Мои чувства мне не хозяева. Ясно, тебя не заботит, что мы думаем или чувствуем. И что ты полностью отвергла принципы, которые мы пытались всеми силами привить тебе. Я не собираюсь читать тебе лекции об ужасах скотобойни или что потребление мяса животных делает со слизистой твоего толстого кишечника.
– Мама, я не собираюсь оплачивать роуминг за разговоры о моем толстом кишечнике.
Она громко выдохнула через ноздри.
– Я просто хочу попросить тебя как твоя мать, женщина, давшая тебе жизнь, вскормившая, лелеявшая и любящая тебя, порадовать меня и дать свой новый адрес и номер телефона, чтобы мы могли связаться с тобой в случае необходимости.
Я хранила молчание, в основном потому, что мне стало плохо от слова «вскормила». Если я дам ей свой домашний номер телефона, трубка на прикроватной тумбочке будет разрываться утром, днем и ночью. Мобильный я хотя бы могла отключить или перевести звонки на голосовую почту. По крайней мере, эти сведения я могла держать под контролем, удержать еще одну границу. Я тщательно подобрала слова:
– Не думаю, что это хорошая мысль. Я буду звонить тебе по возможности. А ты всегда сможешь написать мне по электронной почте, когда захочешь.
Это был грязный трюк, и я понимала это. Родители до сих пор не обзавелись компьютером. Я совершенно уверена, они считают, что электронные письма прибывают в конвертах, вылетая из дисковода.
– Но как я дозвонюсь до тебя? – вскричала она. – Что делать в чрезвычайной ситуации? А если у твоего отца снова случится приступ?
– Звони мне на мобильный и оставляй сообщения.
– Солнышко, пожалуйста, не поступай так! – Под звук ее причитаний я отняла телефон от уха и нажала «отбой». Я сморгнула горячую влагу, собравшуюся у меня в глазах. Глупо было плакать, как и ощущать вину. Я что, неправа, желая жизни на собственных условиях? Возможно, я пошла на крайние меры, чтобы добиться этого, но теперь не отступлюсь.
Глава 5
Из хренового огня да в отстойное полымя
На следующий день во время обеденного наплыва шоколадные шахматки имели оглушительный успех. Герти Гоган купила с полдюжины, сказав, что отнесет их в офис Нейта. Но тот, придя позже, понятия не имел, о чем я. Абнер Голайтли расщедрился и, помимо гарантированных ножек в тепле и постоянно опущенного сидения унитаза, обещал, если мы съедемся, наступить себе на горло и обзавестись цветным телевизором. Поцеловав старичка в щеку, я вежливо отказалась. Даже Баззу, который вроде уже все меньше и меньше злился на свою ни на что не годную руку, пришлось признать, что печеньки были «чертовски хороши», и попросить принести завтра еще шесть десятков.
На горизонте замаячила победа. Купаясь в триумфе, основанном на сахаре, я даже не возражала, когда в затишье перед ужином Эви оставила на меня салун. Ей нужно было отвезти Базза в клинику на очередной осмотр. Но затем Бену, ночному бармену, стало плохо прямо посреди смены, и мы с Линнетт остались вдвоем. Помощница из нее не ахти какая. В итоге мне пришлось разливать выпивку, мыть стаканы и выставлять счета, пока она крутилась вокруг бильярдного стола и флиртовала с Леонардом Трамбле.
Я сделала мысленную пометку позвонить Дэрби и сообщить, что у нее еще есть надежда.
Немногочисленная в основном толпа состояла из постоянных клиентов, готовых терпеливо ждать, пока я освобожусь и принесу им пива. Черт, да они готовы были для меня столы вытереть, если им разрешат остаться и досмотреть последние минуты матча, пока я мою посуду.
- Эй, милашка на кухне.
Я оторвалась от раковины и вытерла руки о передник. За стойкой сидел незнакомец. Высокий и мускулистый, с большими карими глазами и ямочкам на щеках, которые появлялись, когда он улыбнулся. Судя по надписи «Перевозки Харриса» на зеленой куртке, я предположила, что он дальнобойщик. Частенько они останавливались в Гранди переночевать в мотеле «Эвергрин» или перехватить горяченького в «Леднике». Большинство из них были хорошими, семейными ребятами, которые, немного заскучав, заходили в «Ледник» пообщаться и поесть. А если попросить их показать фотографии своих детей, то щедро оставляли чаевые в сорок процентов.
Но что-то в этом парне отталкивало меня. И дело не только в трехдневной щетине, покрывавшей его щеки, или в долгом оценивающем взгляде, которым он окинул меня, пока я вытирала последнее блюдо. Еле сдерживая дрожь от странного предчувствия, я натянула самую вежливую улыбку:
- Чем могу помочь?
- Пива, - попросил незнакомец, и снова появились ямочки. – Не присоединишься?
- Я не пью на работе, но спасибо.
Он склонил голову с притворно виноватым выражением.
- Прискорбно. Как получилось, что такая красотка застряла за барной стойкой на ночь глядя?
- Доверчивый босс и умение с лазерной точностью разливать пиво, - ответила я, осторожно убирая высокие пивные стаканы. Я стремилась занять руки. Не хотелось поощрять этого парня, давая почувствовать, что он завладел моим вниманием. Однако Базз с Эви не хотели, чтобы я игнорировала одиноких клиентов. Я ходила по тонкому льду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.