Тигриные игры (ЛП) - Лора Ли Страница 15
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лора Ли
- Страниц: 95
- Добавлено: 2022-11-18 07:19:41
Тигриные игры (ЛП) - Лора Ли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тигриные игры (ЛП) - Лора Ли» бесплатно полную версию:Он был тенью, всегда изменчивой и размытой, способной раствориться, где угодно и как угодно. Недостижимый идеал, задуманный и созданный Советом Генетики, у него было так же много имен, как и личностей, последнюю из которых звали Гидеон. Теперь, называя себя Грэмом, он прячется на виду, ужасно близко к своей цели. Изгнанник Породы Бенгальских тигров, он хранит верность лишь себе самому. И у него есть потребность в мести, которая быстро и жарко течет в его венах. Грэм планирует устроить крайне безжалостную вендетту против тех, кто его обидел — Пород и людей. Все будут страдать от его гнева: те, кто сотворил его, те, кто притворялся, что любит его, и те, кто предал его. Включая ту, что находится в центре всего: соблазнительная, загадочная женщина, беспомощная против того, чье желание столь же отчаянно, как его потребность уничтожить. И он идет на ее запах…
Тигриные игры (ЛП) - Лора Ли читать онлайн бесплатно
— Это не то, что ты сказала Джонасу на днях, — напомнил он ей, насмешливое веселье в его голосе раздражало ее нервы. — Полагаю, что твой комментарий заключался в том, что никто другой не смог бы узурпировать мое место в качестве твоего альфы. Полагаю мне понравилась как звучала эта речь. Повтори. На сей раз для меня.
Он наверняка шутит.
— Ты мной не владеешь. Кроме того, все лгут Джонасу, — сказала она ему с отвращением. — Это единственный способ иметь с ним дело. Теперь я хочу выпить, хочешь ты этого или нет.
Ей пришлось буквально заставить свои ноги двигаться, ее пальцы обвились вокруг дверной ручки. Она все еще могла чувствовать его позади себя, уставившегося на нее, требуя, чтобы она вернулась к нему.
Чертовы тупые гены Породы. Они могли бы поспать подольше.
Или, по крайней мере, предупредить.
Потому что еще до того, как она поняла, что он двинулся, он прижал ее к двери, тяжелое объемное тело удерживало ее на месте. Острые зубы врезались ей в ухо, шокируя горячим ощущением. Не совсем боль. Определенно слишком много удовольствия.
Удовольствие?
Нет, Ги никогда не доставит ей намеренного удовольствия, независимо от того, сколько раз она фантазировала об этом в последние месяцы. Если бы он знал, что он сделал это, вероятно, удостоверился бы, что она никогда не совершит ошибку, полагая, что он сделает это снова добровольно.
— Ги…
— Грэм, — прорычал он ей на ухо свое имя, приказ подчеркивался гулким предупреждением в его голосе. Тем, которое ее генетика Породы, как и человека, признала. — Слишком многие в исследовательском центре знали, что ты называла меня по сокращению моего имени, а не по имени целиком. Не повторяй эту ошибку, Кэт. Это может убить нас обоих. Ты же не хочешь, чтобы это произошло, или хочешь? Разве ты даже не всплакнешь, если я умру?
Все, что у нее было, отобрали из-за него. Полностью уничтожена, ни друзей, ни семьи. Черт, даже ее генетика Породы предала бы ее, если бы она позволила. Что еще он мог отнять у нее, кроме жизни? Или его жизнь. Сможет ли она прожить в мире, где не будет его? Даже если тот факт, что он ее враг, ее мучитель, — лучше, чем он мертв.
— Отпусти меня, Грэм, — выдавила она, чувствуя желание освободить свои когти, бороться, царапать, несмотря на осознание того, что он все еще так важен для нее.
Он не был ее альфой, несмотря на первичный инстинкт, который все еще существовал в ней. Ее альфа не покинул бы ее. Он бы не угрожал ей, и не оставил бы ее сражаться за жизнь в одиночестве.
Он не позволил бы никому угрожать ее жизни все те годы, которые ей приходилось скрываться от Совета по генетике и их головорезов. Ее альфа не смог бы свести ее жизнь на нет.
— Я тебя никогда не отпущу… — гортанное утверждение лишило ее контроля.
Черта с два, он не отпустит.
Крутой разворот, поворот, резкий удар когтями по бедру и, о, да, он ее отпустил.
Спустившись на пол, чтобы уклониться от быстрого захвата, который он собирался сделать, Кэт вырвалась из его досягаемости, затем вскочила на ноги и повернулась лицом к нему с полуприседанием. Тяжело дыша, с учащенным сердцебиением, она смотрела на него прищуренными глазами.
Он был удивлен. Слишком чертовски удивлен. Как будто она сделала точно так, как он ожидал.
Затем сознательно медленно, его взгляд упал на бедро, разодранное бедро не более чем в дюймах от тяжелой, покрытой джинсами выпуклости. Там материал был разрезан тремя длинными полосами, кровь текла из кусочков его плоти, пропитывая ткань.
— Близко, — пробормотал он.
— В следующий раз я кастрирую тебя, — бравада была полной ложью.
О, боже, что она сделала? Из рваных ран на его верхней части ноги слишком быстро текла кровь. Она глубоко врезалась, заостренные когти, которыми она обладала, были гораздо эффективнее против его плоти, чем она когда-либо думала, что они будут.
Он усмехнулся над угрозой.
— Я бы отложил это на твоем месте, котенок. В качестве пары, я был бы весьма неэффективен, ты так не считаешь?
Прежде чем она успела что-то сказать, он вышел за дверь спальни, закрывая ее за собой, когда Кэт смотрела на него в отрицании и недоумении.
Его что? Это было невозможно. Она не допустит этого.
— Куда, черт возьми, ты идешь? — Вскочив на ноги и бросившись к двери, она резко дернула ее, в шоке уставившись на пустой коридор. — Грэм?
«Грэм»? Черт возьми, она называла его Грэм, а не Ги. Она ненавидит его.
Она ненавидит свою генетику. Прямо сейчас она ненавидела все Породы.
— Где ты, черт возьми? — Выйдя из спальни и вдоль открытого коридора к лестнице, она все еще не видела его.
Почти спустившись по изогнутой лестнице в маленькое фойе, она оглядела открытую гостиную, столовую и кухню. И по-прежнему, Грэма нигде нет.
Ги, яростно напомнила она себе.
Чертова альфа фигня Пород. Генетическое кодирование — боль в заднице.
Она ненавидит это, напомнила Кэт себе.
Проходя через дом, комната за комнатой, она просто подтвердила то, что уже знала: он ушел.
— Плохой котенок должен залечить свою бо-бо? — усмехнулась она, отступая на пустую кухню. — Бедный, высокомерный
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.