Последнее пророчество Эллады (СИ) - Мария Самтенко Страница 15
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мария Самтенко
- Страниц: 119
- Добавлено: 2023-01-06 21:14:31
Последнее пророчество Эллады (СИ) - Мария Самтенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последнее пророчество Эллады (СИ) - Мария Самтенко» бесплатно полную версию:Предсказали как-то мойры, что Персефона, дочь Деметры, выйдет замуж за Владыку Подземного мира. Владыке Аиду, влюбленному в прекрасную Левку, это не понравилось, он убил мойр и сбежал в мир смертных. Деметре это не понравилось ещё больше, и она выдала дочь за Ареса. Пророчество сбылось, но вся история Эллады полетела в Тартар. Тысячу лет спустя Неистовый Арес правит Подземным миром, Персефона плетет интриги и похищает подозрительных варваров, Аид решает вопросы бессмертия и разбирается с проблемами трёх миров. И не видать Элладе покоя, пока не сбудется ещё одно пророчество давно умерших мойр.
Последнее пророчество Эллады (СИ) - Мария Самтенко читать онлайн бесплатно
Чтобы этого не было.
Чтобы не было ничего.
И так легко оказалось мобилизовать непонятно откуда взявшиеся силы, направить их на жалко съёжившегося Психопомпа…
Только Аид оказался быстрее. Он швырнул Гермесу хтоний и крикнул:
— Вернёшь!..
Психопомп сбросил оцепенение, поймал шлем и мгновенно исчез.
Но то, что царица успела направить, уже нашло новую цель — наглую, тёмноглазую, улыбающуюся. Нахально застывшую на линии огня.
Персефона не успела отвести удар, Аид не успел защититься.
Царица не знала, что он почувствовал; она лишь увидела зёленую молнию, сплетённую из жизни и смерти — и как распахнулись его глаза, когда молния прожгла ему бок, оставив истекающую чем-то зелёным дыру размером с кулак.
— Аид, нет!..
Переполняющие её силы исчезли.
Персефоне ужасно захотелось спать.
Подземный царь всё ещё стоял на ногах, закрывая рукой рану в боку. До него было каких-то три шага, но Персефона преодолевала их едва ли не целую вечность. Ноги были ватными, её шатало не меньше, чем раненого царя, перед глазами полоскалась какая-то мутная пелена.
И с каждым её шагом вокруг оставалось всё меньше зеленого — трава, победившая схватку с гранитом, сама превращалась в прах.
— Прости, — пробормотала царица, облизав пересохшие губы.
Аид нашел в себе силы дёрнуть головой (до этого он отстраненно рассматривал раненый бок) и даже растянул губы в какой-то жуткой пародии на улыбку:
— Бывает.
Нет, кажется, улыбка была нормальной: кривой, болезненной, но искренней. Персефона не сразу поняла, что тут такого зловещего. Она долго разглядывала побелевшее лицо экс-царя, пока не сообразила, в чём дело.
У Аида позеленели зрачки.
В его глазах до сих пор боролись неистребимая бездна Тартара и ненасытный зелёный ад, поэтому Персефона не смогла придумать ничего лучше, чем, наплевав на усталость, прижаться к нему, заставить обхватить её плечо и потащить его к выходу.
Подземный царь едва перебирал ногами и поминутно останавливался, чтобы выдернуть из раны пучки травы. В такие моменты он начинал грязно ругаться по-скифски, и Персефона нервно гладила его по голове, с ужасом отмечая, что русые волосы постепенно приобретают какой-то зеленоватый оттенок.
Она впервые не знала, что делать с собственной силой.
Из дворца они всё-таки вышли, и бывший царь тут же шлепнулся в траву, пробормотав, что хочет «чуть-чуть полежать».
Персефона не стала возражать. Она и без того ощущала себя едва живой от усталости. Сама бы упала щекой в цветущие асфодели и забылась тяжёлым сном, если бы не истекающий кровью (травой?) Аид.
Хотя ему, кажется, стало немного легче — Тартар, видимо, победил, и бушующая зелень оставила бездну его зрачков.
Царица решила, что это хороший знак.
— Только не говори, что я превращаюсь в древесную нимфу, — с тревогой спросил Владыка, неправильно истолковав её взгляд.
Персефона представила результат и принялась хохотать.
Она смеялась и не могла остановиться, пока наконец не лишилась последних сил и не заснула, свернувшись клубочком, рядом с Аидом.
Последнее, что отметило её угасающее сознание, это настойчивые расспросы неугомонного экс-царя о перспективе превращения в нимфу, и — временами — чьи-то вопли и оглушительный грохот камней.
Позади разрушался дворец.
6
Аид
— Ну что сказать, довели царицу, — сказал Аид. — С таким-то образом жизни.
Минта, сидящая рядом, согласно кивнула, Гермес чуть поморщился и потёр длинную, уже заживающую царапину на щеке, и только Персефона, лежащая неподалёку, не отреагировала никак.
Она спала уже больше суток. Уже и Аид успел отойти после зелёной молнии, и нашёлся Гермес, и из развалин дворца выползла Минта, а царица всё спала.
Как раз из-за Минты Аид и решил перебраться на поверхность — мало ли что ещё вылезет из развалин.
Подземный мир ещё лихорадило после истерики своей госпожи, поэтому идти было тяжело — на пути то и дело вырастали колючие кусты с осыпавшимися мёртвыми листьями.
Аид в кожаных штанах и куртке с узкими рукавами успешно пробирался сквозь эти заросли, а Минта с Гермесом, завёрнутые, по мнению экс-Владыки, «в простыни», цеплялись струящимися складками своей одежды за каждый куст. Гермес к тому же ещё Персефону тащил, что усложняло манёвры. Впрочем, сначала Аид пробовал нести её сам, но рана на боку снова начала кровоточить, и он перепоручил спящую Владычицу Психопомпу.
Гермес был страшно недоволен. Он обоснованно полагал, что когда Персефона проснётся, то сразу вспомнит обо всех накопившихся к нему претензиях, и на этот раз убежать не получится. Тем более что шлем-невидимку забрал бывший подземный царь, решивший пока не шокировать подданных своим присутствием.
— Неси-неси, — сказал Аид. — Впрочем, я уже предлагал тебе отправиться к своим хозяевам. Аккурат перед тем, как получил от царицы. Так вот, предложение всё ещё в силе.
Гермес отвёл глаза и замолчал, зато почему-то завелась Минта. С её точки зрения, Гермия следовало вот прямо сейчас утопить в Лете, чтобы не сдал всех троих Аресу и сообщникам. Если с Аидом Гермес не спорил, то с Минтой препирался целый час, выясняя, кто там кого и когда собирается предавать.
Аид слушал их перепалку со странной уверенностью, что раньше их что-то связывало.
— Вы что, были любовниками? — уточнил он наконец.
Минта звонко расхохоталась:
— Какой там! Он-то хотел, но я не дала. Много чести!
— Я просто спросил, — с обидой в голосе сказал Гермий, — а она сразу в траву превратилась! Я ей что, траволюб?
— А Зевса такие мелочи не останавливают! — приосанилась нимфа.
— Зевса в принципе ничего не останавливает, — задумчиво произнёс Аид. — А ты, Минта, значит…
— Оборотень! — буркнул Гермес. — Она растение — оборотень!
Нимфа заулыбалась — она явно гордилась своими талантами.
— Прирождённый лазутчик, — заключил экс-Владыка. — Никто никогда не задумывается, что это там выросло у дороги…
— Или появилось в постели у Ареса! — подхватила Минта, облизывая пухлые губки.
Гермеса на этом жесте слегка передёрнуло, а Аид задумался, что, наверно, Персефона сама и отправила Минту в Аресову постель — нашла, так сказать, применение её талантам. И это объясняет, почему царица её до сих пор не прибила, как остальных соблазнённых Аресом нимф.
Да и не убьёшь её, такую — ну разве что саблей рубить, но уж точно не в дерево превращать.
— А какие у тебя ещё способности? — поинтересовался Аид.
Нимфа кокетливо хихикнула:
— Могу покорить на ложе любого мужчину…
Гермес закатил глаза.
— Я имею в виду те способности, которые ты унаследовала от матери, Деметры, —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.