Три девицы на севере (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса Страница 15

Тут можно читать бесплатно Три девицы на севере (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Три девицы на севере (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса

Три девицы на севере (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три девицы на севере (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса» бесплатно полную версию:

2 история, где главная героиня Аманда. Девушка узнала, что может стать богатой наследницей. Только по завещанию ей нужно сначала обрести дар оборотничества, что делать ей совсем не хочется, но магиня решается на отчаянный шаг. Аманде предстоит разобраться с прошлым, женить на себе бывшего управляющего, чтобы продать ему наследство. А также помочь жителям города выяснить, кто похищает детей полукровок. И, конечно, это роман о женской дружбе и истинной любви!

Три девицы на севере (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса читать онлайн бесплатно

Три девицы на севере (СИ) - Ольга Геннадьевна Росса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Геннадьевна Росса

«Прости, Харви, но я не могу выйти за тебя. Ты потерял наследство ди Ситтела, клан не одобрит твою кандидатуру как вожака. А я не хочу быть женой неудачника».

Меркантильная самка! Значит, её больше интересовали мои деньги и возможность стать первой леди в клане! Как же она ловко строила из себя неженку, подставляя свои пухлые губы, от которых голова шла кругом. И всё это было блефом! Женщины! Им нельзя верить! Завлекут своими прелестями, невинными глазками и обведут вокруг пальца.

Одно радовало сегодня — известие об очередной забастовке в компании «Ситтел». Правда, из-за предыдущей стачки мои магазины вовремя не получили товар из магических камней. Зато новая хозяйка заплатила хорошую неустойку. Такими темпами предприятие долго не продержится, разорится скорее, чем я думал. И тут же выругался про себя. Жаль людей, они могут потерять работу. И мои усилия за столько лет пойдут прахом.

— Мистер Харви, — хорошенькая головка Кристины появилась в дверях. — К вам пришли.

— Кто?

— Мисс ди Ситтел, — покосилась на дверь секретарша.

Я чуть не рухнул с кресла, выпучив глаза, но быстро взял себя в руки и встал.

— Пусть заходит, — махнул я рукой, поправляя галстук. Посмотрим, зачем она пришла.

В кабинет вплыла юная леди в расстёгнутой белой шубке и тут же выпалила:

— Добрый день, мистер ди Амос. Прошу прощения, что без предупреждения, — сжала она крепче сумочку. — Но у меня для вас есть предложение.

— Добро пожаловать, мисс Аманда. Не ожидал, честно, — засунув руки в карманы, я вальяжно шагнул навстречу. — Мне уже интересно, что может предложить леди, которая обчистила меня.

— Мистер ди Амос, я понимаю…

— Харви! Для вас просто Харви, мисс Аманда! — нагло перебил я полукровку, оскалившись в полуулыбке.

— Мистер Харви, я прошу вас вернуться на должность управляющего! — отчеканила она, вздёрнув нос.

— Что?! — шумно выдохнул я, изогнув брови. — Я не ослышался? Вы хотите, чтобы я вернулся?

— Да. Вам повысят зарплату в два раза… а хотите, в три? — закусила она губу, видя, как мои глаза наливаются бешенством, а грудь часто вздымается от глубокого дыхания.

— Леди! Да вы хоть понимаете, о чём просите?! — неожиданно мой кулак врезался в столешницу, раздался хруст дерева.

Она вздрогнула и робко покосилась на дверь, но не убежала.

— Вы! Заявились в город! И получили наследство, которое должен был получить я! — сжимал я кулаки. — Оставили меня почти ни с чем! А я, между прочим, с двенадцати лет работал на вашего деда! Я за последние десять лет увеличил прибыль рудников и фабрики в пять раз! Именно я обеспечил вашу безбедную жизнь! Я!

— Мистер Харви, — проблеяла девица, отступив назад, — так вы не хотите вернуться?

— Нет! И чтобы здесь я вас больше не видел! — вскинул я руку, указав на дверь.

Она сглотнула, заметив мои острые когти на пальцах.

— Вон! — припечатал я, скрипя зубами. Как же она бесит своей наглостью! Как вообще посмела явиться сюда с подобным предложением?!

— Простите, мистер Харви, — не опустила она голову, смотря открыто.

Аманда с прямой спиной резко развернулась, покружив полами шубки, от которых колыхнулся воздух, и нежный аромат девицы коснулся моих ноздрей. Вдруг вся злость разом рухнула. Всё моё внимание было приковано к исчезающей в дверях леди и её сладкому и манящему запаху чабреца. Магия внутри всколыхнулась, и ирбис заурчал, словно котёнок. Демон! Этого ещё не хватало! Звериное чутьё, будь оно неладно, среагировало на подходящую самочку.

Я ухмыльнулся. Да, мисс ди Ситтел хороша, я бы не отказался провести несколько ночей в её постели. И тут же ноющая тяжесть появилась в паху.

Стоп, Харви! Ты думаешь не о том! Нужно найти новую невесту, и как можно скорее, через два месяца состоится первый отбор кандидатов в вожаки клана. Пора принять пару приглашений на званые вечера почтенных семей, где есть девицы на выданье.

Я рухнул в кресло — пора возвращаться к делам. Слабый аромат полукровки до сих пор витал в воздухе, сбивая меня с мыслей.

— Кристина! — позвал я секретаршу.

— Да, мистер Харви? — тут же появилась улыбающаяся девушка.

— Будь добра, чашечку крепкого кофе, — выдохнул я, закинув руки за голову.

— Пару минут, — и она тут же исчезла.

Терпкий аромат горячего напитка окончательно перебил посторонние запахи, и я смог собраться с мыслями, чтобы продолжить работу. Пора открывать магазины в столице.

Но когда кофе в чашке закончился, на пороге неожиданно возник встревоженный Майлз.

— Харви, я к тебе по срочному делу, — влетел в кабинет безопасник и плюхнулся в соседнее кресло.

— Что случилось? — напрягся я, зная, что друг по пустякам переживать не будет.

— Помнишь, я рассказывал тебе о пропаже мальчишки из приюта? — нахмурился Майлз. Я кивнул. — Так вот, мы его не нашли. Как в воду канул, нигде нет его следов. Всю округу облазили, ни в одной из деревень его нет.

— Сгинул где-то дурачок, нашёл время убегать из тёплого приюта.

— Я тоже так подумал. Но директриса говорит, малец был очень тихим и спокойным ребёнком, никогда не пытался убежать, слушался воспитательниц, — разволновался друг, что с ним крайне редко бывает.

— Да, это странно, — почесал я подбородок.

— Знаешь, куда я направился? Пришёл в полицейский участок и поднял все дела за последние три месяца, — выжидающе посмотрел он на меня. — Вот как чуял, что найду зацепки.

— И что ты обнаружил?

— В округе стали пропадать дети! — выпалил он. — Восемь заявлений из рабочих поселков, детей так и не нашли, ни живых, ни мёртвых. И никаких следов.

— Хм-м. А чего ты всполошился-то? — не понимал я до конца волнений безопасника. — Дети, бывает, пропадают бесследно.

— А то, что все восемь примерно одинакового возраста: шесть-восемь лет, как и тому приютскому пацану. Все они полукровки: пять мальчишек и три девчонки! Тебе не кажется это странным? — глаза Майлза лихорадочно блестели. — Уже девять детей-полукровок пропали бесследно.

— Да, дружище, что-то нехорошее происходит в Сноуленде, — напрягся я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.