Кира Касс - Наследница Страница 16
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Кира Касс
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: Азбука-Аттикус
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-07-31 18:06:32
Кира Касс - Наследница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кира Касс - Наследница» бесплатно полную версию:Америка Сингер была той единственной, которой принц отдал сердце и корону в придачу.
Двадцать лет пролетели как один день. У счастливой супружеской пары королевы Америки и короля Максона выросла дочь Идлин, будущая правительница Иллеа. Принцесса красива и умна, но и слышать не хочет о замужестве. Однако особы королевской крови не принадлежат себе. За стенами дворца неспокойно, и король, чтобы отвлечь подданных, решает снова устроить Отбор, подобный тому, что соединил его с королевой. И скрепя сердце Идлин соглашается участвовать в Отборе, надеясь, что каким-то чудом найдет свое счастье…
Впервые на русском языке!
Кира Касс - Наследница читать онлайн бесплатно
— Готова?
— Да. — Я отнюдь не нуждалась в духоподъемных беседах. — И расслабься, сегодня я не собираюсь никого отсеивать. Полагаю, каждый из них заслуживает получить шанс хотя бы на один день.
— По-моему, очень мудро, — улыбнулся папа.
— Ну ладно, пора начинать, — с тяжелым вздохом сказала я.
— Нам уйти или остаться? — спросила мама.
— Уйти. По крайней мере, сейчас.
— Как пожелаешь, — бросил папа. — Генерал Леджер со своими гвардейцами будет поблизости. Если тебе что-нибудь понадобится, только попроси. Желаем тебе удачного дня.
— Спасибо, папочка.
— Нет, это тебе спасибо, — обнял меня папа.
Папа отпустил меня и предложил руку маме. Я смотрела им вслед и видела, насколько они счастливы.
— Ваше высочество, — с улыбкой окликнул меня генерал Леджер. — Волнуетесь?
Я едва заметно покачала головой, пытаясь убедить скорее себя, нежели его.
— Вводите первого.
Генерал Леджер подал знак глазами лакею в конце коридора. Из библиотеки, поправляя манжеты, вышел юноша. Худой и несколько маловат ростом, но лицо приятное.
Он остановился прямо передо мной:
— Фокс Уэсли, ваше высочество.
— Очень приятно, — приветственно склонила я голову.
— Вы такая красивая! — восхищенно выдохнул он.
— Мне это уже говорили. А теперь можете идти.
Фокс нахмурился и, еще раз поклонившись, вышел.
И вот передо мной уже склонился в поклоне следующий юноша:
— Хейл Гарнер, ваше высочество.
— Добро пожаловать, сэр.
— От всей души благодарю вас за то, что пригласили меня в свой дом. Я надеюсь каждый день доказывать вам, что достоин вашей руки.
— Неужели? — удивилась я. — И как вы собираетесь сделать это сегодня?
— Например, сегодня я собираюсь сообщить вам о том, что происхожу из очень хорошей семьи, — улыбнулся он. — Мой отец в свое время был Двойкой.
— Ну и что с того?
Он как ни в чем не бывало продолжил:
— Полагаю, это не может не произвести впечатления.
— Но только не на девушку, у которой отец в свое время был Единицей. — Забавно было смотреть на его вытянувшуюся физиономию. — Вы свободны.
Он поклонился и направился к выходу, но на полпути остановился и, оглянувшись, сказал:
— Прошу прощения, ваше высочество, что оскорбил вас.
У него был такой печальный вид, что мне захотелось его успокоить. Но сегодня это никак не входило в мои планы.
Передо мной нескончаемой вереницей тянулись самые разные парни. Кайл оказался где-то в середине очереди. Он наконец-то удосужился пригладить волосы, и я получила возможность увидеть его глаза.
— Ваше высочество, — произнес он.
— Для тебя не ваше высочество, а королевский гвоздь в заднице, — поправила я Кайла, встретив его скептическую усмешку. — И как они к тебе отнеслись? По словам твоей мамы, в газетах судачат о том, что ты живешь во дворце.
Кайл растерянно покачал головой:
— Я боялся, что кучка ревнивых остолопов наверняка захочет хорошенько отмутузить меня, но оказалось, они искренне считают, что от меня больше пользы, чем вреда.
— Да неужели?
— Они думают, будто я уже знаю о тебе все. И все утро бомбардировали меня вопросами.
— А что именно ты им сказал?
Кайл криво усмехнулся:
— Что ты просто прелесть, само собой.
— Хорошо. — Я округлила глаза, не поверив ни единому слову. — Можешь продолжать.
— Послушай, я хотел бы еще раз извиниться за то, что назвал тебя капризулей.
— Ну, ты был в расстроенных чувствах, — передернула я плечами.
Он кивнул, согласившись с таким объяснением.
— И тем не менее это несправедливо. Я хочу сказать, не пойми меня превратно, но ты реально ужасно испорченная, — покачал головой Кайл. — И все же твое упрямство объясняется тем, что тебе приходится быть такой. Ведь рано или поздно ты станешь королевой. И я прекрасно вижу, как разворачиваются события во дворце. А поскольку на меня никогда не ложилось такой огромной нагрузки, не мне тебя судить.
Я вздохнула. Конечно, не мешало бы поблагодарить его, хотя бы из вежливости. Что ж, отлично, я буду вежливой.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности.
Повисла длинная пауза.
— Э-э-э... Мужская гостиная там. — Я ткнула пальцем в сторону коридора.
— Ладно. Полагаю, увидимся позже.
Я усмехнулась себе под нос, заметив у него в руке тетрадь, которую он прятал за спиной. Да, приодетый и причесанный, Кайл выглядел вполне привлекательно и тем не менее оставался занудным книжным червем.
А вот вошедший после него юноша явно нет.
Его волосы цвета карамели были аккуратно зачесаны назад; он вошел, держа руки в карманах, словно чувствовал себя как дома в дворцовых покоях. Меня даже несколько ошарашили его самоуверенные манеры. Словно это не он, а я пришла на аудиенцию.
— Ваше величество, — обволакивающим голосом произнес он, склонившись в поклоне.
— Высочество, — поправила я его.
— Нет, зовите меня просто Ин. — Уголки его губ приподнялись в лукавой улыбке.
— Вы ужасны! — рассмеялась я.
— Пришлось пойти на риск. Тут ведь еще тридцать четыре парня. И как иначе добиться того, чтобы вы меня запомнили?
Он не сводил с меня горящих глаз. И только богатый опыт общения со сладкоречивыми политиками помог устоять против его чар.
— Рада познакомиться с вами, сэр.
— А я с вами, ваше высочество. Надеюсь, скоро увидимся.
Ина сменил парень с такой тягучей речью, что я ни слова не поняла. Следующий поинтересовался, когда ему заплатят. Еще один так сильно потел, что после его ухода пришлось попросить лакея принести полотенце вытереть руку, а другой на протяжении всей аудиенции тупо пялился на мой бюст. Словом, настоящее шоу уродов.
Ко мне подошел генерал Леджер:
— Если вы вдруг сбились со счету, то сейчас будет последний.
— Слава богу! — облегченно вздохнула я.
— Ваши родители просили зайти к ним, когда закончите.
— Если вы настаиваете. — Я выразительно посмотрела на генерала Леджера.
— Не сердитесь на них, — хмыкнул генерал Леджер. — У вашего отца сейчас и так полно забот.
— Это у него-то полно забот? А вы видели того потного парня?
— Но кто его осудит? Вы ведь принцесса. И в вашей власти приговорить его даже к смерти, если вам так будет угодно.
В блестящих зеленых глазах генерала Леджера плясали озорные огоньки. Он, несомненно, принадлежал к той категории мужчин, которые с годами становились только интереснее. Мисс Люси как-то показала мне их свадебную фотографию, и я могу смело сказать, что генерал Леджер с тех пор стал еще красивее. Правда, иногда в плохую погоду или минуту усталости он слегка прихрамывал, но это его нисколько не портило. Возможно, все объяснялось моей привязанностью к мисс Люси, которая его обожала, но генерал Леджер всегда был для меня вроде безопасной гавани. Если бы не присутствие папы с мамой, я наверняка спросила бы совета генерала, как отправить парней по домам. Ведь его глаза ясно говорили мне, что он найдет выход из любого положения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.