Дана Мари Белл - Прости, Чарли Страница 16
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дана Мари Белл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-08-01 10:53:52
Дана Мари Белл - Прости, Чарли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дана Мари Белл - Прости, Чарли» бесплатно полную версию:Для нее в море есть только одна рыба.
Чарли Лоу сходит с ума. Почему ее пара бежит от нее? Из-за ее волос? Того факта, что она Львица? Или ее семейные связи отгоняют его? Если бы она не знала лучше, то подумала бы, что у него аллергия на кошек.
Тед Педрозо любит свою огненную львицу всем своим существом. Но соединиться с сестрой Лео? Это не такой уж ужас. А что, если Лео… или, того хуже, Чарли узнает, что он просто мужлан в волчьей шкуре? Тед никогда не уклонялся от трудной работы, но на этот раз он однозначно сторониться…пока она не набрасывается на него, как котенок на игрушку.
Немного флирта, много недомолвок, и одна смертельная угроза шантажа, и у Чарли есть ее пара. И, чудо из чудес, он и непринужденный Себастьян Лоу поладили.
Главный телохранитель Лео, с другой стороны, не убежден, что Тед ее достоин, пока он не пройдет несколько тестов. Или Чарли пожалеет, что выбрала его.
Дана Мари Белл - Прости, Чарли читать онлайн бесплатно
Бен метнулся вперед, оставляя Себастьяна с Кинкейдом и его людьми, и присоединился к Теду в работе над самцом. Может быть, план был в том, чтобы истечь кровью до смерти? Это было единственное объяснение, потому что Бен начал использовать ту же тактику, что и Тед, бросаясь и отскакивая от самца, используя только когти и скорость, чтобы держать свою задницу в безопасности. Теперь перед двумя врагами самец закричал, топая ногами и нападая на нападавших. И Бен и Тед несколько раз попадались под копыта самца.
Чарли зарычала, когда самец нанес глубокую рану в боку Теда. Послышался ответ на зов, рев Пумы, сказал ей, что пришли Рик и Белл. Она ринулась вперед, решив защитить Теда от дальнейших возможных ран.
Тед зарычал на нее, злость в рыке заставила ее споткнуться и остановиться. Она чуть не прижала уши и хвост, но села на задницу и стала смотреть, как ее пара бьется с самцом со своим Маршалом.
Красный Волк пролетел над головой, затем так же быстро пролетела Золотая Пума. Рик и остальные, наконец-то здесь, Пума охраняла их фланг, а Волки работали с самцом. Схватка, которая была нескоординированная, ответная, а атакующая, пошла на убыль. Порывистые движения стали гладкими, когда Альфа взял под свой контроль своих сражающихся волков. Она знала, что Рик мог говорить с ними в их головах, но это был первый раз, когда она видела Альфу в действии, и это было и чудесно и страшно одновременно.
Если она ожидала, что Тед оставит теперь борьбу и позволит ей поухаживать за его ранами, она глубоко ошибается. Он оставался в центре борьбы, удерживая самца от пронзания намного меньшего Волка. Он получил еще одну кровавую рану в благодарность, но Волк отлетел подальше, получая повреждения. Другой Волк вырвался из боя для защиты меньшего упавшего Волка. Два самых больших Волка неоднократно пытались повалить самца на колени, один из них кинулся в морду самцу и потянул того резко вниз. Самец стряхнул его, брызгая кровью из ран, и попробовал пронзить, пустившего кровь Волка, рогами. Волк отскочил в сторону, но получил удар в морду, который заставил его взвизгнуть, а Бена сойти с ума.
Чарли была окружена запахом крови, большей частью которой была Теда и больного самца. Оба аромата вызывали у нее тошноту. Но ее пара, ее прекрасный суженый, продолжал наступать, надирая зад самцу отскакивая обратно к линии деревьев. Даже Бен сражался так же яростно, как и Тед. Наконец, ноги самца подкосились. Он споткнулся, опустив голову, чтобы удержать равновесие. Один из самых больших Волков зажал горло оленя зубами, держась изо всех сил, когда самец попытался его стряхнуть. Тед набросился на задние ноги самца, заставляя того упасть.
И это было все, что она заметила. Волки толпой набросились на самца, используя когти вместо зубов чтобы растерзать зверя, пока он не вздохнул в последний раз. Один последний вздох, и он умер.
Бен скулил над волком, который повалил оленя. Это должно быть был Дейв, его пара, или Бен сошел с ума, что плохо. Хотя, все, что Чарли волновало, был Тед. Ее суженый, прихрамывая, повернулся к ней, его раны сильно кровоточили. Он рухнул на бок, его язык вывалился, он тяжело дышал.
Глава 9
— Ой. — Тед скорчился, когда первый укол был произведен прямо в одну из его ран. Они уже очистили их каким-то дерьмом, которое слабо пахло йодом, разве это не весело?
— Не двигайся, — пробормотал врач. Они должны были взять раненых в Галле, где Макс смог послать их к паре врачей оборотням, работавших в центре срочной медицинской помощи. У них просто не было средств в их крошечном центре первой медицинской помощи для борьбы с бешенством. Это был один из вопросов, которые Рик пытался решить. Он хотел полную клинику, прикрепленную к Дому, для любых травм там, и в окрестных горах. Но это требовало денег, для постройки и работы, денег, которые они не спеша собирали с помощью Стива и его магии с фондовым рынком.
Дейв работал над этим в одной области, в то время как Тед решал вопросы в другой.
Бену, вероятно, нужны будут снимки, а также уколы, поскольку он вошел в контакт со слюной и кровью.
— Я не могу ждать, пока Тим окончит медшколу, — пробормотал Рик. Ему удалось избежать укусов самца, к облегчению Теда. Врачи очистили раны Альфы от какой-либо грязи. — Нам нужен в первую очередь врач.
Тед кивнул, слишком больно было отвечать вслух.
— Дейв?
— Уже получил свои уколы.
Хихиканье Рика заполнило комнату.
— Белл с ним.
Это заставило Теда рассмеяться.
— Сколько дерьма она выльет на него из-за того, что он ранен?
— Почти столько же, сколько и Бен.
— А Себастьян? — Рядом с ним зарычала Чарли. — Сидеть девочка.
— Он причина, почему ты здесь. — Чарли закусила губу, наблюдая за каждой инъекцией, которую ему вкалывал врач.
Сколько ему еще их будут вкалывать? Это больно, черт побери.
— Это не его вина, и ты это знаешь. Самец пришел из ниоткуда. Я даже не почувствовал его запах, пока он не появился над нами.
Он был сильным охотником. Он должен был сосредоточиться больше на окрестности, а не доверять другим безопасность Лео. Он, все-таки, был ближе всего к нему.
— Перестань.
Тед посмотрел на Рика и поморщился.
— Причудливая ву-ву сила Альфы.
— А? — Чарли перевела взгляд с Теда на Рика и обратно.
— Он мысленно избивает себя из-за того, что не учуял самца раньше. — Рик нахмурился. — Никто из нас не мог быть там быстрее, Тед. Ты всегда был самым быстрым волком, которого я когда-либо знал. И как только ты увидел опасность ты действовал не думая о себе. Ты сделал свою работу, и сделал ее хорошо.
— Но это также моя работа держаться в безопасности, т. е. не позволить ему в первую очередь ранить меня. — Еще один укол иглы. Он зашипел. — Я действительно должен охуительный удар тому оленю снова.
Чарли хихикнула.
— Ты должен воскресить его, чтобы снова убить.
— Пожалуйста, не надо, — пробормотал доктор.
— Говоря об этом, тушка? — Тед не хотел, чтобы другие животные, съели больного самца и распространили бешенство в районе.
— Позаботились. — Рик пожал своими массивными плечами. — Я поручил нашим позаботиться о нем. Его сжигают, пока мы говорим.
— Хорошо. — Это была наименьшая с проблем Теда, о которых он беспокоился. — Теперь, как, черт возьми, самец заболел бешенством? — Это была редкость для самцов, быть укушенным инфицированным животным, но это не было неслыханно.
— И кто-либо еще из остального стада инфицирован?
Рик нахмурился.
— Мы найдем способ проверить, но я сомневаюсь в этом. Это был молодой самец, не более двух лет. У него не выросли полностью рога. Я думаю, что он одиночка или в небольшом мужском стаде.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.