Ирина Родионова - Разящая стрела амура Страница 16

Тут можно читать бесплатно Ирина Родионова - Разящая стрела амура. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирина Родионова - Разящая стрела амура

Ирина Родионова - Разящая стрела амура краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Родионова - Разящая стрела амура» бесплатно полную версию:
Вера Николаевна Савина — женщина самых честных правил. Она и подумать не могла, что в прошлой жизни была Франсуазой де Пуатье, капризной любовницей короля Франции. Пришлось Ариадне Парисовне устроить ей «наглядную демонстрацию»… Для предотвращения роковой ошибки мадам Савиной нужно найти свою настоящую любовь в предыдущем воплощении, но это не так просто, когда собственная мать толкает тебя в объятия Людовика XIV… Однако госпожа Эйфор-Коровина изо всех колдовских сил борется за «экологию кармы» мадам Савиной.

Ирина Родионова - Разящая стрела амура читать онлайн бесплатно

Ирина Родионова - Разящая стрела амура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Родионова

— Ух! — сдавленно выдохнула мадам Помпадур, подумав, что даже если сейчас из этого шкафа вылезет сам сатана, но без охраны, она его так вздует!

Маркиза не раз присутствовала при черных мессах и даже один раз участвовала в шабаше. Мадам де Бодрикур, главная придворная ведьма, организовывавшая все эти мероприятия, давала всем дамам какие-то капли, благодаря которым-де, можно было узреть мир духов, но лично мадам Помпадур ничего так и не узрела, только живот у нее потом пучило два дня. В общем, чертей и прочих потусторонних явлений в Версале никто не боялся. Наоборот, еженощно десятки стареющих распутников и развратниц призывали нечистую силу, чтобы получить вечную молодость. Молодые же повесы были готовы продать свою душу за золото и успех у женщин, юные красотки хотели только золота — и как можно больше. Услуги мадам де Бодрикур шли нарасхват. То навести порчу, то приворожить влиятельное лицо, то отравить надоевшего мужа!

Однако из шкафчика никто так и не появился, хотя изнутри доносились звуки непрекращающейся возни. Маркиза сбросила свое модное изобретение туфли на гигантских каблуках и, мягко ступая, начала осторожно подкрадываться к шкафу. Наконец, она приблизилась на расстояние вытянутой руки. Сделав еще шаг вперед, маркиза глубоко вдохнула и решительно распахнула дверцы.

— А-а-а-а! — пронзительно закричала она.

— А-а-а-а!! — вторили ей два странных мужчины.

Один из них был тощ, как драная кошка и одет в странный, куцый головной убор с козырьком. Под этим козырьком были видны маленькие, быстро бегающие из стороны в сторону глазки. Мелкие черты лица находились в беспрестанном движении, что делало этого субъекта похожим на мартышку. Увидев мадам де Помпадур, он задергался и попытался спрятаться за спину второго. Этот второй заставил маркизу испустить томный вздох. Шитый золотом камзол, черные густые кудри, спускающиеся на широкие, точеные плечи. Длинные ноги, которыми он упирался в противоположную стенку шкафа и такой взгляд! Мадам де Помпадур показалось, что она тает, как свечной воск, под светом этих глубоких как океан, зеленых очей…

— Мадам, — заговорил зеленоглазый красавец, — я понимаю, что вы удивлены, обнаружив в своем шкафу двух незнакомых мужчин в столь ранний час, но позвольте вас уверить, что мы ваши друзья.

Последние слова он произнес очень медленно и четко, рокочущим, мягким, но в то же время непреодолимо властным голосом.

Маркиза была готова поклясться, что они вспыхнули в ее голове огненными буквами.

В этот момент ноги ее подкосились, и она потеряла сознание.

— Надо же, какая чувствительность, — пробормотал Бальберит, выглядывая из-за плеча Астарота. — Надеюсь, твои чары успели подействовать.

— Эй вы! А ну, слезьте с меня! Кому говор-р-рю! — из-под пятой точки демона утонченного разврата вылез Салдос, помятый как «жеваный шелк».

Во время перемещения и посадки его расплющило и растрясло так, что он совершенно протрезвел. Похмелье навалилось на демона мгновенной роковой любви всеми симптомами. Он захотел пить, писать и стать отшельником, где-нибудь на берегах Женевского озера.

Схватив обеими лапами свое розовое крыло, он с силой выдернул его из-под Астарота.

— Где мы? Что это все значит? Куда вы меня опять притащили? — Саллос уперся лапами в свои кошачьи бока и гневно уставился на Бальберита.

— Смотри на меня, — мягко приказал Астарот, и приподнял веки повыше. Зеленые глаза демона засветились как два темных изумруда, через которые пропускают лазерный луч.

Демон мгновенной роковой любви недоверчиво покосился на демона утонченного разврата, почесал лапой свой мохнатый затылок, а затем вытащил из кармашка маску сварщика и нацепил ее на морду.

— Вот так… И что ты мне хочешь сказать? — промурлыкал он из-под маски, приподняв вверх свои короткие розовые крылья.

— Мы прибыли сюда, чтобы… — начал было объяснять Бальберит.

Тут Астарот, что было силы, двинул демону самоубийства локтем под ребро.

— Мы прибыли сюда, чтобы развлечься немного, — улыбнулся он во весь рот. — В гости к моему кузену Белфегору.

— Д-я-я-я? — еще более недоверчиво спросил Саллос, глядя на Бальберита, который судорожно закивал головой и начал похлопывать Астарота по плечу. — И где же твой кузен? Почему он нас не встречает?

— Он занят, — спокойно ответил Астарот, — и к тому же обожает сюрпризы. Мы сделаем ему сюрприз.

— А это кто? — Саллос кивнул на неподвижное тело мадам де Помпадур.

— Это женщина, — авторитетно заявил Астарот.

— Вижу, что не мужчина! — взвизгнул демон мгновенной роковой любви.

Он убрал маску сварщика обратно в карман, затем, тяжело поднявшись в воздух, завис над неподвижной маркизой.

Мадам Помпадур открыла глаза и увидела, что на нее смотрит озадаченное, сердитое существо с кошачьим телом, черное и пушистое. Существо нахмурило бровки и поправило наточенные рога «сердечком» своей толстенькой лапкой. Только ветер, который производили розовые крылья, поддерживавшие невиданное создание в воздухе, спас маркизу от повторного обморока.

— О! Дух преисподней! — простонала мадам де Помпадур. — Ты услышал мои мольбы! Избавь меня от Франсуазы де Пуатье и сделай так, чтобы король и ежегодный пансион в миллион ливров, были только моими! Я готова выполнить любые твои условия!

— Д-я-я? — Саллос почесал одной лапой голову, а другой задницу. Голову он почесал от удивления, а задницу, потому что какая-то нахальная блоха сиганула с маркизы прямо на демона мгновенной роковой любви.

— Да! Да! — страстно выдохнула мадам де Помпадур.

Саллос задумчиво поглядел на расписной потолок с зеркальными панелями.

— Тогда пива, светлого, — заявил он, после недолгого раздумья.

— Я извиняюсь, — над маркизой согнулся Бальберит. — Я тут краем уха услышал ваш разговор… Вот, у меня тут есть специальная бумага, договорчик-с-с… Если вы изволите подписать, то мы ваши проблемы незамедлительно решим с превеликим удовольствием.

— А ты кто такой? — мадам де Помпадур приподняла голову.

— Я Бальберит, демон самоубийства, дьявол первого ранга, но вы можете звать меня просто черт Бальберит, — черт шаркнул ножкой и присел, приподняв края своего потрепанного плаща, представляя взгляду маркизы свои козлиные ноги.

Мадам де Помпадур некоторое время смотрела на топчущиеся перед ней копытца и мелькающий то и дело хвост, затем схватилась за лоб и со словами: «Неужели капли мадам де Бодрикур подействовали?», снова лишилась чувств.

— Вот видите, что вы наделали! — воскликнул Астарот, выбираясь, наконец, из тесного шкафа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.