Сьюзен Кэррол - Охотница Страница 16
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Сьюзен Кэррол
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 108
- Добавлено: 2018-08-01 13:01:53
Сьюзен Кэррол - Охотница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Кэррол - Охотница» бесплатно полную версию:1585 год. Борьба Дочерей Земли с Екатериной Медичи еще не закончена. Теперь настал черед Катрионы О'Хэнлон сразиться с Темной Королевой. Эту рыжеволосую женщину не зря называют Охотницей: она отважна, блестяще владеет оружием и всегда готова прийти на помощь своей госпоже — Хозяйке острова Фэр Арианн Шене. Катриона оказывается вовлеченной в заговор против английской королевы Елизаветы и вынуждена совершать самые отчаянные поступки, чтобы защитить правительницу, вызывающую гнев Медичи. Но в схватке Охотница не окажется без поддержки...
Сьюзен Кэррол - Охотница читать онлайн бесплатно
Мартин слушал, упершись подбородком в руки, сомкнутые на спинке стула, его необыкновенно живое лицо застыло и замкнулось при первом же упоминании темы, и догадаться, о чем он думает, было невозможно. Он оставался все таким же молчаливым и мрачным, когда она окончила говорить.
— Арианн полагает, что вам с дочерью следует перебраться на остров Фэр, — не выдержала затянувшегося надолго молчания Кэт. — Я уверена, вы и сами понимаете настоятельную необходимость немедленно покинуть Англию.
Наконец Мартин зашевелился, напоминая человека, пробудившегося от неприятного сна.
— Нет, боюсь, я вообще не вижу необходимости в этом. Это кажется мне поспешным и безрассудным решением.
— Богиня Бригитта! Вы что, меня совсем не слушали?
— Нет, я внимательно выслушал каждое ваше слово. — Мартин поднял голову, выпрямляясь на стуле. — Ведьмы, костры, полуночный шабаш, солдаты Темной Королевы. Это все звучит знакомо для меня. И именно из-за всего этого я покинул Францию. Убежал. Самый реальный довод для нас с Мег оставаться там, где мы есть.
— Где вы есть! И вы воображаете, что вы будете в безопасности... — начала Кэт, но он перебил ее.
— Разъясните кое-что для меня. Вы были вынуждены прервать ваше наблюдение на утесе и бежать. Так или не так?
— Так, — пробормотала Кэт. — У меня было распоряжение Арианн не вступать в схватку. Мне пришлось вернуться и предупредить ее, но я не труслива...
— Я вовсе и не говорю ничего такого. Я о другом. Вы не имеете представления, что на самом деле происходило после вашего бегства. Из всего, виденного вами, можно заключить, что этот капитан Готье вырезал всех, участвовавших в сборище.
— Или, скорее всего, схватил какую-нибудь ведьму и притащил ее к Темной Королеве, и теперь та знает правду о вашей дочери.
— У вас есть хоть какое-то доказательство этого? До того момента, как вы покинули Францию, вы видели хоть какой-то признак того, что Екатерина разыскивает мою малютку?
— Согласна, нет. Но прошло совсем мало времени...
— Тогда я не вижу никаких причин для паники. Может статься, Темная Королева вообще ничего не узнала, и секта, собравшаяся на шабаш, была полностью разгромлена.
— И может статься, что вы — полный идиот! — вспыхнула Кэт. — Вы готовы рисковать жизнью вашей дочери со всеми этими «может статься»? Если Екатерина обнаружила, что Мег и была «Серебряной розой», я головой вам ручаюсь, она камня на камне не оставит в поисках девочки, пусть даже только из-за того, что она до сих пор желает заполучить «Книгу теней».
— Тогда ее величество впустую потратит свои силы, потому что я не знаю, что случилось с этой проклятой книгой, как не знает этого и Мег. — Мартин рывком поднялся на ноги, оттолкнув от себя стул. — Если королева действительно ищет мою дочь, я чувствую себя в намного большей безопасности, когда нас с ней разделяет Ла-Манш.
— Но на острове Фэр Мег станут защищать Арианн, ее муж и целый легион бдительных мудрых женщин.
— У девочки для этого есть отец. До сих пор я отлично справлялся с ролью ее защитника.
— Никто и не говорит, что вы не справлялись... — начала было Кэт, но расстроено прервала себя, поскольку Мартин отошел от кровати, не обращая на нее никакого внимания. Проклятый упрямец! Он когда-нибудь даст ей закончить предложение?
Мартин проследовал к окну напротив кровати и раздвинул тяжелые шторы из парчи, за которыми появились граненые оконные стекла. Кэт заморгала от неожиданности, когда вместо фиолетовых сумерек увидела за окном темное ночное небо. Видимо, она оставалась без сознания много дольше, чем предположила.
— Скажите мне, — Мартин кивнул на вид из окна. — Что вы видите там?
Кэт вытянула шею, но в голове снова запульсировала кровь, а покрывало начало предательски сползать с плеч.
— Чертовски мало, — пробурчала молодая женщина. — А если попытаюсь увидеть больше, у меня взорвется голова или вы увидите мой голый зад. Даже если я смогу вытянуть себя из кровати, полагаю, я не увижу ничего, кроме крыш.
Крыши огромного города.
Грязного, шумного, тесного. И переполненного проклятыми англичанами.
— Да, вы правы, — улыбнулся Мартин, но, когда он выглянул из окна, по его лицу пробежало мечтательное выражение. — Но это город, наполненный кипучей энергией, инициативой и возможностями. Место, где любой человек может сделать себе состояние, похоронить свое прошлое и, потеряв себя бывшего, посвятить себя будущему.
— И именно это, вы полагаете, у вас получилось? — Кэт едва подавляя раздражение, не спускала с него глаз. — Потеряли себя? Согласна, некоторое время мне все же потребовалось, чтобы выследить вас, и у меня есть кое-какой навык в слежке. Но ничуть не меньший навык есть и у Темной Королевы, Раз я смогла найти вас, сможет и она, особенно если вы с напыщенным видом выставляете себя на публичной сцене.
— Признаюсь, это было моей ошибкой. Но, когда наш ведущий актер заболел, я поддался искушению... — Он остановился. Краска залила его лицо. Опустив шторы, он отвернулся от окна. — Я больше не буду настолько небрежен.
— Не будете небрежны? Оставите труппу? Как же вы обеспечите дочь, если...
— Я и сейчас не обеспечиваю ее всем этим. — Мартин обвел рукой комнату. — Вы думаете, я позволил себе все это на заработки актера? Когда мы только прибыли в Англию, я, может, и был простым бродячим актером, не больше, но с тех пор мое положение сильно изменилось. Сейчас я уже сам вкладываю свои деньги в театр «Корона», и у меня есть могущественные друзья.
— Те актеры? — презрительно уточнила Кэт. — Велика же будет помощь от них с их бутафорскими котлами и тупыми мечами.
— Мой собственный клинок достаточно остер, насколько вы могли убедиться. У меня много знакомых и кроме мистера Роксбурга и актеров труппы. Я приобрел патрона, обладателя огромных средств и влияния.
— Кого же?
— Это вас не касается, — резко ответил Мартин, поджав губы. Но тут же обратился к ней уже много мягче: — Послушайте, мисс О'Хэнлон... Кэт. Не подумайте, будто я не признателен вам за ваше желание предупредить меня. Я понимаю, каких немалых усилий и сложностей вам стоило добраться до меня. Я позабочусь, чтобы вас щедро вознаградили.
— Вознаградили! Ну, вы невежа. — Кэт резко выпрямилась и села, пренебрегая головокружением и болью и даже тем, что она едва не предоставила Мартину возможность еще раз насладиться видом ее обнаженного тела. — Я здесь только из-за Арианн, которая попросила меня об этом, и я служу Хозяйке острова Фэр только из любви и преданности, а вовсе не ради награды или... или...
— Простите меня. — Мартин поднял руки, жестом показывая, что сдается, чтобы остановить поток ее взволнованных слов. — Я не хотел оскорбить ни вас, ни Арианн. Я ценю ее предложение дать нам убежище, но даже если бы остров Фэр не находился так близко к побережью Франции, это было бы последнее место, куда я решился отвезти мою дочь. Как я уже говорил вам, я хочу похоронить прошлое.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.